Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nuovo programma di provvedimenti 1993-1994

Übersetzung für "Nuovo programma di provvedimenti 1993-1994 " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Messaggio concernente il decreto federale concernente provvedimenti temporanei contro l'aumento dei costi nell'assicurazione contro le malattie | nuovo programma di provvedimenti 1993-1994

Botschaft über den Bundesbeschluss über befristete Massnahmen gegen die Kostensteigerung in der Krankenversicherung | neues Massnahmenprogramm 1993-1994
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Finlandia situa chiaramente il suo PAN nell'ambito del suo nuovo programma governativo e sottolinea che saranno attuati dei provvedimenti nell'ambito del bilancio 2003 e nel contesto del bilancio deciso dal governo per il periodo 2004-2007.

Finnland räumt dem NAP einen festen Platz in seinem neuen Regierungsprogramm ein und verweist auf entsprechende Maßnahmen im Rahmen des Haushaltsplans für 2003 und des von der Regierung beschlossenen Haushaltsrahmens für den Zeitraum 2004-2007.


Questi lavori sono stati condotti nelle due fasi dell'iniziativa tecnologica per i disabili e gli anziani (TIDE 1991-1993); nel Quarto programma quadro (programma Applicazioni telematiche, applicazioni relative a disabili e anziani, 1994-1998) e nell'attuale Quinto programma quadro (programma Tecnologie della società dell'informazione, applicazioni relative a persone con esigenze particolari, tra cui i disabili e anziani, 1998-2002).

Die entsprechenden Arbeiten erfolgten in den beiden Phasen der Technologieinitiative für behinderte und ältere Menschen (TIDE 1991 - 1993), im Vierten Rahmenprogramm (thematisches Programm Telematikanwendungen, Schwerpunktthema Behinderte und ältere Menschen, 1994 - 1998) und mit dem Programm Technologien der Informationsgesellschaft des derzeitigen Fünften Rahmenprogramms, Anwendungen für Personen mit besonderen Bedürfnissen, einschließlich Behinderter und älterer Menschen, 1998 - 2002).


265. rileva i problemi individuati dalla Corte dei conti riguardo alla gestione delle indennità a carattere sociale ed esorta la Commissione ad attuare tutte le raccomandazioni; accoglie con favore i provvedimenti finora adottati dalla Commissione e la incoraggia a velocizzare il varo del suo nuovo programma per risolverli;

265. vermerkt die Probleme, die der Rechnungshof bezüglich der Verwaltung der Sozialleistungen ermittelt hat, und fordert die Kommission auf, alle Empfehlungen umzusetzen; begrüßt die bisher von der Kommission unternommenen Schritte und ermutigt sie, die Einleitung ihres neuen Programms im Hinblick darauf zu beschleunigen;


Provvedimenti simbolici o semplicemente pragmatici, come la sottoscrizione di un nuovo programma, oppure la nomina di un nuovo negoziatore capo sono benvenuti se li analizziamo da una prospettiva squisitamente pratica.

Symbolische oder rein pragmatische Maßnahmen wie die Annahme eines neuen Programms oder die Ernennung eines neuen Chefunterhändlers sind erfreulich, wenn man das rein praktisch betrachtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il 27 luglio 1994 il Consiglio ha adottato il regolamento (CE) n. 2063/94 che modifica il regolamento (CEE) n. 1360/90allo scopo di includere nelle attività della Fondazione europea per la formazione professionale i paesi che ricevono assistenza a norma del regolamento (Euratom, CEE) n. 2053/93 del Consiglio, del 19 luglio 1993, relativo alla prestazione di un'assistenza tecnica per la riforma e il rilancio dell'economia negli Stati indipendenti dell'ex Unione sovietica e nella Mongolia (il programma TACIS).

Am 27. Juli 1994 hat der Rat die Verordnung (EG) Nr. 2063/94 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1360/90 erlassen, um die Tätigkeit der Europäischen Stiftung für Berufsbildung auf die Staaten auszuweiten, die im Rahmen der Verordnung (Euratom, EWG) Nr. 2053/93 des Rates vom 19. Juli 1993 über eine technische Unterstützung der unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion und der Mongolei bei ihren Bemühungen um die Gesundung und Neubelebung ihrer Wirtschaft (TACIS-Programm) unterstützt werden.


Per risolvere il problema, propongo cinque misure. In primo luogo, gli Stati membri devono prendere provvedimenti in maniera coordinata per prevenire distorsioni alla concorrenza tra paesi confinanti. In secondo luogo, la Commissione europea deve avere una visione aperta quando autorizza gli aiuti di Stato. In terzo luogo, l’Unione europea, una volta per tutte, deve valutare seriamente le risorse disponibili per fronteggiare le crisi che si susseguono da anni; rico ...[+++]

Um dieses Problem zu lösen, schlage ich fünf Maßnahmen vor: Erstens sollten die Mitgliedstaaten koordinierte Maßnahmen ergreifen, um Wettbewerbsverzerrungen zwischen Nachbarländern zu vermeiden; zweitens sollte sich die Europäische Kommission bei der Genehmigung nationaler Beihilfen so entgegenkommend wie möglich zeigen; drittens sollte sich die Europäische Union ein für allemal reiflich überlegen, welche Mittel zur Verfügung stehen, um den seit Jahren auftretenden Krisen zu begegnen – erinnern wir uns an 1993-1994, 2000 und daran, dass alle diese Jahre, in denen die Ölpreise angestiegen sind, für die Erzeuger verheerend waren; vierte ...[+++]


4. A proposito degli impegni, va ricordato che attualmente esistono soltanto gli stanziamenti corrispondenti al nuovo programma 2000-2006 mentre, per quanto riguarda i pagamenti, gli stanziamenti del nuovo periodo 2000 - 2006 vengono ad aggiungersi a quelli del precedente periodo 1994 - 1999.

4. Bezüglich der Verpflichtungen sollte daran erinnert werden, dass derzeit nur die Mittel existieren, die dem neuen Programm 2000-2006 entsprechen, während bei den Zahlungen die Mittel des neuen Zeitraums 2000-2006 zu denjenigen des vorherigen Zeitraums 1994-1999 hinzukommen.


17. deplora l'approccio ordinario adottato sia dal Consiglio europeo sia dalla Commissione nel reagire alla crisi petrolifera, poiché esso differisce ed aggrava le attuali difficoltà, e sollecita interventi risoluti per eliminare le incongruenze e per istituire un nuovo programma energetico mirante a stimolare la ricerca e a concentrare gli sforzi dell'UE nel programma di risparmio energetico e, in ultima analisi, a garantire che tutta l'energia sia prodotta a partire da fonti energetiche rinnovabili; in detto contesto accoglie con favore la dichiarazione del governo tedesco di voler intervenire ...[+++]

17. bedauert die Vorgehensweise sowohl des Europäischen Rates als auch der Kommission in der Ölkrise, die keinen neuen Ansatz erkennen lässt, da die gegenwärtigen Probleme dadurch nur aufgeschoben und verschlimmert werden, und fordert mit Nachdruck ein entschlossenes Handeln im Hinblick auf die Beseitigung der Unstimmigkeiten und die Schaffung eines neuen Energieprogramms mit dem Ziel, die Forschung zu fördern und die Bemühungen der Europäischen Union auf ein Energieeinsparungsprogramm zu konzentrieren und letztlich sicherzustellen, dass die gesamte Energie aus erneuerbaren Energiequellen gewonnen wird; begrüßt in diesem Zusammenhang di ...[+++]


La seconda fase del programma (Tempus II) è stata adottata nel 1993 [3], per il periodo 1994-1998, e, nel 1996, è stato prorogato fino al 2000 [4].

Die zweite Phase des Programms (TEMPUS II) wurde 1993 für den Zeitraum 1994-1998 genehmigt [3]; 1996 wurde sie bis 2000 verlängert [4].


considerando che il regolamento (CEE) n. 3813/92 ha istituito un nuovo regime agrimonetario a partire dal 1o gennaio 1993; che, nell'ambito di tale regime, il regolamento (CEE) n. 1068/93 della Commissione, del 30 aprile 1993, recante modalità per la determinazione e l'applicazione dei tassi di conversione applicati nel settore agricolo (2), ha stabilito i fatti generatori dei tassi di conversione agricoli applicabili a partire dall'inizio della campagna di commercializzazione 1993/1994; che è pertanto opportuno precisare i fatti generatori dei tassi di conversione agricoli applicabili al settore dell'olio d'oliva, fatta salva la possi ...[+++]

Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3813/92 wurde zum 1. Januar 1993 eine neue agrarmonetäre Regelung eingeführt. Aufgrund dieser Regelung wurden mit der Verordnung (EWG) Nr. 1068/93 der Kommission vom 30. April 1993 mit Durchführungsvorschriften für die Bestimmung und Anwendung der im Agrarsektor verwendeten Umrechnungskurse (2) die Tatbestände bestimmt, die für die ab Beginn des Wirtschaftsjahres 1993/94 gültigen landwirtschaftlichen Umrechnungskurse maßgeblich sind. Es sind jetzt diese Tatbestände für den Sektor Olivenöl einzeln und unbeschadet der möglichen Vorausfestsetzung gemäß den Artikeln 13 bis 17 der Verordnung (EWG) Nr. 1068/93 fe ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Nuovo programma di provvedimenti 1993-1994' ->

Date index: 2022-09-08
w