Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OCoC
Ordinanza sul coordinamento dei controlli
Ordinanza sul coordinamento delle bande orarie

Traduction de «Ordinanza sul coordinamento dei controlli » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del 14 novembre 2007 sul coordinamento dei controlli delle aziende agricole | Ordinanza sul coordinamento dei controlli [ OCoC ]

Verordnung vom 14. November 2007 über die Koordination der Inspektionen auf Landwirtschaftsbetrieben | Inspektionskoordinationsverordnung [ VKIL ]


Ordinanza del 26 ottobre 2011 sul coordinamento dei controlli delle aziende agricole | Ordinanza sul coordinamento dei controlli [ OCoC ]

Verordnung vom 26. Oktober 2011 über die Koordination der Kontrollen auf Landwirtschaftsbetrieben | Kontrollkoordinationsverordnung [ VKKL ]


Ordinanza del 17 agosto 2005 concernente il coordinamento delle bande orarie negli aeroporti | Ordinanza sul coordinamento delle bande orarie

Verordnung vom 17. August 2005 über die Koordination von Zeitnischen (Slots) auf Flughäfen | Slotkoordinationsverordnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’esecuzione dei controlli in loco è di competenza del comitato misto veterinario, segnatamente sulla base dell’articolo 22 del regolamento (CE) n. 1760/2000 e dell’articolo 57 della legge sulle epizoozie, così come dell’articolo 1 dellordinanza del 14 novembre 2007 sul coordinamento dei controlli dell ...[+++] aziende agricole (OCI, RS 910.15).

Insbesondere auf der Grundlage des Artikels 22 der Verordnung Nr. 1760/2000 und des Artikels 57 des Tierseuchengesetzes sowie des Artikel 1 der Verordnung vom 14. November 2007 über die Koordination der Inspektionen auf Landwirtschaftsbetrieben (VKIL) (SR 910.15) fallen die Kontrollen vor Ort in den Zuständigkeitsbereich des Gemischten Veterinärausschusses.


1. si rammarica dell'assenza di nuove proposte da parte della Commissione per una maggiore democratizzazione del processo del semestre europeo, che resta assolutamente necessaria e alla quale occorre attribuire un'elevata priorità; prende atto del documento della Commissione dal titolo "Un piano per un'Unione economica e monetaria autentica e approfondita: avvio del dibattito europeo"; riafferma la sua richiesta di un sistema appropriato di controlli ed equilibri ("checks and balances"), mediante una maggiore partecipazione del Parl ...[+++]

1. bedauert, dass die Kommission keine neuen Vorschläge für eine stärkere Demokratisierung des Verfahrens des Europäischen Semesters vorgelegt hat, was eine absolute Notwendigkeit bleibt und von höchster Priorität sein sollte; hat die Mitteilung der Kommission „Ein Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion: Auftakt für eine europäische Diskussion“ zur Kenntnis genommen; bekräftigt seine Forderung nach einem geeigneten Kontrollsystem mittels einer verstärkten Beteiligung des Europäischen Parlaments und der n ...[+++]


(26) A seconda del metodo previsto dal diritto dello Stato membro dell'esecuzione per i provvedimenti nazionali equivalenti, all'ordinanza di sequestro conservativo dovrebbe essere data attuazione bloccando l'importo sottoposto a sequestro conservativo sul conto del debitore o, se il diritto nazionale lo prevede, trasferendo tale importo su un conto utilizzato a fini di sequestro conservativo, che potrebbe essere un conto detenuto ...[+++]

(26) Der Beschluss zur vorläufigen Pfändung sollte – je nach der nach dem Recht des Vollstreckungsmitgliedstaats für gleichwertige nationale Beschlüsse verfügbaren Methode – ausgeführt werden, indem der vorläufig zu pfändende Betrag auf dem Konto des Schuldners gesperrt wird oder, wenn dies im nationalen Recht vorgesehen ist, indem dieser Betrag auf ein spezielles Konto zu Pfändungszwecken überwiesen wird, bei dem es sich um ein von der zuständigen Vollstreckungsbehörde, dem Gericht, der Bank, bei der der Schuldner sein Konto führt, oder einer als koordinierende Stelle fü ...[+++]


sui sistemi di controllo applicati ai diversi settori e sul coordinamento tra i diversi servizi delle autorità competenti incaricati dei controlli ufficiali in tali settori.

die Anwendung der Kontrollsysteme in den verschiedenen Sektoren und die Koordinierung zwischen den verschiedenen Stellen der für die amtlichen Kontrollen in diesen Sektoren zuständigen Behörden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e)sui sistemi di controllo applicati ai diversi settori e sul coordinamento tra i diversi servizi delle autorità competenti incaricati dei controlli ufficiali in tali settori.

e)die Anwendung der Kontrollsysteme in den verschiedenen Sektoren und die Koordinierung zwischen den verschiedenen Stellen der für die amtlichen Kontrollen in diesen Sektoren zuständigen Behörden.


sui sistemi di controllo applicati ai diversi settori e sul coordinamento tra i diversi servizi delle autorità competenti incaricati dei controlli ufficiali in tali settori;

die Anwendung der Kontrollsysteme in den verschiedenen Sektoren und die Koordinierung zwischen den verschiedenen Stellen der für die amtlichen Kontrollen in diesen Sektoren zuständigen Behörden;


23. chiede alla Commissione di procedere al coordinamento dei controlli per quanto riguarda l'applicazione della direttiva sotto il profilo dell'orario di lavoro, con quelli volti ad accertare se vengono rispettati gli impegni previsti dalla direttiva in materia di salute e sicurezza dei lavoratori, al fine di giungere a una valutazione globale del grado di tutela di tutti i lavoratori sul piano della salute e della sicurezza;

23. ersucht die Kommission, die Kontrolle der Anwendung der Arbeitszeitrichtlinie zu koordinieren mit der Kontrolle der Einhaltung der in der Richtlinie verankerten Bestimmungen über Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz, damit eine globale Bewertung des Schutzniveaus aller Arbeitnehmer in Bezug auf Sicherheit und Gesundheitsschutz ermöglicht wird;


23. chiede alla Commissione di procedere al coordinamento dei controlli per quanto riguarda l'applicazione della direttiva sotto il profilo dell'orario di lavoro, con quelli volti ad accertare se vengono rispettati gli impegni previsti dalla direttiva in materia di salute e sicurezza dei lavoratori, al fine di giungere a una valutazione globale del grado di tutela di tutti i lavoratori sul piano della salute e della sicurezza;

23. ersucht die Kommission, die Kontrolle der Anwendung der Arbeitszeitrichtlinie zu koordinieren mit der Kontrolle der Einhaltung der in der Richtlinie verankerten Bestimmungen über Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz, damit eine globale Bewertung des Schutzniveaus aller Arbeitnehmer in Bezug auf Sicherheit und Gesundheitsschutz ermöglicht wird;


Avendo la Corte dei conti raccomandato, nella sua relazione speciale n. 2/92 sul controllo delle restituzioni all'esportazione corrisposte a grandi operatori commerciali selezionati nel settore dei prodotti lattiero-caseari (GU C 101 del 22.4.1992) "l'istituzione di una unità per controlli ad hoc indipendente, a livello comunitario", già a partire dal 1992 una comunicazione del Presidente della Commissione sulla lotta antifrode (SE ...[+++]

1992 hat der Rechnungshof in seinem Sonderbericht Nr. 2/92 über die Prüfung der an ausgewählte Großhändler im Sektor Milcherzeugnisse gezahlten Ausfuhrerstattungen (ABl. C 101 vom 22.4.1992) "die Schaffung einer unabhängigen Kontrolleinheit der Gemeinschaft für Ad-hoc-Kontrollen" empfohlen. In einer Mitteilung des Präsidenten der Kommission über die Betrugsbekämpfung (SEK(1992) 2045 endg) wurden die Aufgaben des UCLAF präzisiert, wobei zu seinen Koordinierungsaufgaben einige operative Aufgaben hinzukamen, die in erster Linie ausgerichtet waren auf Fälle, bei denen mehrere Finanzinstrumente betroffen waren.


Trattandosi di riunioni annuali di coordinamento, oltre ai risultati dei controlli sul campo e alle procedure per le irregolarità è stata messo in evidenza quanto sia importante seguire le attività di controllo, a livello sia nazionale sia comunitario.

In der jährlichen Koordinierungssitzung wurde - neben den Ergebnissen der Vor-Ort-Kontrollen und der Weiterbehandlung von Unregelmäßigkeiten - die Notwendigkeit unterstrichen, die Kontrollen sowohl auf nationaler Ebene wie auch auf Gemeinschaftsebene weiterzuentwickeln.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Ordinanza sul coordinamento dei controlli' ->

Date index: 2021-05-15
w