Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Negoziare con gli operatori turistici
Negoziare con i fornitori di servizi turistici
Negoziare condizioni con i fornitori
Negoziare condizioni con il fornitore
Negoziare le condizioni con i fornitori

Traduction de «Negoziare le condizioni con i fornitori » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
negoziare con gli operatori turistici | negoziare con i fornitori di servizi turistici | negoziare condizioni con il fornitore | negoziare le condizioni con i fornitori

Absprachen mit Lieferanten treffen | Vereinbarungen mit Lieferanten aushandeln | Lieferantenvereinbarungen aushandeln | Lieferantenvereinbarungen treffen


negoziare condizioni con i fornitori

Lieferbedingungen aushandeln | mit Lieferanten Bedingungen aushandeln


negoziare i contratti con i fornitori di servizi per eventi

Verträge mit Veranstaltern ausarbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
assicurare diritti di accesso e negoziare le condizioni di utilizzo dei dati di satelliti commerciali necessari ai servizi di Copernicus di cui all'articolo 5, paragrafo 1.

Beschaffung von Zugangsrechten und Aushandlung der Bedingungen für die Nutzung der Daten kommerzieller Satelliten, die für die Copernicus-Dienste gemäß Artikel 5 Absatz 1 erforderlich sind.


6. Il perito valuta se la situazione finanziaria dell'entità avrebbe influito sui flussi di cassa attesi, anche limitando la capacità dell'amministratore di negoziare le condizioni con i potenziali acquirenti.

6. Der Bewerter berücksichtigt, ob die Finanzlage des Unternehmens die erwarteten Zahlungsströme, unter anderem durch Beschränkungen des Spielraums des Administrators bei Verhandlungen mit potenziellen Käufern, beeinträchtigt haben könnte.


negoziare l’interconnessione con altri fornitori dell’UE,

mit anderen Betreibern in der EU über die Zusammenschaltung zu verhandeln.


3. La presente direttiva, pur non prescrivendo né vietando condizioni, imposte dai fornitori di servizi di comunicazione elettronica accessibili al pubblico e di servizi della società dell’informazione, atte a limitare l’accesso e/o l’utilizzo di servizi e applicazioni da parte degli utenti finali, ove consentito dalla legislazione nazionale e in conformità del diritto comunitario, prevede tuttavia un obbligo di fornire informazioni in ordine a tali condizioni.

(3) Weder schreibt diese Richtlinie von Anbietern öffentlich zugänglicher Kommunikationsnetze und -dienste auferlegte Bedingungen vor, die den Zugang zu und/oder die Nutzung von Diensten und Anwendungen durch die Endnutzer einschränken, soweit diese nach nationalem Recht zulässig sind und im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht stehen, noch verbietet sie diese, begründet jedoch eine Verpflichtung zur Bereitstellung von Informationen über solche Bedingungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Corte constata, innanzitutto, che un tale regime di "must carry" determina direttamente le condizioni di accesso al mercato dei servizi, imponendo ai prestatori di servizi stabiliti in Stati membri diversi dal Regno del Belgio che non hanno lo status di "must carry" un onere, vale a dire quello di negoziare le condizioni di accesso alla rete, che non grava sui prestatori di servizio aventi tale status.

Dieser stellt zunächst fest, dass eine solche Übertragungspflicht unmittelbar die Bedingungen für den Zugang zum Dienstleistungsmarkt festlegt, indem sie den in anderen Mitgliedstaaten als dem Königreich Belgien niedergelassenen Dienstleistungserbringern, die den „must carry“-Status nicht besitzen, eine Belastung, nämlich die Bedingungen für den Zugang zum Kabelnetz aushandeln zu müssen, auferlegt, die die Dienstleistungserbringer mit diesem Status nicht zu tragen haben.


negoziare l’interconnessione con altri fornitori dell’UE,

mit anderen Betreibern in der EU über die Zusammenschaltung zu verhandeln.


Egli ha tuttavia sottolineato che gli argomenti socioeconomici che militano a favore della concessione di condizioni speciali ai fornitori ACP e ai produttori dell'UE sono altrettanto validi oggi di quanto lo erano nel 1993, al momento dell'istituzione dell'attuale regime.

Allerdings wies er daraufhin, daß die sozialen und wirtschaftlichen Argumente zugunsten besonderer Bedingungen für die AKP-Staaten und die EU-Erzeuger heute ebenso gültig sind, wie 1993, als die derzeitige Regelung eingeführt wurde.


L'attuazione delle operazioni umanitarie è ora notevolmente semplificata: da un lato non è più necessario negoziare le condizioni generali di esecuzione di ogni singolo intervento, dall'altro i contratti che regolano ciascun intervento concreto riguardano soltanto gli aspetti operativi specifici (importo, ubicazione, durata ecc.).

Die Durchführung der humanitären Maßnahmen ist jetzt erheblich einfacher: So ist es erstens nicht mehr erforderlich, für die Durchführung jeder Maßnahme von Fall zu Fall die allgemeinen Bedingungen auszuhandeln. Zweitens beschränken sich die Verträge für jede konkrete Maßnahme auf die spezifischen praktischen Aspekte (Betrag, Standort, Laufzeit usw.).


la decisione del Consiglio che autorizza la Commissione a negoziare le condizioni di adesione della Comunità alla Convenzione relativa ai trasporti internazionali per ferrovia (COTIF) del 9 maggio 1980, come modificata dal protocollo di Vilnius del 3 giugno 1999.

den Beschluss des Rates zur Ermächtigung der Kommission, die Bedingungen für den Beitritt der Gemeinschaft zum Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980 in der Fassung des Änderungsprotokolls von Vilnius vom 3. Juni 1999 auszuhandeln.


In questo contesto, una delegazione della Mauritania e la Commissione si sono incontrate a Bruxelles il venerdè 10 e il sabato 11 novembre per negoziare le condizioni tecniche e finanziarie legate a queste nuove possibilità di pesca.

In diesem Zusammenhang sind eine mauretanische Delegation und die Kommission am Freitag, den 10., und Samstag, den 11. November, in Brüssel zusammengetroffen, um die technischen und finanziellen Bedingungen im Zusammenhang mit diesen neuen Fangmöglichkeiten auszuhandeln.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Negoziare le condizioni con i fornitori' ->

Date index: 2021-06-02
w