Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dovere di esecuzione
Dovere di riserva
Doveri del funzionario
Insegnamento obbligatorio
Istruzione obbligatoria
Neutralismo
Neutralità
Neutralità competitiva
Neutralità dell'imposta
Neutralità della concorrenza
Neutralità fiscale
Neutralità perpetua
Obbligo contributivo
Obbligo del funzionario
Obbligo di chiarimento particolare
Obbligo di comunicazione
Obbligo di contribuzione
Obbligo di istruzione
Obbligo di moralità
Obbligo di neutralità
Obbligo di pagare i contributi
Obbligo di segnalare le operazioni sospette
Obbligo di segnalazione di operazioni sospette
Obbligo di versare contributi
Obbligo particolare di chiarimento
Obbligo scolastico
Obbligo speciale di chiarimento
Paese neutrale
Scolarità obbligatoria
Scuola dell'obbligo

Übersetzung für "Obbligo di neutralità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
doveri del funzionario [ dovere di esecuzione | dovere di riserva | obbligo del funzionario | obbligo di moralità | obbligo di neutralità ]

Beamtenpflichten [ Gehorsamspflicht | Neutralitätspflicht | Pflicht zu guter Führung | Zurückhaltungspflicht ]


obbligo di comunicazione in caso di sospetto di riciclaggio di denaro | obbligo di comunicazione | obbligo di segnalazione di operazioni sospette | obbligo di segnalare le operazioni sospette

Meldepflicht bei Geldwäschereiverdacht | Meldepflicht | Pflicht zur Meldung verdächtiger Transaktionen


obbligo di chiarimento particolare in caso di rischi superiori | obbligo di chiarimento particolare | obbligo particolare di chiarimento | obbligo speciale di chiarimento

besondere Abklärungspflicht bei erhöhten Risiken | besondere Abklärungspflicht | zusätzliche Abklärungspflicht


obbligo di contribuzione | obbligo contributivo | obbligo di versare contributi | obbligo di pagare i contributi

Beitragspflicht


neutralità competitiva | neutralità della concorrenza

Wettbewerbsneutralitaet | Wettbewerbsneutralität


neutralità dell'imposta | neutralità fiscale

Steuerneutralität


neutralità [ neutralismo | neutralità perpetua | paese neutrale ]

Neutralität [ neutraler Staat ]


istruzione obbligatoria | obbligo di istruzione | obbligo scolastico | scuola dell'obbligo

Pflichtschulbildung | Schulpflicht


insegnamento obbligatorio [ obbligo scolastico | scolarità obbligatoria | scuola dell'obbligo ]

Schulpflicht [ allgemeine Schulpflicht | Dauer der Schulpflicht | fehlende Pflichtschuljahre ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il personale dell'UE che si occupa dell'assistenza umanitaria è esentato da quest'obbligo di segnalazione per evitare di compromettere la sua immagine di neutralità, imparzialità e indipendenza e quindi di esporre il personale stesso e la popolazione ad attacchi delle parti in conflitto e far sì che al personale sia negato l'accesso alla popolazione.

Von dieser Meldepflicht sind im Bereich der humanitären Hilfe tätige Bedienstete der EU ausgenommen, um zu verhindern, dass deren Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit angezweifelt werden, da dies dazu führen könnte, dass die humanitären Helfer wie auch die betroffene Bevölkerung zur Zielscheibe von Angriffen der Konfliktparteien werden und der Zugang zu den betroffenen Bevölkerungsgruppen verweigert wird.


– l'obbligo per i fornitori di garantire una connessione senza restrizioni a tutti i contenuti, applicazioni e servizi a cui accede l'utente finale ("neutralità della rete"), pur disciplinando il ricorso, da parte degli operatori, a misure di gestione del traffico rispetto all'accesso generale a internet.

– Verpflichtung für Anbieter, den Endnutzern eine ungehinderte Verbindung zu allen Inhalten, Anwendungen oder Diensten zu ermöglichen – die sogenannte Netzneutralität. Dabei wird der Einsatz von Verkehrsmanagementmaßnahmen seitens des Betreibers im Hinblick auf den allgemeinen Internetzugang reguliert.


Per assicurare la neutralità tecnologica e mantenere la possibilità di accesso alla telefonia vocale da parte del pubblico, le autorità nazionali di regolamentazione dovrebbero poter imporre alle imprese l’obbligo non soltanto di mettere a disposizione telefoni pubblici a pagamento per soddisfare le esigenze ragionevoli degli utenti finali ma anche, ove opportuno, di fornire al pubblico punti alternativi di accesso alla telefonia vocale per le stesse finalità.

Zur Gewährleistung der Technologieneutralität und des weiteren öffentlichen Zugangs zum Sprachtelefondienst sollten die nationalen Regulierungsbehörden befugt sein, den Unternehmen Verpflichtungen aufzuerlegen um sicherzustellen, dass nicht nur öffentliche Münz- oder Kartentelefone dem angemessenen Bedarf der Endnutzer entsprechend bereitgestellt werden, sondern dass zu diesem Zweck gegebenenfalls auch alternative Zugangspunkte für den öffentlichen Sprachtelefondienst bereitgestellt werden.


Gli orientamenti prevedono una serie di garanzie essenziali (ad esempio: mappatura dettagliata, gare d’appalto a procedura aperta, obbligo di libero accesso, o ancora neutralità tecnologica e meccanismi di recupero) al fine di promuovere la concorrenza ed evitare l’esclusione dal mercato degli investimenti privati.

In den Leitlinien wird eine Reihe wichtiger Absicherungsmaßnahmen (u. a. Erstellung einer detaillierten Breitbandkarte, offene Ausschreibungsverfahren, Verpflichtung zur Zugangsgewährung, Technologieneutralität Rückforderungsmechanismen) festgelegt, um den Wettbewerb zu fördern und zu vermeiden, dass Privatinvestitionen verdrängt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ad eccezione delle aree bianche NGA coincidenti con le aree bianche per la banda larga di base (per le quali non valgono requisiti aggiuntivi), la Commissione ritiene che, oltre alle garanzie di cui alla sezione 2.3.3, e in particolare quelle elencate al punto 51 (Mappatura particolareggiata e analisi dettagliata della copertura, Gara d’appalto a procedura aperta, Offerta economicamente più vantaggiosa, Neutralità tecnologica, Utilizzo delle infrastrutture esistenti, Obbligo di un libero accesso all’ingrosso, Parametrazione e Meccanis ...[+++]

Die Kommission ist der Auffassung, dass außer in „weißen NGA-Flecken“, in denen auch keine ausreichende Breitbandgrundversorgung gegeben ist (und in denen keine weiteren Bedingungen zu erfüllen sind), zusätzlich zu den in Abschnitt 2.3.3 und insbesondere unter Randnummer (51) erläuterten Vorgaben (Erstellung einer detaillierten Breitbandkarte und Analyse der Breitbandabdeckung, offenes Ausschreibungsverfahren, wirtschaftlich günstigstes Angebot, Technologieneutralität, Nutzung bestehender Infrastruktur, Verpflichtung zur Zugangsgewährung auf Vorleistungsebene, Benchmarking und Rückforderungsmechanismus) auch die folgenden Bedingungen erf ...[+++]


Nello specifico, la Commissione valuterà il carattere proporzionale di una misura notificata alla luce del rispetto delle condizioni elencate al punto 51 (Mappatura particolareggiata e analisi dettagliata della copertura, Gara d’appalto a procedura aperta, Offerta economicamente più vantaggiosa, Neutralità tecnologica, Utilizzo delle infrastrutture esistenti, Obbligo di un libero accesso all’ingrosso, Parametrazione e Meccanismo di recupero).

Bei der Prüfung der Verhältnismäßigkeit einer angemeldeten Maßnahme untersucht sie, ob die Voraussetzungen der Randnummer (51) erfüllt sind (Erstellung einer detaillierten Breitbandkarte und Analyse der Breitbandabdeckung, offenes Ausschreibungsverfahren, wirtschaftlich günstigstes Angebot, Technologieneutralität, Nutzung bestehender Infrastruktur, Verpflichtung zur Zugangsgewährung auf Vorleistungsebene, Benchmarking und Rückforderungsmechanismus).


Alla fine, non disciplinando la sezione sull’obbligo di neutralità e quindi consentendo, attraverso la sussidiarietà, agli Stati membri di regolamentare questioni connesse all’eventuale divieto delle misure di difesa.

Letzten Endes kam er zustande, indem der Abschnitt zur Neutralitätsverpflichtung ungeregelt blieb und somit Themen im Zusammenhang mit dem Verbot oder der Zulassung von Defensivmaßnahmen auf Grund des praktischen Subsidiaritätsprinzips unter die Gesetzgebungen der Mitgliedstaaten fallen.


Il primo di questi due aspetti mi consente di ricordare ai colleghi le diverse formule che erano state considerate sull’iniziativa del Parlamento europeo per disciplinare l’obbligo di neutralità degli organismi amministrativi – laddove appropriato – e di raffrontarle alle formule che ora ci vengono presentate.

Der erste dieser Aspekte gestattet es mir, die Damen und Herren Abgeordneten an die unterschiedlichen Lösungsformeln zu erinnern, die auf Initiative des Europäischen Parlaments in Bezug auf eine Regelung der Neutralitätsverpflichtung der Verwaltungsorgane erwogen worden waren, und sie – wo es angebracht ist – mit den uns nunmehr vorliegenden Lösungen zu vergleichen.


Inoltre è indispensabile adottare con urgenza, nell'ambito della direttiva sulle offerte pubbliche di acquisizione, una direttiva sull'obbligo di neutralità.

Außerdem ist es im Zusammenhang mit der Übernahmerichtlinie dringend erforderlich, eine Richtlinie zur Neutralitätspflicht zu erlassen.


Mi auguravo vivamente che ci saremmo espressi a favore dell'obbligo di neutralità da parte del consiglio di amministrazione, in quanto gli interessi dei proprietari non sempre coincidono con quelli dei dirigenti.

Ich hätte mir sehr gewünscht, dass wir uns für eine Neutralitätspflicht des Vorstandes ausgesprochen hätten, denn die Interessen der Eigentümer sind nicht immer deckungsgleich mit denen der leitenden Angestellten.


w