Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ODC
Operazione doganale congiunta
Organizzazione di difesa comune
Ornitina decarbossilasi

Traduction de «ODC » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del 5 novembre 1986 concernente la dispensa e il congedo dal servizio attivo [ ODC ]

Verordnung vom 5. November 1986 über die Dispensation und die Beurlaubung vom aktiven Dienst [ VDB ]


ornitina decarbossilasi | ODC [Abbr.]

Ornithin-Dekarboxylase


operazione doganale congiunta | ODC [Abbr.]

gemeinsame Zollaktion | gemeinsame Zollkontrollaktion | GZA [Abbr.]


Organizzazione di difesa comune | ODC [Abbr.]

Gemeinsame Verteidigungsorganisation | ODC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
59. si compiace dell'esito positivo che hanno avuto numerose operazioni doganali congiunte (ODC) attuate sulla base della cooperazione tra l'OLAF e gli Stati membri e vari servizi di paesi terzi, nonché con il sostegno attivo della DG Fiscalità e Unione doganale, di Europol e di Frontex, operazioni che hanno portato al sequestro, fra l'altro, di 68 milioni di sigarette di contrabbando, 124 chilogrammi di cocaina e 140 000 litri di combustibile diesel;

59. begrüßt den Erfolg zahlreicher gemeinsamer Zollaktionen (GZA), die der Zusammenarbeit des OLAF und der Mitgliedstaaten mit verschiedenen Diensten aus Drittländern sowie der aktiven Unterstützung seitens der GD Steuern und Zollunion, Europol und Frontex zu verdanken waren und die dazu geführt haben, dass unter anderem 68 Millionen Schmuggelzigaretten, 124 kg Kokain und 140 000 Liter Dieselkraftstoff beschlagnahmt wurden;


58. si compiace dell'esito positivo che hanno avuto numerose operazioni doganali congiunte (ODC) attuate sulla base della cooperazione tra l'OLAF e gli Stati membri e vari servizi di paesi terzi, nonché con il sostegno attivo della DG Fiscalità e Unione doganale, di Europol e di Frontex, operazioni che hanno portato al sequestro, fra l'altro, di 68 milioni di sigarette di contrabbando, 124 chilogrammi di cocaina e 140 000 litri di combustibile diesel;

58. begrüßt den Erfolg zahlreicher gemeinsamer Zollaktionen (GZA), die der Zusammenarbeit des OLAF und der Mitgliedstaaten mit verschiedenen Diensten aus Drittländern sowie der aktiven Unterstützung seitens der GD Steuern und Zollunion, Europol und Frontex zu verdanken waren und die dazu geführt haben, dass unter anderem 68 Millionen Schmuggelzigaretten, 124 kg Kokain und 140 000 Liter Dieselkraftstoff beschlagnahmt wurden;


Il trasmettitore deve attuare un controllo della potenza di trasmissione (TPC) con un intervallo dinamico di 10 dB, come descritto nella norma armonizzata EN 302 498-2 relativa alle applicazioni ODC (Object Discrimination and Characterisation, riconoscimento e caratterizzazione degli oggetti).

Der Sender verwendet TPC mit einem Dynamikbereich von 10 dB entsprechend der Norm EN 302 498-2 für ODC-Anwendungen (Objektunterscheidung und Objektcharakterisierung).


Il trasmettitore deve attuare un controllo della potenza di trasmissione (TPC) con un intervallo dinamico di 10 dB, come descritto nella norma armonizzata EN 302 498-2 relativa alle applicazioni ODC (Object Discrimination and Characterisation, riconoscimento e caratterizzazione degli oggetti);

Der Sender verwendet TPC mit einem Dynamikbereich von 10 dB entsprechend der Norm EN 302 498-2 für ODC-Anwendungen (Objektunterscheidung und Objektcharakterisierung).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. sottolinea che il contrabbando di sigarette funge da importante fonte di finanziamento per le organizzazioni criminali strutturate a livello internazionale e pone quindi l'accento sull'importanza di rafforzare la dimensione esterna del piano d'azione della Commissione per la lotta contro il contrabbando di sigarette e alcolici lungo la frontiera orientale dell'UE, che fornisce sostegno alle capacità di esecuzione nei paesi vicini, fornendo assistenza tecnica e formazione, attuando azioni di sensibilizzazione, intensificando la cooperazione operativa, ad esempio mediante le Operazioni doganali congiunte (ODC), nonché condividendo info ...[+++]

37. unterstreicht, dass der Zigarettenschmuggel international vernetzten kriminellen Vereinigungen als wichtige Finanzierungsquelle dient, und betont daher, dass die externe Dimension dieses Aktionsplans zur Bekämpfung des Zigaretten- und Alkoholschmuggels entlang der Ostgrenze der EU gestärkt werden muss, der u. a. folgende Maßnahmen beinhaltet: die Unterstützung von Vollstreckungskapazitäten in Nachbarländern, das Anbieten technischer Hilfe und die Durchführung von Schulungsmaßnahmen, die Sensibilisierung, die Intensivierung einer operativen Zusammenarbeit, etwa im Rahmen der Gemeinsamen Zollaktionen (GZA), den Austausch von Erkenntnis ...[+++]


7. accoglie con favore le politiche antifrode a livello dell'UE che prevedono un livello più elevato di cooperazione con i paesi terzi, come il sistema antifrode di informazione sul transito (che garantisce l'accesso ai paesi dell'Associazione europea di libero scambio), la reciproca assistenza amministrativa (MAA) e le relative disposizioni antifrode con i paesi terzi, le operazioni doganali congiunte (ODC) attuate nel 2011, come le operazioni "Fireblade" (con Croazia, Ucraina e Moldova) e "Barrel" (con Croazia, Turchia, Norvegia e Svizzera); plaude ai risultati di tali azioni e al loro impatto finanziario;

7. begrüßt diejenigen Strategien zur Betrugsbekämpfung auf EU-Ebene, die ein hohes Maß an Zusammenarbeit mit Drittländern vorsehen, wie beispielsweise das Versandinformationssystem zur Betrugsbekämpfung (zu dem die Länder der Europäischen Freihandelsassoziation Zugang haben), die gegenseitige Amtshilfe und die damit verbundenen Bestimmungen zur Betrugsbekämpfung mit Drittstaaten sowie die im Jahr 2011 durchgeführten gemeinsamen Zollaktionen (GZA) wie beispielsweise „Fireblade“ (mit Kroatien, der Ukraine und Moldau) und „Barrel“ (mit Kroatien, der Türkei, Norwegen und der Schweiz); begrüßt die Ergebnisse dieser Maßnahmen und ihre finanzi ...[+++]


5. accoglie con favore il piano d'azione per la lotta al contrabbando di sigarette e alcolici lungo la frontiera orientale dell'UE e osserva come questa attività illegale comporti notevoli perdite finanziarie (stimate in 10 miliardi di EUR) a danno del bilancio dell'UE e degli Stati membri; sottolinea che questa attività funge da importante fonte di finanziamento per le organizzazioni criminali strutturate a livello internazionale e pone quindi l'accento sull'importanza di rafforzare la dimensione esterna del suddetto piano d'azione, che prevede un sostegno alle capacità di esecuzione nei paesi vicini, fornendo assistenza tecnica e formazione, attuando azioni di sensibilizzazione, rafforzando la cooperazione operativa, ad esempio mediante ...[+++]

5. begrüßt den Aktionsplan zur Bekämpfung des Zigaretten- und Alkoholschmuggels entlang der Ostgrenze der EU und stellt fest, dass diese illegalen Aktivitäten zu erheblichen finanziellen Verlusten für den EU-Haushalt und die Haushalte der Mitgliedstaaten (Schätzungen zufolge 10 Mrd. Euro jährlich) führen; unterstreicht, dass diese Aktivitäten international vernetzten kriminellen Vereinigungen als wichtige Finanzierungsquelle dienen, und betont daher, dass die externe Dimension dieses Aktionsplans gestärkt werden muss, der u. a. folgende Maßnahmen beinhaltet: die Unterstützung von Vollstreckungskapazitäten in Nachbarländern, das Anbieten technischer Hilfe und die Durchführung von Schulungsmaßnahmen, die Sensibilisierung, die Intensivierung ...[+++]


Maggior uso delle operazioni di contrasto multidisciplinari ricorrendo a iniziative di cooperazione bilaterale e multilaterale, squadre investigative comuni (SIC) e operazioni doganali congiunte (ODC), con la partecipazione di Europol e di Eurojust nonché di forze di polizia, autorità doganali e di controllo delle frontiere.

Es wird stärker Gebrauch gemacht von bereichsübergreifenden Strafverfolgungsoperationen, an denen sich Europol und Eurojust sowie Polizei-, Zoll- und Grenzkontrollbehörden beteiligen, und zwar im Wege von bilateralen und multilateralen Kooperationsinitiativen, Joint Investigation Teams (JIT) und Joint Customs Operations (JCO).


A tal fine, la Commissione sta esaminando fra l'altro la possibilità di aumentare la cooperazione con l'Ufficio dell'ONU per il controllo delle droghe e la prevenzione del crimine (ODC).

Unter anderem prüft die Kommission zu diesem Zweck derzeit die Möglichkeiten für eine Intensivierung der Zusammenarbeit mit dem UN-Büro für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung (UNODC).


A tal fine, è importante fare maggior uso delle operazioni di contrasto multidisciplinari, ricorrendo a iniziative di cooperazione bilaterale e multilaterale, ossia a squadre investigative comuni (SIC) e operazioni doganali congiunte (ODC), con la partecipazione di Europol, Eurojust, le forze di polizia, le autorità doganali e di controllo delle frontiere.

Dazu sollte stärker von bereichsübergreifenden Strafverfolgungsoperationen Gebrauch gemacht werden, an denen sich Europol und Eurojust sowie Polizei-, Zoll- und Grenzkontrollbehörden beteiligen, und zwar im Wege von bilateralen und multilateralen Kooperationsinitiativen, durch Joint Investigation Teams (JIT) und Joint Customs Operations (JCO).




D'autres ont cherché : organizzazione di difesa comune     operazione doganale congiunta     ornitina decarbossilasi     ODC     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'ODC' ->

Date index: 2021-04-15
w