Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OSCaR

Übersetzung für "OSCaR " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Ordinanza del 5 aprile 2000 sulle società d'investimento in capitale di rischio [ OSCaR ]

Verordnung vom 5. April 2000 über die Risikokapitalgesellschaften [ VRKG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Oscar del miglior film è andato a "12 anni schiavo" del registra britannico Steve McQueen, mentre il dramma spaziale "Gravity", girato negli studios Pinewood e Shepperton vicino a Londra, si è aggiudicato sette Oscar, tra cui il premio per la regia (Alfonso Cuarón) e premi tecnici per la fotografia, il montaggio, gli effetti speciali, il montaggio sonoro, il sonoro e la colonna sonora.

Der Preis für den besten Film ging an 12 Years a Slave, ein Werk des britischen Regisseurs Steve McQueen, während das in den Pinewood bzw. den Shepperton Studios nahe London gedrehte Weltraumdrama Gravity sieben Oscars gewann, unter anderem für die Regie (Alfonso Cuarón), sowie in den technischen Kategorien für Kamera, Schnitt, visuelle Effekte, Ton und Tonschnitt, Filmmusik.


La commissaria europea Androulla Vassiliou si è congratulata con il regista e sceneggiatore italiano Paolo Sorrentino, il cui affresco cinematografico "La grande bellezza", prodotto con il sostegno del programma MEDIA, ha vinto l'Oscar come miglior film straniero all'86ª cerimonia dei premi Oscar che si è svolta la notte scorsa a Hollywood.

EU-Kommissarin Androulla Vassiliou hat dem italienischen Regisseur und Drehbuchautor Paolo Sorrentino gratuliert, dessen MEDIA-gefördertes Werk La Grande Bellezza (Die große Schönheit) gestern bei den 86. Academy Awards in Hollywood den Oscar in der Kategorie „Bester fremdsprachiger Film“ gewonnen hat.


– vista la dichiarazione dell'ex Presidente del Costa Rica e premio Nobel per la pace, Oscar Arias, sull'attuale situazione politica in Venezuela;

– in Kenntnis der Erklärung des ehemaligen Präsidenten Costa Ricas und Friedensnobelpreisträgers, Oscar Arias, zu der derzeitigen politischen Lage in Venezuela,


E. considerando che la missione dell'ONU diretta da Óscar Fernández-Taranco per facilitare un compromesso si è conclusa senza esito il 5 ottobre 2013 dopo una visita di cinque giorni;

E. in der Erwägung, dass die Mission der Vereinten Nationen unter Führung von Óscar Fernández-Taranco, die einen Kompromiss vermitteln sollte, ihren fünftägigen Besuch am 5. Oktober 2013 beendet hat, ohne einen Durchbruch erzielt zu haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considerando che la missione dell'ONU diretta da Óscar Fernández-Taranco per facilitare un compromesso si è conclusa senza esito il 5 ottobre dopo una visita di cinque giorni;

E. in der Erwägung, dass die Mission der Vereinten Nationen unter Führung von Óscar Fernández-Taranco, die einen Kompromiss vermitteln sollte, ihren fünftägigen Besuch am 5. Oktober 2013 beendet hat, ohne einen Durchbruch erzielt zu haben;


Il regista austriaco Michael Haneke ha conquistato l'Oscar per il miglior film straniero con Amour, il commovente ritratto di una coppia di anziani prossimi all'epilogo della loro vita.

Der österreichische Regisseur Michael Haneke gewann den Oscar für den besten fremdsprachigen Film mit Liebe, einem einfühlsamen Porträt eines alternden Paares auf dem Weg zum Lebensende.


Gli autori si sono messi sulle sue tracce e l'hanno rintracciato per scoprire che ha abbandonato la musica per lavorare come manovale. I film vincitori facevano parte dei sei candidati all'Oscar sostenuti dal programma MEDIA per il cinema, e nel complesso hanno ricevuto finanziamenti per 2 milioni di euro fino ad oggi.

Die beiden Gewinner zählten zu den sechs aus dem MEDIA-Programm geförderten Filmen, die für die Awards nominiert waren und bislang 2 Mio. EUR an Fördermitteln erhielten.


Quest'anno i film finanziati dal programma Media hanno ottenuto un successo eccezionale agli Oscar: il film Il falsario (Die Fälscher/Austria-Germania) ha vinto l'Oscar come miglior film straniero e La vie en Rose (La Môme/Francia) ha ottenuto l'Oscar per la migliore attrice protagonista e il trucco (IP/08298).

Im Rahmen von MEDIA geförderte Filme wurden dieses Jahr bereits mit Oscars ausgezeichnet: die deutsch-österreichische Koproduktion Die Fälscher mit dem Oscar für den besten fremdsprachigen Film und La vie en Rose (Originaltitel La Môme / Frankreich) mit Oscars für die beste Hauptdarstellerin und das beste Make-up (IP/08/298).


1. invita le istituzioni guatemalteche a cooperare pienamente facendo tutto il possibile per accertare le violazioni dei diritti dell'uomo, per assicurare che i responsabili siano processati e per garantire che vengano pubblicati i risultati di tali indagini come richiesto nell'ordinanza internazionale di cattura emanata dalla Audiencia Nacional spagnola il 7 luglio 2006 contro José Efraín Ríos Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Ángel Aníbal Guevara Rodríguez, Germán Chupina Barahona, Pedro García Arredondo, Benedicto Lucas García, Donaldo Álvarez Ruiz, tutti imputati dei reati di genocidio, tortura, terrorismo e detenzione illegale;

1. fordert die guatemaltekischen Institutionen nachdrücklich zur uneingeschränkten Zusammenarbeit auf und ersucht sie alles zur Aufklärung der Menschenrechtsverletzungen Mögliche zu tun und dafür zu sorgen, dass die dafür Verantwortlichen vor Gericht gestellt und die Ergebnisse dieser Untersuchungen veröffentlicht werden, wie in dem internationalen Haftbefehl gefordert wurde, den die spanische "Audiencia Nacional" am 7. Juli 2006 gegen José Efraín Ríos Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Ángel Aníbal Guevara Rodríguez, Germán Chupina Barahona, Pedro García Arredondo und Benedicto Lucas García ausgestellt hat, denen allen Völkermord, F ...[+++]


88. deplora le continue, gravi violazioni dei diritti umani, come l'utilizzo dei bambini soldato da parte di gruppi armati irregolari nel conflitto in Colombia, tra cui diverse migliaia che non hanno ancora compiuto 15 anni; permane fortemente preoccupato per le minacce contro i difensori dei diritti umani nel paese; e, a tal riguardo, esorta le autorità colombiane ad adottare misure trasparenti ed efficaci per proteggere la vita di queste persone è preoccupato dalle deplorevoli condizioni in cui vive un gran numero di colombiani, compresi minori, soldati e agenti di polizia rapiti più di sette anni fa, membri del Congresso, come Jorge Eduardo Gechem Turbay, Óscar Tulio Liz ...[+++]

88. bedauert zutiefst die anhaltenden gravierenden Menschenrechtsverletzungen, wie den Einsatz von Kindersoldaten, einschließlich mehrerer Tausend Kinder unter 15 Jahren, durch illegale bewaffnete Gruppen im Konflikt in Kolumbien; ist weiterhin besorgt wegen der Bedrohung von Menschenrechtsaktivisten im Land und fordert die Behörden Kolumbiens in diesem Zusammenhang dringend auf, klare und wirksame Maßnahmen zu treffen, um das Leben und die Arbeit dieser Personen zu schützen; ist besorgt über die beklagenswerten Bedingungen, unter denen eine große Anzahl von Kolumbianern festgehalten werden, einschließlich Minderjährige, Soldaten und Polizisten, die vor mehr als sieben Jahren entführt wurden, Mitglieder des Kongresses, wie Jorge Eduardo Geche ...[+++]




Andere haben gesucht : OSCaR     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'OSCaR' ->

Date index: 2024-03-17
w