Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OACA
OCI
Ordinanza sugli aiuti per la conduzione aziendale

Traduction de «Ordinanza sugli aiuti per la conduzione aziendale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente gli aiuti per la conduzione aziendale quale misura sociale collaterale nell'agricoltura | Ordinanza sugli aiuti per la conduzione aziendale [ OACA ]

Verordnung vom 7. Dezember 1998 über die Betriebshilfe als soziale Begleitmassnahme in der Landwirtschaft | Betriebshilfeverordnung [ BHV ]


Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza su i crediti agricoli d'investimento e gli aiuti per la conduzione aziendale agricola

Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über Investitionskredite und Betriebshilfe in der Landwirtschaft


Ordinanza del 21 ottobre 1992 sui crediti agricoli d'investimento e gli aiuti per la conduzione aziendale agricola [ OCI ]

Verordnung vom 21. Oktober 1992 über Investitionskredite und Betriebshilfe in der Landwirtschaft [ IBV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. esprime dubbi anche sull'inammissibilità agli aiuti a finalità regionale delle "imprese in difficoltà ai sensi degli orientamenti comunitari sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione di imprese in difficoltà" (paragrafo 11 del progetto di orientamenti); ritiene che le imprese in fase di ristrutturazione non dovrebbero essere soggette a misure più rigorose, in particolare quando una valutazione a priori negativa di richieste di aiuto da parte di tali imprese può portare alla delocalizzazione al di fuori dell'UE ...[+++]

36. äußert auch Zweifel hinsichtlich der Förderunfähigkeit von „Unternehmen in Schwierigkeiten im Sinne der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten“ (Ziffer 11 des Entwurfs der Leitlinien); ist der Ansicht, dass Unternehmen, die sich in einem Prozess der Umstrukturierung befinden, nicht strengeren Maßnahmen ausgesetzt werden sollten, insbesondere weil eine von vornherein negative Beurteilung von Anträgen auf Beihilfe seitens dieser Unternehmen zu einer Abwanderung außerhalb der EU führen könnte; weist darauf hin, dass die verantwortungsvolle Umstrukturierung eines Unternehmens im unsicheren und sich ständig verändernden Unternehmensumfeld von ...[+++]


16. esprime dubbi anche sull'inammissibilità agli aiuti a finalità regionale delle "imprese in difficoltà ai sensi degli orientamenti comunitari sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione di imprese in difficoltà" (paragrafo 11 del progetto di orientamenti); ritiene che le imprese in fase di ristrutturazione non dovrebbero essere soggette a misure più rigorose, in particolare quando una valutazione a priori negativa di richieste di aiuto da parte di tali imprese può portare alla delocalizzazione al di fuori dell'UE ...[+++]

16. äußert ebenfalls Zweifel hinsichtlich der Förderunfähigkeit von „Unternehmen in Schwierigkeiten im Sinne der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten“ (Ziffer 11 des Entwurfs der Leitlinien); ist der Ansicht, dass Unternehmen, die sich in einem Prozess der Umstrukturierung befinden, nicht strengeren Maßnahmen ausgesetzt werden sollten, insbesondere wenn eine von vornherein negative Beurteilung von Anträgen auf Beihilfe seitens dieser Unternehmen zu einer Abwanderung außerhalb der EU führen könnte; weist darauf hin, dass die verantwortungsvolle Umstrukturierung eines Unternehmens im unsicheren und sich ständig verändernden Unternehmensumfeld von ...[+++]


24. invita la Commissione a istituire in seno alla DG Imprese un'unità dedicata che offra sostegno e informazioni alle imprese a conduzione familiare, incluso uno sportello unico in ciascuno Stato membro che le aiuti ad accedere ai finanziamenti e ai fondi dell'UE e fornisca assistenza a livello aziendale;

24. fordert die Kommission auf, innerhalb der GD Unternehmen ein spezielles Referat zur Unterstützung und Information von Familienunternehmen einzurichten, einschließlich einer zentralen Anlaufstelle in jedem Mitgliedstaat, die Hilfe beim Zugang zu EU-Finanzmitteln leistet, und Unterstützung für Unternehmen bereitzustellen;


L'esperienza maturata nell'applicazione degli orientamenti comunitari sugli aiuti di Stato destinati a promuovere gli investimenti in capitale di rischio nelle piccole e medie imprese sembra indicare che esistono, nella Comunità, alcuni fallimenti specifici del mercato del capitale di rischio che riguardano alcuni tipi di investimenti in determinate fasi dello sviluppo aziendale.

Die Erfahrungen bei der Anwendung der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Förderung von Risikokapitalinvestitionen in kleine und mittlere Unternehmen zeigen, dass es offensichtlich bei bestimmten Arten von Investitionen in bestimmten Entwicklungsstadien von Unternehmen zu besonderen Formen von Marktversagen auf den Risikokapitalmärkten in der Gemeinschaft kommt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'esperienza maturata nell'applicazione degli orientamenti comunitari sugli aiuti di Stato destinati a promuovere gli investimenti in capitale di rischio nelle piccole e medie imprese sembra indicare che esistono, nella Comunità, alcuni fallimenti specifici del mercato del capitale di rischio che riguardano alcuni tipi di investimenti in determinate fasi dello sviluppo aziendale.

Die Erfahrungen bei der Anwendung der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Förderung von Risikokapitalinvestitionen in kleine und mittlere Unternehmen zeigen, dass es offensichtlich bei bestimmten Arten von Investitionen in bestimmten Entwicklungsstadien von Unternehmen zu besonderen Formen von Marktversagen auf den Risikokapitalmärkten in der Gemeinschaft kommt.


Oltre alle quattro «libertà» (ossia la libertà di movimento di merci, capitali, servizi e persone) e alcuni aspetti di altre aree politiche correlate (ad esempio, l’istruzione, la ricerca, gli affari sociali, la protezione dei consumatori, il diritto aziendale e l’ambiente), l’accordo contempla anche la concorrenza e le norme sugli aiuti di Stato

Neben den vier „Grundfreiheiten“ (d. h. der freie Verkehr von Waren, Kapital, Dienstleistungen und Personen) und bestimmten Aspekten verwandter politischer Bereiche (z. B. BildungForschungSozialesVerbraucherschutzGesellschaftsrecht und Umwelt) umfasst das Abkommen auch Vorschriften für Wettbewerb und staatliche Beihilfen


Le considerevoli modifiche apportate al progetto di ordinanza della regione di Bruxelles Capitale limitano ora l'applicazione delle disposizioni che hanno motivato l'avvio della procedura alla concessione di aiuti che possono essere considerati compatibili con il mercato comune, sia perché si tratta della contropartita di aiuti comunitari, sia perché s'iscrivono nelle condizioni stabilite dalle discipline comunitarie ...[+++]

Durch diese Änderungen wird die Anwendung der Bestimmungen, die Gegenstand des Verfahrens waren, auf Beihilfen begrenzt, die als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar betrachtet werden können, da sie entweder Gemeinschaftsbeihilfen ergänzen oder einem Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen - z.B. an KMU - entsprechen oder die Beteiligung an wichtigen Vorhaben von gemeinsamem europäischem Interesse im Sinne von Artikel 92 Absatz 3b) EWG-Vertrag betreffen.


Possono rientrare nel progetto tutti gli investimenti in beni materiali o immateriali realizzati nella regione di Bruxelles capitale (definizione contenuta nell'ordinanza sull'espansione economica della regione di Bruxelles- capitale approvata dalla Commissione) da tutte le persone giuridiche rientranti nella definizione di PMI contenuta nella disciplina sugli aiuti di Stato alle PMI (GU C 213/2 del 19.8.92).

Beihilfefähig sind Investitionen in materielle oder inmaterielle Anlagewerte (laut der Definition der Verordnung über die Wirtschaftsförderung in der Region Brüssel-Hauptstadt), wenn sie von KMU, d.h. juristischen Personen getätigt werden, die den Kriterien des Gemeinschaftsrahmens für Beihilfen an KMU (ABl. Nr. C 213 vom 19.8.1992, S. 2) entsprechen.




D'autres ont cherché : Ordinanza sugli aiuti per la conduzione aziendale     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Ordinanza sugli aiuti per la conduzione aziendale' ->

Date index: 2022-06-27
w