Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MDG
OSM
OSM 80
OSME
OSMS
Obiettivo di sviluppo del Millennio

Traduction de «OSMS » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obiettivo di sviluppo del Millennio | MDG [Abbr.] | OSM [Abbr.]

Millenniumsentwicklungsziel | Millenniums-Entwicklungsziel | Millenniumsziel | MDG [Abbr.] | MZ [Abbr.]


Ordinanza del DDPS del 27 giugno 1979 concernente lo statuto e il comportamento dei militari [ OSM 80 ]

Verordnung des VBS vom 27. Juni 1979 über Stellung und Verhalten der Angehörigen der Armee [ VA 80 ]


Ordinanza del 19 maggio 1993 concernente la Scuola militare superiore [ OSMS ]

Verordnung vom 19. Mai 1993 über die Militärische Führungsschule [ VMFS ]


Ordinanza del 22 giugno 1994 sullo stato maggiore dell'esercito [ OSME ]

Verordnung vom 22. Juni 1994 über den Armeestab [ VAst ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
promuovano la titolarità degli OSM nei paesi partner (per esempio tramite l'integrazione degli OSM nelle loro strategie di sviluppo nazionali, nonché attraverso il miglioramento della qualità delle statistiche).

die Förderung der Eigenverantwortung der Partnerländer für die Verwirklichung der MDG (z. B. die Integration der MDG in die eigenen Entwicklungsstrategien sowie die Verbesserung der Qualität der Statistiken.


L’Unione europea è in primo piano nella lotta per la sicurezza alimentare e nutrizionale: nel periodo 2006-2011 le decisioni finanziarie a favore dello sviluppo rurale, della pianificazione territoriale, dell’agricoltura sostenibile e della sicurezza alimentare e nutrizionale hanno raggiunto una media annua di oltre 1 miliardo di EUR. Tra le iniziative mirate nello specifico a rafforzare la sicurezza alimentare e nutrizionale figurano lo strumento alimentare che, con una copertura di 1 miliardo di EUR, ha assistito i paesi più colpiti dalla crisi dei prezzi alimentari del 2007-2008 e l’iniziativa OSM che, con una copertura di 1 miliardo di EUR, mira a sostenere i paesi in ritardo nel conseguire gli OSM, soprattutto il traguardo 1c, consiste ...[+++]

Die EU ist im Bereich der Ernährungssicherheit ein wichtiger Akteur: Im Zeitraum 2006‑2011 wurden für ländliche Entwicklung, Raumplanung, nachhaltige Landwirtschaft und Ernährungssicherheit durchschnittlich über 1 Mrd. EUR pro Jahr bereitgestellt. Zu den Initiativen, die zur Verbesserung der Ernährungssicherheit beigetragen haben, gehören insbesondere die Nahrungsmittelfazilität, die mit 1 Mrd. EUR ausgestattet war und zur Unterstützung der von der Nahrungsmittelkrise 2007/2008 am stärksten betroffenen Länder diente, und die mit ebenfalls 1 Mrd. EUR ausgestattete MDG-Initiative zur Unterstützung der Länder, die bei der Verwirklichung der Millenniumsentwicklungsziele zurückliegen, insbesondere des MDG 1c, wonach der Anteil der Menschen, die ...[+++]


promuovano la titolarità degli OSM nei paesi partner (per esempio tramite l'integrazione degli OSM nelle loro strategie di sviluppo nazionali, nonché attraverso il miglioramento della qualità delle statistiche).

die Förderung der Eigenverantwortung der Partnerländer für die Verwirklichung der MDG (z. B. die Integration der MDG in die eigenen Entwicklungsstrategien sowie die Verbesserung der Qualität der Statistiken.


A. considerando che due obiettivi di sviluppo del Millennio (OSM) riguardano esplicitamente i diritti delle donne, in particolare la promozione della parità di genere e il conferimento di responsabilità alle donne (OSM 3) e il miglioramento della salute materna (OSM 5), che altri tre riguardano le condizioni di vita di donne e ragazze: assicurare l'istruzione elementare universale (OSM 2), ridurre la mortalità infantile (OSM 4) e combattere l'HIV/AIDS, la malaria e altre malattie (OSM 6);

A. in der Erwägung, dass zwei Millenniums-Entwicklungsziele (MDG) ausdrücklich auf die Rechte der Frau eingehen, nämlich auf die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter und die Stärkung der Rolle der Frau (MDG 3) und die Verbesserung der Gesundheit von Müttern (MDG 5); in der Erwägung, dass sich weitere drei MDG mit den Lebensbedingungen von Frauen und Mädchen befassen: Sicherstellung der Grundschulbildung für alle (MDG 2), Reduzierung der Kindersterblichkeit (MDG 4) sowie Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und anderen Krankheiten (MDG 6);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La realizzazione degli obiettivi di cui al primo comma è misurata tramite rilevanti indicatori, tra cui indicatori di sviluppo umano, nello specifico l'OSM 1 per la lettera a) e gli OSM da 1 a 8 per la lettera b), e, dopo il 2015, altri indicatori convenuti dall'Unione e dagli Stati membri in ambito internazionale.

Zur Messung der Verwirklichung der Ziele gemäß Unterabsatz 1 werden geeignete Indikatoren, beispielsweise Indikatoren für die menschliche Entwicklung, herangezogen, insbesondere MDG 1 für Buchstabe a und MDG 1 bis 8 für Buchstabe b, sowie — nach 2015 — weitere von der Union und den Mitgliedstaaten auf internationaler Ebene vereinbarte Indikatoren.


L'iniziativa dei cittadini non mette in discussione direttamente gli obiettivi e gli impegni di base degli OSM e il programma d'azione dell'ICPD, ma la Commissione ritiene che un divieto di finanziamento limiterebbe la capacità dell'Unione di realizzare gli obiettivi stabiliti negli OSM, in particolare per quanto attiene alla salute materna, e nell'ICPD, recentemente riconfermati sia livello internazionale che unionale.

Obwohl die Kernziele und ‑zusagen der Millenniums-Entwicklungsziele und des ICPD-Aktionsprogramms durch die Bürgerinitiative nicht direkt in Frage gestellt werden, ist die Kommission der Auffassung, dass die EU bei einem Finanzierungsverbot nicht mehr in der Lage wäre, die MDG-Zielsetzungen, insbesondere im Bereich der Müttergesundheit, und die Ziele des ICPD, die erst kürzlich sowohl auf internationaler als auch auf EU-Ebene bekräftig wurden, umzusetzen.


A. considerando che la politica dell'Unione in materia di cooperazione allo sviluppo è guidata dagli Obiettivi di sviluppo del millennio (OSM) e che due di questi riguardano specificamente le donne, ovvero l'OSM 3 (promuovere la parità di genere e l'emancipazione delle donne e l'OSM 5 (migliorare la salute materna), mentre altri tre contribuiscono direttamente a migliorare le condizioni di vita di donne e ragazze, ossia l'OSM 2 (garantire un'istruzione primaria universale), l'OSM 4 (ridurre la mortalità infantile) e l'OSM 6 (combattere l'HIV/AIDS, la malaria e altre malattie); che tali obiettivi contribuiscono positivamente a ridurre la povertà;

A. in der Erwägung, dass die Politik der Union im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit an den Millenniumsentwicklungszielen (MDG) ausgerichtet ist, von denen zwei insbesondere Frauen betreffen – MDG 3 die Gleichstellung der Geschlechter fördern und die Rechte von Frauen stärken und MDG 5 die Gesundheit der Mütter verbessern – und drei weitere direkt zur Verbesserung der Lebensbedingungen von Frauen und Mädchen beitragen – MDG 2 allen Kindern eine Grundschulausbildung ermöglichen, MDG 4 die Kindersterblichkeit verringern und MDG 6 HIV/AIDS, Malaria und andere Krankheiten bekämpfen; in der Erwägung, dass diese Ziele erfolgreich zur Verringerung der Armut beitragen;


Obiettivi di sviluppo del Millennio (OSM) ab) svolgere un ruolo di guida globale agendo da catalizzatore delle azioni internazionali volte ad ottenere risultati in merito alle promesse degli OSM in vista delle crescenti prove a testimonianza del fatto che il mondo non sta tenendo fede alle promesse fatte in relazione agli OSM; ac) sostenere l'iniziativa "MDG gap task force" finalizzata al monitoraggio degli impegni assunti a livello internazionale in materia di aiuti, commercio, riduzione del debito e accesso ai medicinali di prima necessità e alla tecnologia; ad) sollecitare la rapida organizzazione della conferenza ad alto livello delle Nazioni Unite sulla crisi finanziaria ed economica mondiale e il suo impatto sullo sviluppo, concorda ...[+++]

Millennium-Entwicklungsziele (MDGs) ab) eine globale Führungsrolle zu übernehmen und den internationalen Bemühungen zur Einlösung der im Zusammenhang mit den MDGs gegebenen Zusagen neue Dynamik zu verleihen, da sich immer deutlicher abzeichnet, dass die internationale Staatengemeinschaft weit hinter den im Rahmen der MDGs gegebenen Versprechen zurückbleibt; ac) die Initiative "MDG gap task force" zur Überwachung der weltweiten Verpflichtungen in Bezug auf Hilfeleistung, Schuldenerlass und Zugang zu medizinischer Grundversorgung und Basistechnologie zu unterstützen; ad) zur sofortigen Einberufung der hochrangige Konferenz der VN zur weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise und ihren Auswirkungen auf die Entwicklung aufzurufen, die auf der K ...[+++]


11. conferma che i contratti OSM possono potenzialmente garantire investimenti sostenibili e a lungo termine nel settore sanitario nei paesi in via di sviluppo e aiutarli a conseguire gli OSM soltanto se la Commissione assicura che detti contratti si concentrino innanzitutto sulla sanità e l'istruzione; sottolinea, tuttavia, che i contratti OSM costituiscono soltanto una parte della soluzione quando si tratta di migliorare l'efficacia degli aiuti e di accelerare i miglioramenti verso il raggiungimento degli OSM connessi con la sanità; esorta altresì la Commissione a sviluppare approcci alternativi, in particolare per quei paesi che non sono ancora ammissibili ai contratti OSM che, spesso, sono lungi dal raggiungere gli OSM connessi con la ...[+++]

11. bestätigt, dass die Verträge im Zusammenhang mit den Millenniums-Entwicklungszielen das Potenzial haben, tragfähige langfristige Investitionen in die Gesundheitsversorgung in Entwicklungsländern sicherzustellen und ihnen dabei behilflich zu sein, diese Ziele zu erreichen, aber nur, wenn die Kommission gewährleistet, dass diese Verträge sich vorrangig auf die Bereiche Gesundheit und Bildung konzentrieren; hebt jedoch hervor, dass diese Verträge lediglich Teil der Lösung sind, wenn es darum geht, die Effizienz der Hilfe zu verbessern und schneller Fortschritte auf dem Weg zu den gesundheitspolitischen Millenniums-Entwicklungszielen zu machen; dringt darauf, dass die Kommission auch alternative Konzepte erarbeitet, besonders für diejenig ...[+++]


11. conferma che i contratti OSM possono potenzialmente garantire investimenti sostenibili e a lungo termine nel settore sanitario nei paesi in via di sviluppo e aiutarli a conseguire gli OSM soltanto se la Commissione assicura che detti contratti si concentrino innanzitutto sulla sanità e l'istruzione; sottolinea, tuttavia, che i contratti OSM costituiscono soltanto una parte della soluzione quando si tratta di migliorare l'efficacia degli aiuti e di accelerare i miglioramenti verso il raggiungimento degli OSM connessi con la sanità; esorta altresì la Commissione a sviluppare approcci alternativi, in particolare per quei paesi che non sono ancora ammissibili ai contratti OSM che, spesso, sono lungi dal raggiungere gli OSM connessi con la ...[+++]

11. bestätigt, dass die Verträge im Zusammenhang mit den Millenniums-Entwicklungszielen das Potenzial haben, tragfähige langfristige Investitionen in die Gesundheitsversorgung in Entwicklungsländern sicherzustellen und ihnen dabei behilflich zu sein, diese Ziele zu erreichen, aber nur, wenn die Kommission gewährleistet, dass diese Verträge sich vorrangig auf die Bereiche Gesundheit und Bildung konzentrieren; hebt jedoch hervor, dass diese Verträge lediglich Teil der Lösung sind, wenn es darum geht, die Effizienz der Hilfe zu verbessern und schneller Fortschritte auf dem Weg zu den gesundheitspolitischen Millenniums-Entwicklungszielen zu machen; dringt darauf, dass die Kommission auch alternative Konzepte erarbeitet, besonders für diejenig ...[+++]




D'autres ont cherché : osm     obiettivo di sviluppo del millennio     OSMS     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'OSMS' ->

Date index: 2022-03-24
w