Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offrire consulenza sulla gestione dei conflitti
Offrire consulenza sulla gestione del personale

Traduction de «Offrire consulenza sulla gestione dei conflitti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
offrire consulenza sulla gestione dei conflitti

Beratung in Konfliktbewältigung leisten


offrire consulenza sulla gestione del personale

Beratung zum Personalmanagement leisten


offrire consulenza sulla gestione dei rischi per la sicurezza

Beratung zum Risikomanagement von Wertpapieren leisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 210 riguardo a norme dettagliate concernenti il sistema dell'Unione per la tutela degli interessi finanziari dell'Unione, comprendente la banca dati e le procedure standardizzate, sull'organizzazione e sulla composizione dell'istanza, sulla nomina e l'indipendenza del presidente nonché sulla prevenzione e sulla gestione dei conflitti d'int ...[+++]

(14) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 210 zu erlassen, um detaillierte Vorschriften über das System der Union zum Schutz der finanziellen Interessen der Union festzulegen, einschließlich einer Datenbank und standardisierter Verfahren für das System, über die Organisation und die Zusammensetzung des Gremiums, über die Ernennung und der Unabhängigkeit des Vorsitzenden sowie über die Vorbeugung und des Umgangs mit Interessenkonflikten des Vorsitzenden und der Mitglieder des Gremiums.


Ciò consentirà di orientare i disoccupati di lungo periodo verso servizi di sostegno sufficientemente adattati alle esigenze individuali, quali consulenza sulla gestione dei debiti, riabilitazione, servizi di assistenza sociale, servizi di assistenza, integrazione dei migranti, assistenza abitativa e per la mobilità, intesi ad affrontare gli ostacoli all’occupazione e consentire loro di raggiungere obiettivi chiari che conducano al ...[+++]

Auf diese Weise sollen Langzeitarbeitslose zu auf ihre individuellen Bedürfnisse zugeschnittene Unterstützungsdienste wie Schuldnerberatung, Rehabilitation, soziale Unterstützungsleistungen, Pflegedienste, Integrationshilfe für Migranten sowie Wohn- und Transportkostenzuschüsse gelenkt werden, mit denen Beschäftigungshindernisse beseitigt und diese Personen in die Lage versetzt werden sollen, klar definierte Ziele für die Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu erreichen.


15. apprende dal Centro che esso ha valutato la sua politica in materia di prevenzione e gestione dei conflitti di interesse sulla base degli orientamenti della Commissione sulla prevenzione e sulla gestione dei conflitti di interesse nelle agenzie decentrate dell'UE; osserva che, sulla base di tale valutazione, il Centro ha istituito una nuova politica che stabilisce che i curriculum vitae e le dichiarazioni di interesse dei membri del consiglio di a ...[+++]

15. entnimmt den Angaben des Zentrums, dass es seine Strategie zur Vermeidung und Bewältigung von Interessenkonflikten auf der Grundlage der Leitlinien der Kommission zur Vermeidung und Bewältigung von Interessenkonflikten in den dezentralen Agenturen der EU bewertet hat; stellt fest, dass das Zentrum auf der Grundlage dieser Bewertung eine neue Strategie aufgestellt hat, wonach die Lebensläufe und Interessenerklärungen der Mitglieder des Verwaltungsrats, des Direktors und des höheren Managements öffentlich zugänglich gemacht werden ...[+++]


Per assicurare un livello uniformemente elevato di tutela degli investitori, è opportuno adottare disposizioni sulla condotta e sulla gestione dei conflitti di interessi che dovrebbero applicarsi in tutte le situazioni, tra l’altro nei casi di delega delle funzioni di custodia.

Um ein gleichbleibend hohes Niveau des Anlegerschutzes zu gewährleisten, sollten Verhaltensregeln und Bestimmungen über den Umgang mit Interessenkonflikten verabschiedet werden, die in allen Situationen, d. h. auch bei einer Übertragung von Verwahrpflichten, gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. si rammarica che l'Organismo abbia fornito informazioni limitate sulla politica in materia di conflitti di interessi, facendo riferimento solamente al fatto che le dichiarazioni di conflitto di interessi sono state richieste senza menzionare l'eventuale attuazione di un codice di condotta o di una politica; osserva che non sono state fornite informazioni in merito alla pubblicazione delle dichiarazioni, allo svolgimento di azioni di sensibilizzazione o all'adeguamento dell'Organismo agli orientamenti della Commissione sulla prevenzione e sulla ...[+++]

12. bedauert, dass das Gremium nur begrenzte Informationen über seine Strategie zum Umgang mit Interessenkonflikten bereitgestellt hat, indem lediglich auf das Erfordernis von Erklärungen über Interessenkonflikte verwiesen und keinerlei geltender Verhaltenskodex bzw. keine eingeführte Strategie genannt wird; stellt fest, dass keine Angaben über die Veröffentlichung der Erklärungen, über die Durchführung von Schulungen zur Sensibilisierung bzw. darüber, das Gremium mit den Leitlinien der Kommission zur Vermeidung und Bewältigung von I ...[+++]


15. accoglie con favore il fatto che l'Autorità abbia ora adottato politiche e regole di gestione dei conflitti di interesse proprie per i membri del consiglio delle autorità di vigilanza e del consiglio di amministrazione, nonché per il personale e le parti contrattuali; apprende che, nel 2011, l'Autorità ha adottato le proprie regole deontologiche e ha stabilito disposizioni specifiche affinché i gruppi delle parti interessate e la commissione di ricorso dell'Autorità possano trattare i potenziali conflitti d'interessi; invita l'A ...[+++]

15. begrüßt, dass die Behörde nun Strategien und Vorschriften über den Umgang mit Interessenkonflikten der Mitglieder des Rates der Aufseher und des Verwaltungsrats sowie der Bediensteten und der Vertragsparteien angenommen hat; weist darauf hin, dass die Behörde im Jahr 2011 Ethikregeln verabschiedet und spezifische Bestimmungen für ihre Interessengruppen und ihren Beschwerdeausschuss verabschiedet hat, um etwaigen Interessenkonflikten zu begegnen; fordert die Behörde auf, die Entlastungsbehörde darüber zu unterrichten, ob sie eine Überarbeitung ihrer Ethikregeln auf der Grundlage der Leitlinien der Kommission über die Vermeidung und ...[+++]


10. prende atto che l'Agenzia valuterà la propria politica sulla prevenzione e la gestione dei conflitti di interessi sulla base degli orientamenti della Commissione sulla prevenzione e sulla gestione dei conflitti di interesse nelle agenzie decentrate dell'Unione europea; invita l'Agenzia a informare l'autorità di discarico in merito ai risultati della valutazione quando saranno disponibi ...[+++]

10. nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur ihre Strategie für die Vermeidung von Interessenkonflikten und den Umgang mit solchen Konflikten auf der Grundlage der Leitlinien der Kommission für die Vermeidung und Bewältigung von Interessenkonflikten in den dezentralen Agenturen der EU bewerten wird; fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde über die Ergebnisse dieser Bewertung zu informieren, sobald diese vorliegen;


Ideare e sperimentare strumenti didattici e azioni sulla prevenzione della violenza contro i bambini, i giovani e le donne e sul trattamento positivo, nonché sulla gestione dei conflitti, destinati alle scuole e agli istituti di istruzione per gli adulti, alle associazioni, alle imprese, alle istituzioni pubbliche e alle ONG.

Ausarbeitung und Erprobung von in Schulen und Erwachsenenbildungseinrichtungen, Vereinen, Unternehmen, öffentlichen Institutionen und NRO einzusetzenden didaktischen Modulen und Maßnahmen zur Verhütung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen, zu einer am Wohl des Betroffenen orientierten Behandlung sowie zum Konfliktmanagement.


Una delle priorità dell’azione COMENIUS per l’istruzione scolastica nel 2004 nell’ambito del programma SOCRATES, ad esempio, è promuovere il successo scolastico aiutando gli insegnanti a migliorare le loro competenze in settori specifici, quali l’orientamento e la consulenza, la gestione dei conflitti e l’istruzione interculturale.

Eine der Prioritäten der Sokrates/Comenius-Aktion für schulische Bildung 2004 besteht zum Beispiel in der Förderung des Leistungsniveaus von Schulen, indem Lehrer dabei unterstützt werden, auf bestimmten Gebieten wie Anleitung und Betreuung, Konfliktbewältigung oder interkulturelle Erziehung mehr Kompetenzen zu entwickeln.


Nell’adempiere al proprio obbligo di elaborare una politica di gestione dei conflitti di interesse conformemente alla direttiva 2004/39/CE, che identifichi le circostanze che costituiscono o possono dare luogo ad un conflitto di interesse, l’impresa di investimento deve prestare particolare attenzione alle attività di ricerca e consulenza in materia di inves ...[+++]

Wenn eine Wertpapierfirma ihrer Pflicht nachkommt, gemäß der Richtlinie 2004/39/EG Grundsätze für den Umgang mit Interessenkonflikten festzulegen, die Aufschluss darüber geben, unter welchen Umständen ein Interessenkonflikt vorliegt oder entstehen könnte, sollte sie ihr Augenmerk insbesondere auf die Finanzanalyse und Anlageberatung, den Eigenhandel, die Portfolioverwaltung und die Unternehmensfinanzierung, einschließlich der Übernahme der Emission oder des Verkaufs bei ei ...[+++]




D'autres ont cherché : Offrire consulenza sulla gestione dei conflitti     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Offrire consulenza sulla gestione dei conflitti' ->

Date index: 2022-08-26
w