Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nastro laminato a caldo
Nastro largo a caldo
Nastro stretto laminato a caldo
Prodotto laminato a caldo arrotolato

Übersetzung für "Nastro laminato a caldo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
nastro laminato a caldo | nastro stretto laminato a caldo

warmgewalzter Bandstahl




nastro largo a caldo | prodotto laminato a caldo arrotolato

Warmbreitband in Rollen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il processo di laminazione a freddo consiste nel far passare un foglio o un nastro, precedentemente laminato a caldo e decapato, attraverso rulli freddi, cioè a una temperatura inferiore a quella di rammollimento del metallo.

Beim Prozess des Kaltwalzens wird ein — zuvor warmgewalztes und gebeiztes — Blech oder Band durch eine Kaltwalze (d. h. bei einer Temperatur unterhalb der Erweichungstemperatur des Metalls) geführt.


Inoltre, il principale fattore produttivo per la produzione di transpallet manuali e dei loro componenti essenziali nel caso del richiedente è costituito da componenti metallici semilavorati di acciaio al carbonio laminato a caldo, acquistati da vari fornitori nella RPC, vale a dire acciaio al carbonio laminato a caldo, già parzialmente trasformato in componenti.

Des Weiteren waren der Hauptinput für die Herstellung manueller Palettenhubwagen und wesentlicher Teile davon im Fall des Antragstellers von verschiedenen Lieferanten in der VR China erworbene Metallhalbzeuge aus warmgewalztem Kohlenstoffstahl, d. h. bereits zu Teilen verarbeiteter warmgewalzter Kohlenstoffstahl.


In base a informazioni di pubblico dominio (8) è stato stabilito che i prezzi dei componenti metallici trasformati pagati dal richiedente erano sufficientemente elevati da riflettere i prezzi dell'acciaio sul mercato internazionale e il valore aggiunto per la trasformazione dell'acciaio laminato a caldo in semilavorati per componenti.

Auf Basis öffentlich zugänglicher Informationen (8) wurde festgestellt, dass die vom Antragsteller für die verarbeiteten Metallteile gezahlten Preise hoch genug waren, um die Stahlpreise auf dem Weltmarkt und den Mehrwert für die Verarbeitung des warmgewalzten Stahls zu Metallhalbzeugen widerzuspiegeln.


È anche necessario considerare che quanto sostiene la denuncia, sull’inesistenza di un prezzo privato affidabile sul mercato a causa della predominanza del settore pubblico nel mercato siderurgico, è stato confermato dall’inchiesta: emerge infatti che le IdS, detengono una quota predominante del mercato siderurgico in Cina almeno riguardo all’acciaio laminato a caldo e a freddo (cfr. considerando da 76 a 79).

Des Weiteren ist zu berücksichtigen, dass die Behauptung im Antrag, aufgrund der Dominanz des öffentlichen Sektors im Stahlmarkt läge kein zuverlässiger Preis des privaten Marktes vor, durch die Untersuchung bestätigt wurde, da staatseigene Unternehmen einen dominierenden Marktanteil am Stahlmarkt in China halten, zumindest in Bezug auf warmgewalzten und kaltgewalzten Stahl (siehe Erwägungsgründe 76 bis 79).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dall’esame della Commissione è emerso che l’operazione proposta non avrebbe creato problemi di concorrenza per la produzione di bramme, prodotti di acciaio inossidabile laminati a caldo, nastro di precisione e ferrocromo.

Die Untersuchung der Kommission ergab, dass das Zusammenschlussvorhaben keine Wettbewerbsprobleme im Bereich der Produktion von Brammen, warmgewalzten Edelstahlprodukten, Präzisionsband und Ferrochrom aufwirft.


(11) Le attività insite nel progetto includono un'analisi dell'influenza della composizione chimica (contenuto d'azoto, elementi residui e microlega) sul prodotto laminato a caldo (proprietà meccaniche, purezza) e l'influenza sul prodotto finale laminato a freddo e zincato.

(11) Zu den Aktivitäten im Rahmen des Vorhabens zählen die Untersuchung des Einflusses der chemischen Zusammensetzung (Stickstoffgehalt, Rückstände und Mikrolegierung) auf das warmgewalzte Produkt (mechanische Eigenschaften, Reinheit) sowie auf das kaltgewalzte und verzinkte Produkt.


- Aiuto di Stato n. 688/93 - Ekostahl AG - Germania - Eisenhüttenstadt/Brandeburgo La Commissione giudica insufficiente il rapporto tra gli aiuti alla ristrutturazione accordati dalla Germania all'impresa Ekostahl e la riduzione delle capacità di produzione di acciaio laminato a caldo prevista per compensarli e ha deciso perciò di non raccomandare al Consiglio l'approvazione di tali aiuti a titolo dell'articolo 95 del trattato CECA.

- Staatliche Beihilfe Nr. 688/93 - Ekostahl AG - Deutschland - Eisenhüttenstadt/Brandenburg Nach Ansicht der Kommission stehen die deutschen Beihilfen an Ekostahl für die Umstrukturierung des Unternehmens in keinem Verhältnis zum Abbau der Warmwalzkapazität, um dem Rat zu empfehlen, diese Beihilfen gemäß Artikel 95 EGKS-Vertrag zu genehmigen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Nastro laminato a caldo' ->

Date index: 2022-08-21
w