Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LDL
Legge sulla durata del lavoro
OLDL
Ordinanza concernente la legge sulla durata del lavoro

Übersetzung für "Ordinanza concernente la legge sulla durata del lavoro " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Ordinanza del 26 gennaio 1972 sul lavoro nelle imprese di trasporti pubblici | Ordinanza concernente la legge sulla durata del lavoro [ OLDL ]

Verordnung vom 26. Januar 1972 über die Arbeit in Unternehmen des öffentlichen Verkehrs | Verordnung zum Arbeitszeitgesetz [ AZGV ]


Commissione federale della legge sulla durata del lavoro

Eidgenössische Arbeitszeitgesetzkommission


Legge federale dell'8 ottobre 1971 sul lavoro nelle imprese di trasporti pubblici | Legge sulla durata del lavoro [ LDL ]

Bundesgesetz vom 8. Oktober 1971 über die Arbeit in Unternehmen des öffentlichen Verkehrs | Arbeitszeitgesetz [ AZG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Irlanda la legge sulla tutela dei lavoratori subordinati (lavoro tramite agenzia interinale) (Protection of Employees (Temporary Agency Work) Act) del 2012 afferma che i lavoratori tramite agenzia interinale con un contratto a tempo indeterminato non hanno diritto alla parità di retribuzione per tutta la durata della missione a condizione che nel ...[+++]

In Irland legt das Gesetz zum Arbeitnehmerschutz (Leiharbeit) von 2012 fest, dass Leiharbeitnehmer mit einem unbefristeten Arbeitsvertrag keinen Anspruch auf gleiches Entgelt für die Dauer ihrer Überlassung haben, wenn sie in der Zeit zwischen den Überlassungen mindestens die Hälfte des bei der letzten Überlassung gezahlten Entgelts und nicht weniger als den nationalen Mindestlohn erhalten.


In Irlanda la legge sulla tutela dei lavoratori subordinati (lavoro tramite agenzia interinale) (Protection of Employees (Temporary Agency Work) Act) del 2012 afferma che i lavoratori tramite agenzia interinale con un contratto a tempo indeterminato non hanno diritto alla parità di retribuzione per tutta la durata della missione a condizione che nel ...[+++]

In Irland legt das Gesetz zum Arbeitnehmerschutz (Leiharbeit) von 2012 fest, dass Leiharbeitnehmer mit einem unbefristeten Arbeitsvertrag keinen Anspruch auf gleiches Entgelt für die Dauer ihrer Überlassung haben, wenn sie in der Zeit zwischen den Überlassungen mindestens die Hälfte des bei der letzten Überlassung gezahlten Entgelts und nicht weniger als den nationalen Mindestlohn erhalten.


Domanda di pronuncia pregiudiziale — Tribunalul Dâmbovița — Interpretazione degli artt. 2, punto 1, e 6 della direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio 4 novembre 2003, 2003/88/CE, concernente taluni aspetti dell’organizzazione dell’orario di lavoro (GU L 299, pag. 9) — Nozione di «orario di lavoro» — Normativa nazionale che considera una guardia forestale responsabile di qualsiasi danno avvenuto nella sua particella boschiv ...[+++]

Vorabentscheidungsersuchen — Tribunal Dâmbovița — Auslegung der Art. 2 (Nr. 1) und 6 der Richtlinie 2003/88/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. November 2003 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung (ABl. L 299, S. 9) — Begriff „Arbeitszeit“ — Nationale Regelung, nach der ein Förster für jeden in seinem Forstrevier eintretenden Schaden verantwortlich ist, obwohl in seinem Arbeitsvertrag eine tägliche Höchstarbeitszeit von acht Stunden festgelegt ist — Begriff „wöchentliche Höchstarbeitszeit“ — Tatsächliche wöchentliche Arbeitszeit, die die gesetzliche wöchentliche Höchstarbeitszeit überschreitet — Auswirkung auf ...[+++]


Con ordinanza 15 ottobre 1996, giunta alla Corte il 23 dicembre seguente, l'Industrial Tribunal di Manchester ha sollevato cinque questioni relative all'interpretazione dell'art. 119 del Trattato CE, della direttiva del Consiglio 10 febbraio 1975, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative all'applicazione del principio della parità delle retribuzioni tra i lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile (in prosieguo: la «direttiva sulla parità de ...[+++]

Das Industrial Tribunal Manchester hat mit Beschluß vom 15. Oktober 1996 fünf Fragen nach der Auslegung von Artikel 119 EG-Vertrag, der Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen, der Richtlinie 76/207/EWG des Rates vom 9. Februar 1976 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen hinsichtlich des Zugangs zur Beschäftigung, zur Berufsbildung und zum beruflichen Aufstieg sowie in bezug auf die Arbeitsbedingungen und der Richtlinie 92/85/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 über d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18) considerando che il presente sistema generale, come il primo sistema generale, mira a sopprimere gli ostacoli all'accesso alle professioni regolamentate e al loro esercizio; che i lavori effettuati in applicazione della decisione 85/368/CEE del Consiglio, del 16 luglio 1985, concernente la corrispondenza delle qualifiche di formazione professionale fra Stati membri delle Comunità europee (5), pur non mirando alla soppressione degli ostacoli giuridici alla libertà di circolazione e ricercando un altro obiettivo, quello del miglio ...[+++]

(18) Die vorliegende allgemeine Regelung hat wie die erste allgemeine Regelung zum Ziel, die Hindernisse für den Zugang zu reglementierten Berufen und für deren Ausübung zu beseitigen. Die in Anwendung der Entscheidung 85/368/EWG des Rates vom 16. Juli 1985 über die Entsprechung der beruflichen Befähigungsnachweise zwischen Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften (5) ausgeführten Arbeiten müssen gegebenenfalls zur Anwedung dieser Richtlinie herangezogen werden können, insbesondere wenn sie geeignet sind, nützliche Informationen über das Sachgebiet, den Inhalt und die Dauer einer Berufsausbildung zu geben, auch wenn diese Arbeite ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Ordinanza concernente la legge sulla durata del lavoro' ->

Date index: 2023-01-05
w