Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordinanza sul coordinamento delle bande orarie

Traduction de «Ordinanza sul coordinamento delle bande orarie » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del 17 agosto 2005 concernente il coordinamento delle bande orarie negli aeroporti | Ordinanza sul coordinamento delle bande orarie

Verordnung vom 17. August 2005 über die Koordination von Zeitnischen (Slots) auf Flughäfen | Slotkoordinationsverordnung


Ordinanza sul coordinamento delle misure di protezione atomica e chimica (AC)

Verordnung über die Koordination der AC-Schutzmassnahmen


Ordinanza sul coordinamento delle trasmissioni nell'ambito della difesa integrata

Verordnung über die Koordination der Übermittlung im Rahmen der Gesamtverteidigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I vettori regionali sono del parere che l'uso di lingue diverse dall'inglese nel comitato di coordinamento delle bande orarie ne ostacoli il funzionamento.

Regionalluftfahrtunternehmen halten die Verwendung einer anderen Sprache als Englisch im Ausschuss für die Zeitnischenkoordination für hinderlich.


L’iniziativa mira ad un migliore coordinamento delle bande orarie concesse agli esercenti di aeromobili e della gestione del traffico aereo nonché alla creazione di un osservatorio sulla capacità aeroportuale in modo da integrare pienamente gli aeroporti nella rete aerea.

Die Initiative hat das Ziel, die den Flugzeugbetreibern zugewiesenen Flughafenzeitnischen besser mit Maßnahmen des Flugverkehrsmanagements abzustimmen und eine Beobachtungsstelle für die Flughafenkapazität einzurichten, damit die Flughäfen umfassend in das Luftverkehrsnetz eingebunden werden.


condizioni chiare per uno scambio trasparente delle bande orarie, in modo che tutti i concorrenti sul mercato sappiano cosa può essere comprato e venduto.

Schaffung klarer Bedingungen für transparenten Zeitnischenhandel, so dass alle Marktakteure wissen, was gekauft und verkauft werden kann.


L'iniziativa mira ad un migliore coordinamento delle bande orarie concesse agli esercenti di aeromobili e della gestione del traffico aereo, nonché alla creazione di un osservatorio sulla capacità aeroportuale, in modo da integrare pienamente gli aeroporti nella rete aerea.

Die Initiative hat das Ziel, die den Flugzeugbetreibern zugewiesenen Flughafenzeitnischen besser mit Maßnahmen des Flugverkehrsmanagements abzustimmen und eine Beobachtungsstelle für die Flughafenkapazität einzurichten, damit die Flughäfen umfassend in das Luftverkehrsnetz eingebunden werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Gli Stati membri provvedono affinché, quando, nel corso di un anno, il rispetto delle bande orarie di partenza ATFM in un aeroporto è pari all’80 % o inferiore, l’unità ATS in tale aeroporto trasmette le informazioni pertinenti sul mancato rispetto e le iniziative prese per garantire il rispetto delle bande orarie di partenza della ATFM.

(1) Für den Fall, dass die ATFM-Startzeitnischen an einem Startflughafen während eines Jahres zu 80 % oder weniger eingehalten wurden, gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass die ATS-Stelle an diesem Flughafen relevante Informationen über die Nichteinhaltung und die Maßnahmen, mit denen die Einhaltung der ATFM-Startzeitnischen sichergestellt werden soll, bereitstellt.


Si dovrebbe valutare l'esigenza di elaborare norme e procedure destinate al coordinamento delle bande orarie aeroportuali e quelle delle aerovie.

Die Notwendigkeit, Regeln und Verfahren für die Koordinierung von Flughafen- und Luftstraßenzeitnischen festzulegen, sollte geprüft werden.


3. La determinazione dei parametri e la metodologia utilizzata nonché gli eventuali cambiamenti ad essi relativi sono esaminati in dettaglio nell'ambito del comitato di coordinamento al fine di aumentare la capacità e il numero di bande orarie disponibili per l'assegnazione prima di prendere una decisione finale sui parametri per l'assegnazione delle bande orarie.

(3) Die Ermittlung der Parameter und die dabei angewendeten Methoden sowie alle diesbezüglichen Änderungen sind im Einzelnen im Koordinierungsausschuss im Hinblick auf eine Erhöhung der Kapazität und der Zahl der für die Zuweisung verfügbaren Zeitnischen zu erörtern, bevor eine abschließende Entscheidung über die Parameter für die Zuweisung von Zeitnischen getroffen wird.


A richiesta del coordinatore, il comitato di coordinamento esamina le linee direttrici locali suggerite per l'assegnazione delle bande orarie, nonché quelle suggerite per il controllo dell'utilizzazione delle bande orarie assegnate.

Auf Wunsch des Koordinators befasst sich der Koordinierungsausschuss mit vorgeschlagenen örtlichen Leitlinien für die Zuweisung von Zeitnischen sowie mit den Leitlinien für die Überwachung der Nutzung zugewiesener Zeitnischen.


il Consiglio ha raggiunto l'accordo politico sui pacchetti riguardanti l'elettricità e il gas, l'accesso ai servizi portuali e il pacchetto sul Cielo unico europeo, ma non ha ancora trovato l'accordo sul regolamento finanziario riveduto e gli orientamenti per i trasporti pubblici, sui contratti di servizio pubblico per i trasporti di passeggeri e sull'assegnazione delle bande orarie negli aeroporti.

Während im Rat politisches Einvernehmen über das Maßnahmenbündel für den Strom- und Gassektor, den Zugang zu Hafendiensten und das Vorschlagspaket zum einheitlichen europäischen Luftraum erzielt wurde, ist es ihm bisher nicht gelungen, sich über eine revidierte Finanzierungsverordnung und Leitlinien für Verkehrsnetze, öffentliche Dienstleistungsaufträge für den Personenverkehr und die Zeitnischenzuteilung zu einigen.


prendendo atto dell'importanza dell'adesione della Comunità all'EUROCONTROL, invita a proseguire attivamente, entro il 2002, i lavori sul pacchetto di proposte della Commissione, di modo che possano essere adottate le decisioni relative alla realizzazione del Cielo unico nel 2004; inoltre, per la fine del 2002, dovrebbero essere adottate le decisioni sulle norme proposte circa l'assegnazione delle bande orarie aeroportuali;

betont der Europäische Rat die Bedeutung eines Beitritts der Gemeinschaft zu EUROCONTROL und ruft dazu auf, die Arbeiten an dem Vorschlagspaket der Kommission vor Ende dieses Jahres aktiv voranzutreiben, damit die Beschlüsse gefasst werden können, die darauf abzielen, 2004 einen einheitlichen europäischen Luftraum zu schaffen; zudem sollten bis Ende 2002 Beschlüsse über die vorgeschlagenen Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen gefasst werden;




D'autres ont cherché : Ordinanza sul coordinamento delle bande orarie     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Ordinanza sul coordinamento delle bande orarie' ->

Date index: 2023-08-14
w