Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Normativa ambientale nel settore agricolo e forestale

Übersetzung für "Normativa ambientale nel settore agricolo e forestale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
normativa ambientale nel settore agricolo e forestale

Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I nuovi orientamenti riguardano gli aiuti di Stato nel settore agricolo e forestale; essi si applicano nel periodo 2007-2013 e sostituiscono i precedenti orientamenti (2000-2006) applicabili nel settore agricolo.

Diese Rahmenregelung betrifft die staatlichen Beihilfen im Agrar- und Forstsektor. Sie wurde für den Zeitraum 2007-2013 aufgestellt und ersetzt die vorherige Rahmenregelung (2000-06) (2000-2006) für den Agrarsektor.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006XC1227(01) - EN - Orientamenti comunitari per gli aiuti di Stato nel settore agricolo e forestale 2007-2013 - ORIENTAMENTI COMUNITARI PER GLI AIUTI DI STATO NEL SETTORE AGRICOLO E FORESTALE 2007-2013

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52006XC1227(01) - EN - Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013 - RAHMENREGELUNG DER GEMEINSCHAFT FÜR STAATLICHE BEIHILFEN IM AGRAR- UND FORSTSEKTOR 2007-2013


Orientamenti comunitari per gli aiuti di Stato nel settore agricolo e forestale 2007-2013

Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013


5. Al fine di garantire una chiara distinzione tra programmi di scambi e visite nel settore agricolo e forestale e altre iniziative analoghe previste da altri regimi dell'Unione, la Commissione ha il potere di adottare atti delegati a norma dell'articolo 83 per quanto riguarda la durata e i contenuti dei programmi di scambi interaziendali nel settore ...[+++]

(5) Um sicherzustellen, dass die Regelungen für einen Austausch des land- und forstwirtschaftlichen Managements und die Besuchsregelungen für land- und forstwirtschaftliche Betriebe deutlich von ähnlichen Maßnahmen im Rahmen anderer Unionsregelungen unterscheidbar sind, wird der Kommission die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 83 über Dauer und Inhalt der Regelungen für einen Austausch zwischen Vertretern der land- und forstwirtschaftlichen Verwaltung und der Besuchsregelungen für land- und forstwirtschaftliche Betriebe zu erlassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Al fine di garantire una chiara distinzione tra programmi di scambi e visite nel settore agricolo e forestale e altre iniziative analoghe previste da altri regimi dell'Unione, la Commissione ha il potere di adottare atti delegati a norma dell'articolo 83 per quanto riguarda la durata e i contenuti dei programmi di scambi interaziendali nel settore ...[+++]

(5) Um sicherzustellen, dass die Regelungen für einen Austausch des land- und forstwirtschaftlichen Managements und die Besuchsregelungen für land- und forstwirtschaftliche Betriebe deutlich von ähnlichen Maßnahmen im Rahmen anderer Unionsregelungen unterscheidbar sind, wird der Kommission die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 83 über Dauer und Inhalt der Regelungen für einen Austausch zwischen Vertretern der land- und forstwirtschaftlichen Verwaltung und der Besuchsregelungen für land- und forstwirtschaftliche Betriebe zu erlassen.


Al fine di garantire una chiara distinzione tra i programmi di scambi interaziendali nel settore agricolo e forestale e delle visite di aziende agricole e forestali e altre iniziative analoghe previste da altri regimi dell'Unione , la Commissione ha il potere di adottare atti delegati a norma dell'articolo 90 per quanto riguarda la durata e i contenuti dei programmi di scambi interaziendali nel settore ...[+++]gricolo e forestale e delle visite di aziende agricole e forestali .

5. Um sicherzustellen, dass die Austausch- und Besuchsregelungen für Landwirte und Forstarbeiter deutlich von ähnlichen Aktionen im Rahmen anderer EU-Regelungen abgegrenzt sind, wird der Kommission die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 90 über Dauer und Inhalt der Austausch- und Besuchsregelungen für Landwirte und Forstarbeiter zu erlassen.


(5) Al fine di garantire lo sviluppo sostenibile delle zone rurali, è necessario concentrarsi su un numero limitato di obiettivi essenziali, concernenti il trasferimento di conoscenze e l'innovazione nel settore agricolo e forestale e nelle zone rurali, la competitività dell'agricoltura in tutte le sue forme e la redditività delle aziende agricole, l'organizzazione della filiera agroalimentare, compresa la trasformazione e la commercializzazione di prodotti agricoli, il benessere degli animali e la gestione dei ri ...[+++]

(5) Um die nachhaltige Entwicklung der ländlichen Gebiete sicherzustellen, sollte sich die Förderung auf eine begrenzte Zahl von Kernprioritäten konzentrieren, die auf Wissenstransfer und Innovation in der Land- und Forstwirtschaft und den ländlichen Gebieten, die Wettbewerbsfähigkeit aller Landwirtschaftsarten und die Lebensfähigkeit der landwirtschaftlichen Betriebe, die Organisation der Nahrungsmittelkette, einschließlich der Verarbeitung und Vermarktung von Agrarerzeugnissen, den Tierschutz und das Risikomanagement in der Landwirtschaft, die Wiederherstellung, Erhaltung und Verbesserung von Ökosystemen im Zusammenhang mit der Land- u ...[+++]


Esso contribuisce allo sviluppo di un settore agricolo e forestale caratterizzato da un maggiore equilibrio territoriale e ambientale , resiliente e rispettoso del clima, competitivo, produttivo ed innovativo e di territori rurali attivi nell'Unione.

Er trägt zur Entwicklung eines räumlich und ökologisch ausgewogenen, klimafreundlichen und -resistenten sowie wettbewerbsfähigen, produktiven und innovativen Agrar- und Forstsektors in der Union und von lebensfähigen ländlichen Gebieten bei.


Esso contribuisce allo sviluppo di un settore agricolo e forestale caratterizzato da un maggiore equilibrio territoriale e ambientale, resiliente e rispettoso del clima, competitivo, produttivo ed innovativo e di territori rurali attivi nell'Unione.

Er trägt zur Entwicklung eines räumlich und ökologisch ausgewogenen, klimafreundlichen und -resistenten sowie wettbewerbsfähigen, produktiven und innovativen Agrar- und Forstsektors in der Union und von lebensfähigen ländlichen Gebieten bei.


Il primo asse prioritario continua a includere la misura relativa all’insediamento dei giovani agricoltori nel sottogruppo di misure intese a sviluppare il potenziale umano (insieme a misure quali iniziative nel campo della formazione professionale e dell'informazione rivolte agli addetti del settore agricolo e forestale, prepensionamento degli imprenditori e dei lavoratori agricoli, ricorso a servizi di consul ...[+++]

Zur ersten Schwerpunktachse gehört auch weiterhin die „Niederlassung von Junglandwirten“ im Rahmen der Untergruppe von Maßnahmen zur Stärkung der Humanressourcen (in Verbindung mit folgenden Maßnahmen: Berufsbildungs- und Informationsmaßnahmen für Personen, die in der Land- und Forstwirtschaft tätig sind, Vorruhestand von Landwirten und landwirtschaftlichen Arbeitnehmern, Inanspruchnahme von Beratungsdiensten durch Landwirte und Waldbesitzer sowie Aufbau von Betriebsführungs-, Vertretungs- und Beratungsdiensten für landwirtschaftliche Betriebe sowie von Beratungsdiensten für forstwirtschaftliche Betriebe).




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Normativa ambientale nel settore agricolo e forestale' ->

Date index: 2021-12-28
w