Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità della rete stradale
Operatore della rete stradale
Operatore stradale
Pedaggio autostradale
Pedaggio stradale
Road pricing
Tariffa di uso della rete stradale
Tariffazione della rete stradale
Tariffazione delle strade
Tariffazione stradale
Tributo per l'uso delle strade

Übersetzung für "Operatore della rete stradale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
operatore della rete stradale | operatore stradale

Straßenbetreiber


Scambio di lettere del 7 agosto e 7 settembre 2009 tra la Svizzera e l'Italia per l'applicazione alla galleria stradale del Gran San Bernardo della direttiva europea relativa ai requisiti minimi di sicurezza per le gallerie della rete stradale transeuropea

Briefwechsel vom 7. August und 7. September 2009 zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Anwendung der europäischen Richtlinie über die Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen Strassennetz auf den Tunnel unter dem Grossen St. Bernhard


pedaggio stradale (1) | road pricing (2) | tariffa di uso della rete stradale (3)

Strassenbenützungsgebühr (1) | Road Pricing (2) | Strassengebühr (3) | Mautgebühr (4)


pedaggio autostradale | tariffazione della rete stradale | tariffazione delle strade | tariffazione stradale | tributo per l'uso delle strade

Anlastung der Wegekosten | Erhebung von Straßennutzungsgebühren | Road-Pricing | Straßenbenutzungsabgabe | Straßenbenutzungsgebühr | Straßennutzungsgebühren


capacità della rete stradale

Kapazität des Strassennetzes


Comitato per l'attuazione della direttiva relativa ai requisiti minimi di sicurezza per le gallerie della Rete stradale transeuropea

Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen Straßennetz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le azioni concernenti la sicurezza stradale su questa parte della rete stradale assumeranno particolare rilevanza nel contesto dell'allargamento, poiché i paesi interessati devono, molto più dei Quindici, investire massicciamente per migliorare la loro parte della rete stradale transeuropea.

Die Maßnahmen zur Straßenverkehrssicherheit auf diesem Teil des Straßennetzes werden im Zusammenhang mit der EU-Erweiterung besonderes Gewicht haben, da die betreffenden Länder mehr noch als die fünfzehn bisherigen Mitgliedstaaten aufgerufen sind, massiv in die Verbesserung ihres Teils des transeuropäischen Straßennetzes zu investieren.


La relazione speciale n. 17/2012, intitolata “Il contributo del Fondo europeo di sviluppo (FES) per una rete stradale sostenibile nell’Africa subsahariana”, ha verificato se il FES abbia contribuito efficacemente alla sostenibilità della rete stradale nell'Africa subsahariana, se le infrastrutture stradali finanziate dal FES siano sostenibili e se la Commissione ne promuova efficacemente la sostenibilità.

In diesem Sonderbericht (SB Nr. 17/2012) mit dem Titel "Beitrag des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) zu einem nachhaltigen Straßennetz in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara" wird analysiert, ob der EEF einen wirksamen Beitrag zur Nachhaltigkeit des Straßennetzes in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara geleistet hat. Dazu wurde untersucht er, ob die vom EEF geförderte Straßeninfrastruktur nachhaltig ist und ob die Kommission die Nachhaltigkeit der Straßeninfrastruktur wirksam fördert.


Una manutenzione stradale inadeguata e il sovraccarico dei veicoli stanno mettendo a repentaglio la sostenibilità della rete stradale sub-sahariana.

Die Nachhaltigkeit des Straßennetzes in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara ist durch eine unzulängliche Instandhaltung der Straßen und die Überladung von Fahrzeugen gefährdet.


Benché ciò rappresenti appena una modesta percentuale dell'insieme della rete e dell'attività di trasporto nell'UE, si tratta comunque di un ingente volume di merci trasportate su una rete che possiede un'enorme capacità non ancora utilizzata, in grado di decongestionare le parti più frequentate della rete stradale e ferroviaria europea.

Obwohl dies innerhalb des Verkehrsnetzes und der Transporttätigkeit der EU insgesamt nur einen geringen Prozentsatz ausmacht, ist es doch ein bemerkenswertes Frachtvolumen, das über ein Netz mit riesigen freien Kapazitäten befördert wird, welches die meistbefahrenen EU-Straßen und Schienenstrecken entlasten könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La tariffa media all’ingrosso di cui al paragrafo 1 si ottiene dividendo i ricavi totali all’ingrosso percepiti dall’operatore della rete ospitante o dall’operatore della rete d’origine per la fornitura di servizi di dati in roaming regolamentati nel periodo di riferimento per il numero totale di megabyte di dati effettivamente consumati per la fornitura di tali servizi durante il periodo in questione, aggregati per kilobyte per conto del relativo f ...[+++]

(3) Das durchschnittliche Großkundenentgelt gemäß Absatz 1 wird ermittelt durch Teilung der gesamten Großkundeneinnahmen, die der Betreiber des besuchten Netzes oder des Heimatnetzes für die Abwicklung regulierter Datenroamingdienste in dem betreffenden Zeitraum erzielt hat, durch die Gesamtzahl der Megabyte der Daten, die in Erbringung dieser Dienste in diesem Zeitraum für die jeweiligen Roaminganbieter oder Heimatnetzbetreiber in diesem Zeitraum tatsächlich übertragen wurden, und zwar auf kilobytegenau aggregierter Grundlage.


3. La tariffa media all’ingrosso di cui al paragrafo 1 si ottiene dividendo i ricavi totali all’ingrosso percepiti dall’operatore della rete ospitante o dall’operatore della rete d’origine per la raccolta e l’invio di SMS in roaming regolamentati nell’Unione nel periodo di riferimento per il numero totale di tali SMS raccolti e trasmessi per conto del relativo fornitore di roaming o operatore della rete d’origi ...[+++]

(3) Das durchschnittliche Großkundenentgelt gemäß Absatz 1 wird ermittelt durch Teilung der gesamten Einnahmen, die der Betreiber des besuchten Netzes oder der Heimatnetzbetreiber auf der Großkundenebene für die Abwicklung abgehender und ankommender regulierter SMS-Roamingnachrichten innerhalb der Union in dem betreffenden Zeitraum erzielt hat, durch die Gesamtzahl der im gleichen Zeitraum für die jeweiligen Roaminganbieter oder Heimatnetzbetreiber abgewickelten abgehenden und ankommenden SMS-Nachrichten.


«cliente in roaming», il cliente di un fornitore di servizi di telefonia mobile pubblica terrestre attraverso una rete pubblica di telefonia mobile terrestre situata nella Comunità, il cui contratto o accordo con l'operatore del paese d'origine gli consenta di utilizzare un telefono mobile o un'altra apparecchiatura per effettuare o ricevere telefonate su una rete ospitante, in virtù di accordi tra l'operatore della rete d'origine e l' ...[+++]

„Roamingkunde“ ist der Kunde eines Anbieters terrestrischer öffentlicher Mobiltelefondienste in einem terrestrischen öffentlichen Mobilfunknetz in der Gemeinschaft, der mit seinem Mobiltelefon oder einem anderen Gerät, dessen Benutzung durch einen Vertrag oder eine Vereinbarung mit seinem Heimatanbieter ermöglicht wird, aufgrund einer Vereinbarung zwischen dem Heimatnetzbetreiber und dem Betreiber des besuchten Netzes in dem besuchten Netz Anrufe tätigt oder annimmt.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004L0054R(01) - EN - Rettifica della direttiva 2004/54/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29 aprile 2004, relativa ai requisiti minimi di sicurezza per le gallerie della rete stradale transeuropea (GU L 167 del 30.4.2004) // Rettifica della direttiva 2004/54/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29 aprile 2004, relativa ai requisiti minimi di sicurezza per le gallerie della rete ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004L0054R(01) - EN - Berichtigung der Richtlinie 2004/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen Straßennetz (ABl. L 167 vom 30.4.2004) - Amtsblatt der Europäischen Union L 167 vom 30. April 2004 // RICHTLINIE 2004/54/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // Sicherheitsmaßnahmen gemäß Artikel 3 // Genehmigung des Entwurfs, Sicherheitsdokumentation, Inbetriebnahme eines Tunnels, Veränderungen und periodische Übungen // Beschilderung für Tunnel


Diritti d'utenza (eurobollo) La legislazione comunitaria precisa le condizioni alle quali gli Stati membri se lo desiderano farlo possono mettere in opera un sistema di diritti d'utenza (una tassa che i conducenti di autoveicoli adibiti al trasporto merci devono pagare per l'uso della rete stradale durante un certo periodo di tempo - ad es. un giorno, un mese e un anno).

Benutzungsgebühren (Eurovignette) Gemeinschaftliche Rechtsvorschriften regeln, unter welchen Bedingungen die Mitgliedstaaten ein Benutzungsgebührensystem einführen können (eine Gebühr, die von schweren Lastfahrzeugen für die Benutzung des Straßennetzes für einen bestimmten Zeitraum, z.B. einen Tag, einen Monat, ein Jahr zu entrichten ist), wenn sie dies wünschen.


È stato inoltre approvato un progetto spagnolo riguardante la costruzione di un tratto stradale a Lardero (La Rioja) di accesso all'autostrada A-68 facente parte della rete stradale transeuropea.

Außerdem wurde ein spanisches Straßenbauvorhaben genehmigt. Es handelt sich um den Bau einer Umgehungsstraße in Lardero (La Rioja), die die Zufahrt zur Autobahn A-68 des transeuropäischen Straßennetzes sicherstellt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Operatore della rete stradale' ->

Date index: 2023-05-19
w