Detto questo, il nuovo regolamento sullo sviluppo rurale, adottato dal Consiglio nel maggio 1999 , consente il cofinanziamento di programmi presentati dagli Stati membri al fine di ovviare ai problemi citati dall'onorevole parlamentare riorientando le produzioni delle aziende agricole per meglio tener conto delle condizioni climatiche specifiche, realizzand
o infrastrutture di irrigazione che consentano di risparmiare acqua e
di ammodernare gli impianti di irrigazione, nonché versando agli agricoltori aiuti per le zone sfavorite o affl
...[+++]itte da handicap naturali che limitano la produzione.Die neue Verordnung über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums, die vom Rat im Mai 1999 verabschiedet wurde , sieht jedoch die Kofinanzierung von Programmen vor, die von den Mitgliedstaaten mit dem Ziel vorgelegt werden, die vom Herrn Abgeordneten angesprochenen Probleme zu lösen, und zwar durch die verstärkte Ausrichtung der Erzeugung landwirtschaftlicher Betriebe auf die besonderen klimatischen Bedingungen, durch die Schaffung von Bewässerungsinfrastrukturen, die eine Wassereinsparung und eine Modernisierung der Bewäss
erungssysteme ermöglichen, sowie durch die Gewährung von Beihilfen an Landwirte in benachteiligten Gebiete
...[+++]n oder in Gebieten, in denen die Produktion aufgrund von naturgegebenen Nachteilen begrenzt ist.