Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Negazione dell'Olocausto
Negazionismo
Tesi negazionista

Übersetzung für "Negazionismo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
negazione dell'Olocausto | negazionismo | tesi negazionista

Leugnung des Holocaust
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. ricorda la sua risoluzione del 18 giugno 1987 nella quale ha riconosciuto, tra l'altro, che i tragici avvenimenti verificatisi negli anni 1915-1917 a danno degli armeni sul territorio dell'Impero ottomano costituiscono un genocidio ai sensi della Convenzione per la prevenzione e la repressione del crimine di genocidio; condanna tutti i casi di crimini contro l'umanità e di genocidio e deplora fermamente ogni tentativo di negazionismo;

2. verweist auf seine Entschließung vom 18. Juni 1987, in der es unter anderem die Auffassung vertrat, dass es sich bei den tragischen Ereignissen, die sich in den Jahren 1915–1917 zugetragen und sich gegen die Armenier des Osmanischen Reiches gerichtet haben, um Völkermord im Sinne der Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes aus dem Jahr 1948 handelt; verurteilt alle Verbrechen gegen die Menschlichkeit und alle Völkermorde und bedauert zutiefst jeden Versuch, diese zu leugnen;


E. considerando che lo stesso fondatore della repubblica turca, Mustafa Kemal Atatürk, ha riconosciuto le atrocità di massa nei confronti degli armeni ottomani e le ha definite un "atto vergognoso"; che la repubblica turca ha omesso di tenere conto di questo riconoscimento e di confrontarsi con i lati oscuri della sua storia nazionale, appoggiandosi invece su diversi tipi di negazionismo ufficiale, e ha proseguito nella distruzione del patrimonio culturale armeno; che la negazione del genocidio ne costituisce la tappa finale;

E. in der Erwägung, dass der Gründer der Republik Türkei, Mustafa Kemal Atatürk selbst, die massenhaften Gräueltaten gegen die Armenier des Osmanischen Reichs anerkannt und als „schändliche Tat“ bezeichnet hat; in der Erwägung, dass die Republik Türkei es versäumt hat, dieses Eingeständnis als Grundlage für die Auseinandersetzung mit diesem dunklen Kapitel der Geschichte ihres Landes zu nutzen, sondern es stattdessen auf verschiedene Arten immer wieder offiziell geleugnet und die armenischen Kulturgüter zerstört hat; in der Erwägung, dass die Leugnung des Völkermords seine letzte Stufe ist;


2. ricorda la sua risoluzione del 18 giugno 1987 nella quale ha riconosciuto, tra l'altro, che i tragici avvenimenti verificatisi negli anni 1915-1917 a danno degli armeni sul territorio dell'Impero ottomano costituiscono un genocidio ai sensi della Convenzione per la prevenzione e la repressione del crimine di genocidio; condanna tutti i casi di crimini contro l'umanità e di genocidio e deplora fermamente ogni tentativo di negazionismo;

2. verweist auf seine Entschließung vom 18. Juni 1987, in der es unter anderem die Auffassung vertrat, dass es sich bei den tragischen Ereignissen, die sich in den Jahren 1915–1917 zugetragen und sich gegen die Armenier des Osmanischen Reiches gerichtet haben, um Völkermord im Sinne der Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes aus dem Jahr 1948 handelt; verurteilt alle Verbrechen gegen die Menschlichkeit und alle Völkermorde und bedauert zutiefst jeden Versuch, diese zu leugnen;


Questo risultato dimostra come il negazionismo del cambiamento climatico e l’ignoranza circa le problematiche a esso correlate siano rappresentati in questo Parlamento da una sparuta minoranza, che ha espresso in varie occasioni le proprie indegne opinioni, pur trovandosi in controtendenza rispetto ai cittadini di tutti gli Stati membri dell’Unione.

Dieses Ergebnis zeigt, dass die Verneinung des Klimawandels, die Ignoranz bei diesen Fragen hier im Haus von einer verschwindend geringen Minderheit vertreten wird, die wirklich nicht zu beachten ist und die sich hier zwar mehrfach geäußert hat, aber eigentlich gegen den Willen der Bürgerinnen und Bürger in allen Ländern der Europäischen Union steht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. sottolinea che la Commissione europea dei diritti dell'uomo ritiene che il negazionismo svuoti i principi fondamentali della Convenzione, soprattutto quelli riguardanti la giustizia e la pace, e alimenti le discriminazioni razziali e religiose; sottolinea altresì che le restrizioni imposte dagli Stati all'espressione delle teorie negazioniste costituiscono misure necessarie alla sicurezza pubblica, al mantenimento dell'ordine e alla tutela dei diritti e delle libertà altrui;

28. unterstreicht, daß die Europäischen Menschenrechtskommission die Auffassung vertritt, daß die Leugnung der Naziverbrechen die Grundprinzipien des Übereinkommens unterhöhlt, namentlich die der Gerechtigkeit und des Friedens, und Diskriminierung aufgrund von Rasse und Religion unterstützt, und daß infolgedessen die von den Mitgliedstaaten erlassenen einschränkenden Bestimmungen für die Äußerung von Theorien, die die Naziverbrechen leugnen, Maßnahmen darstellen, die für die Erhaltung der öffentlichen Sicherheit, den Schutz der öffentlichen Ordnung und der Rechte und Freiheiten anderer notwendig sind;




Andere haben gesucht : negazione dell'olocausto     negazionismo     tesi negazionista     Negazionismo     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Negazionismo' ->

Date index: 2023-07-10
w