Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obbligo di osservare una prudenza particolare

Übersetzung für "Obbligo di osservare una prudenza particolare " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
obbligo di osservare una prudenza particolare

Gebot, besondere Vorsicht walten zu lassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. esorta il governo italiano ad agire al riguardo in conformità del diritto dell'UE, e in particolare ad osservare le ultime due sentenze della Corte di giustizia europea e a porre rimedio a tutte le violazioni accertate del diritto dell'Unione, ricordando l'obbligo di adottare misure che garantiscano il rispetto dell'acquis communautaire a tutti i livelli;

9. fordert die italienische Regierung dringend auf, in dieser Angelegenheit entsprechend dem Unionsrecht tätig zu werden und sich insbesondere an die beiden letzten Urteile des Europäischen Gerichtshofs zu halten, indem sie alle festgestellten Verstöße gegen Unionsrecht abstellt, in Anbetracht der Verpflichtung, Maßnahmen zu treffen, damit der unionsrechtliche Besitzstand auf allen Ebenen beachtet wird;


10. esorta il governo italiano ad agire in questo settore conformemente al diritto UE, in particolare a osservare le due ultime sentenze della Corte di giustizia europea, a rispettare i termini di osservanza che ne derivano, fissati dalla Commissione, rettificando tutte le già ricordate violazioni del diritto UE, in linea con l'obbligo di prendere le misure necessarie a garantire il rispetto a tutti i livelli dell'acquis comunitario UE;

10. fordert die italienische Regierung dringend auf, in dieser Angelegenheit entsprechend dem Unionsrecht tätig zu werden und sich insbesondere an die beiden letzten Urteile des Europäischen Gerichtshofs zu halten, die sich daraus ergebenden von der Kommission gesetzten Fristen für die Herstellung der Konformität einzuhalten und alle festgestellten Verstöße gegen Unionsrecht abzustellen, in Anbetracht der Verpflichtung, Maßnahmen zu treffen, damit der unionsrechtliche Besitzstand auf allen Ebenen beachtet wird;


10. esorta il governo italiano ad agire in questo settore conformemente al diritto UE, in particolare a osservare le due ultime sentenze della Corte di giustizia europea, a rispettare i termini di osservanza che ne derivano, fissati dalla Commissione, rettificando tutte le già ricordate violazioni del diritto UE, in linea con l'obbligo di prendere le misure necessarie a garantire il rispetto a tutti i livelli dell’acquis comunitario UE;

10. fordert die italienische Regierung dringend auf, in dieser Angelegenheit entsprechend dem Unionsrecht tätig zu werden und sich insbesondere an die beiden letzten Urteile des Europäischen Gerichtshofs zu halten, die sich daraus ergebenden von der Kommission gesetzten Fristen für die Herstellung der Konformität einzuhalten und alle festgestellten Verstöße gegen Unionsrecht abzustellen, in Anbetracht der Verpflichtung, Maßnahmen zu treffen, damit der unionsrechtliche Besitzstand auf allen Ebenen beachtet wird;


9. sollecita il governo italiano ad agire in questo settore conformemente al diritto UE, in particolare a osservare le due ultime sentenze della Corte di giustizia europea, correggendo tutte le violazioni dichiarate del diritto UE, ricordando l'obbligo di prendere le misure necessarie a garantire il rispetto a tutti i livelli dell’acquis comunitario UE;

9. fordert die italienische Regierung nachdrücklich auf, in dieser Angelegenheit unter Einhaltung des EU-Rechts tätig zu werden, d. h. konkret den letzten beiden Urteilen des Europäischen Gerichtshofs zu entsprechen und allen festgestellten Verstößen gegen EU-Recht abzuhelfen, und erinnert an die Verpflichtung, Maßnahmen zu ergreifen um zu gewährleisten, dass der gemeinschaftliche EU-Besitzstand auf allen Ebenen geachtet wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considerando che il 10 novembre Matyas Eörsi e Kastriot Islami, corelatori della commissione di monitoraggio dell'Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa (APCE) sulla Georgia, hanno ricordato alle autorità georgiane l'obbligo di osservare rigorosamente i principi dello Stato di diritto in tutte le loro azioni e di rispettare le disposizioni della Convenzione europea dei diritti dell'uomo, in particolare quelle relative alla libertà di espressione, di informazione e di associazione, sottolineando che in un sistema democratico nulla può giusti ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Matyas Eörsi und Kastriot Islami, Ko-Berichterstatter für Georgien des Monitoring-Ausschusses der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, die georgische Regierung am 10. November aufgefordert haben, sich bei allen ihren Maßnahmen streng an die Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit zu halten und die Bestimmungen der Europäischen Menschenrechtskonvention, vor allem jene zur Meinungs-, Informations- und Versammlungsfreiheit, zu respektieren, und darauf hingewiesen haben, dass ein gewaltsames Vorgehen der Polizei gegen friedliche Demonstrationen, die Schließung privater Fernsehsender bzw. die Unterbindung der V ...[+++]


L'obbligo di osservare tutte queste varie regolamentazioni aveva in precedenza fatto aumentare indebitamente i prezzi e impedito a molte imprese, in particolare le più piccole, di esportare nell'ambito dell'UE.

Die Notwendigkeit, alle diese unterschiedlichen Vorschriften zu beachten, hatte sich zuvor unnötig auf die Preise niedergeschlagen und viele Unternehmen, vor allem aus der mittelständischen Wirtschaft, vom Export innerhalb der EU abgehalten.


* Obbligo di documentazione della valutazione dei rischi in tutti i tipi di impresa (articolo 9): la Corte di giustizia ha considerato nella sua sentenza del 7 febbraio 2002 [21] che "Anzitutto occorre osservare che l'art. 9, n. 1, lett. a), della direttiva stabilisce l'obbligo per il datore di lavoro di disporre di documenti che contengano una valutazione dei rischi per la sicurezza e la salute durante il lavoro, documenti ai quali i lavoratori o i lo ...[+++]

* Verpflichtung zur Dokumentation der Gefahrenevaluierung in allen Unternehmensarten (Artikel 9): Der Gerichtshof führt in seinem Urteil vom 7. Februar 2000 [21] aus: ,Vorab ist darauf hinzuweisen, dass Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie den Arbeitgeber verpflichtet, über Dokumente zu verfügen, die eine Evaluierung der am Arbeitsplatz bestehenden Gefahren für die Sicherheit und die Gesundheit enthalten und zu denen die Arbeitnehmer oder die Arbeitnehmervertreter mit einer besonderen Funktion bei der Sicherheit und beim Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer nach Artikel 10 Absatz 3 Buchstabe a der Richtlinie Zugang haben müssen" (Randnummer 24). Und weiter heißt es: ,Hie ...[+++]




Andere haben gesucht : Obbligo di osservare una prudenza particolare     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Obbligo di osservare una prudenza particolare' ->

Date index: 2023-07-19
w