Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organismo comunitario per la sanità e la sicurezza

Traduction de «Organismo comunitario per la sanità e la sicurezza » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organismo comunitario per la sanità e la sicurezza

EG-Behörde für Gesundheit und Sicherheit


Iniziativa parlamentare. Partecipazione dei Cantoni all'approvazione dei premi. Commissione della sicurezza sociale e della sanità. Rapporto della Commissione della sicurezza sociale e della sanità del Consiglio degli Stati dell'8 settembre 1997. Parere del Consiglio federale del 25 febbraio 1998

Parlamentarische Initiative. Mitwirkung der Kantone bei der Prämiengenehmigung. Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit. Bericht der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Ständerates vom 8. September 1997. Stellungnahme des Bundesrates vom 25. Februar 1998


Iniziativa commissionale del 22 aprile 1994. Modificazione del decreto federale sullo stanziamento di contributi agli emofiliaci e emotrasfusi contagiati da HIV e ai loro coniugi contagiati. Rapporto della Commissione della sicurezza sociale e della sanità

Kommissionsinitiative vom 22. April 1994. Änderung des Bundesbeschlusses über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten. Bericht der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit


Iniziativa parlamentare. Approvazione della Carta sociale europea. Parere del Consiglio federale del 4 settembre 1996 relativo al rapporto del 17 novembre 1995 della Commissione della sicurezza sociale e della sanità del Consiglio nazionale

Parlamentarische Initiative. Genehmigung der Europäischen Sozialcharta. Stellungnahme des Bundesrates vom 4. September 1996 zum Bericht vom 17. November 1995 der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Nationalrates
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. L’organismo di regolamentazione collabora strettamente con l’autorità nazionale di sicurezza, ai sensi della direttiva 2008/57/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 giugno 2008, relativa all’interoperabilità del sistema ferroviario comunitario , e con l’autorità preposta al rilascio della licenza, ai sensi della presente direttiva.

(3) Die Regulierungsstelle arbeitet auch eng mit der nationalen Sicherheitsbehörde im Sinne der Richtlinie 2008/57/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juni 2008 über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems in der Gemeinschaft und der Genehmigungsbehörde im Sinne dieser Richtlinie zusammen.


Safety improvement for Patients in Europe (Miglioramento della sicurezza dei pazienti in Europa) (SIMPATIE), progetto finanziato nel quadro del programma comunitario relativo alla sanità pubblica 2003-2008, ( [http ...]

Safety improvement for Patients in Europe (SIMPATIE), von der Gemeinschaft aus ihrem Programm im Bereich der öffentlichen Gesundheit 2003-2008 finanziertes Projekt, ( [http ...]


(11) Secondo l'approccio comunitario la decisione di revocare il riconoscimento di un organismo che non osservi gli obblighi del presente regolamento, ove le misure di cui sopra si dimostrino prive di efficacia o l'organismo rappresenti, altrimenti, una minaccia inaccettabile alla sicurezza o all'ambiente, deve essere adottata a livello comunitario, vale a dire dalla Commissione, sulla base di una procedura di comitato.

(11) Im Einklang mit dem gemeinschaftsweiten Ansatz ist die Entscheidung über den Entzug der Anerkennung einer Organisation, die die in dieser Verordnung festgelegten Pflichten nicht erfüllt, wenn die oben genannten Maßnahmen sich als unwirksam erweisen oder die Organisation anderweitig eine unannehmbare Bedrohung für die Sicherheit und die Umwelt darstellt, auf Gemeinschaftsebene, und damit von der Kommission, auf der Grundlage eines Ausschussverfahrens zu treffen.


Non sono ancora del tutto persuaso che vi sia un’autentica e legittima necessità di un organismo comunitario distinto che si occupi delle problematiche legate alla salute e sicurezza sul lavoro, dal momento che si tratta di un ambito ristretto, seppure importante.

Ich kann noch immer nicht wirklich verstehen, weshalb es ein echtes und legitimes Erfordernis für ein eigenes EU-Gremium geben soll, das sich mit dem Bereich der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz befassen soll, einem zwar wichtigen, aber eher kleinen Bereich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’esame, che deve essere effettuato da un organismo indipendente dall’organismo pagatore in attesa di riconoscimento, comprende, per le operazioni finanziate dal Fondo europeo agricolo di garanzia (FEAGA) e dal Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale (FEASR), le modalità per autorizzare ed eseguire i pagamenti, tutelare il bilancio comunitario, garantire la sicurezza dei sistemi informatici, tenere i registri contabili, suddi ...[+++]

Die Prüfung erfolgt durch eine Einrichtung, die von der zuzulassenden Zahlstelle unabhängig ist, und bezieht sich insbesondere auf die Verfahren für die Bewilligung und Ausführung der Zahlungen, den Schutz des Gemeinschaftshaushalts, die Sicherheit der Informationssysteme, die Führung der Bücher und Aufzeichnungen, die Aufgabentrennung und die Zweckmäßigkeit der internen und externen Kontrollen in Bezug auf die aus dem Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) und dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) finanzierten Ausgaben.


Con piacere quindi vedo che finalmente si appresta a guidare una grande impresa, come sarebbe quella di riuscire a costituire questo organismo comunitario sulla sicurezza nucleare.

Mit Freuden nehme ich deshalb zur Kenntnis, dass er sich endlich anschickt, eine großes Unternehmen zu führen, das darin bestehen würde, dieses Amt der Gemeinschaft für nukleare Sicherheit zu schaffen.


111. si compiace del fatto che Malta, per quanto riguarda l'acquis comunitario, ha conseguito l'anno scorso sensibili progressi, in particolare nei settori delle telecomunicazioni, della fiscalità, della libertà di circolazione delle merci, dei capitali e dei servizi nonché della giustizia e degli affari interni considers, however, that further adjustments need to be made regarding the internal market, public procurement, and the free movement of capital and services; raccomanda inoltre di sviluppare un opportuno sistema di controllo degli aiuti di Stato, e di trasporre il diritto comunitario nei settori del diritto del lavoro non ...[+++]

111. begrüßt, dass Malta in Bezug auf den gemeinschaftlichen Besitzstand im vergangenen Jahr deutlichere Fortschritte erzielt hat, insbesondere in den Bereichen Telekommunikation, Besteuerung, freier Verkehr von Waren, Kapital und Dienstleistungen sowie Justiz und Inneres; empfiehlt des Weiteren ein zweckmäßiges System zur Kontrolle staatlicher Beihilfen zu entwickeln sowie das Gemeinschaftsrecht in den Bereichen Arbeitsrecht sowie Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz umzusetzen;


100. si compiace del fatto che Malta, per quanto riguarda l'acquis comunitario, ha conseguito l'anno scorso sensibili progressi, in particolare nei settori delle telecomunicazioni, della fiscalità, della libertà di circolazione delle merci, dei capitali e dei servizi nonché della giustizia e degli affari interni; raccomanda inoltre di sviluppare un opportuno sistema di controllo degli aiuti di Stato, e di trasporre il diritto comunitario nei settori del diritto del lavoro nonché della sanità e della sicurezza sul luogo di lavoro;

100. begrüßt, dass Malta in Bezug auf den gemeinschaftlichen Besitzstand im vergangenen Jahr deutlichere Fortschritte erzielt hat, insbesondere in den Bereichen Telekommunikation, Besteuerung, freier Verkehr von Waren, Kapital und Dienstleistungen sowie Justiz und Inneres; sieht allerdings in den Bereichen des Binnenmarktes, des öffentlichen Auftragswesens und des freien Kapital- und Dienstleistungsverkehrs noch Anpassungsbedarf und empfiehlt des Weiteren ein zweckmäßiges System zur Kontrolle staatlicher Beihilfen zu entwickeln sowie das Gemeinschaftsrecht in den Bereichen Arbeitsrecht sowie Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz umz ...[+++]


2. Qualora sussistano particolari rischi di violazioni della sicurezza della rete e dei terminali, l'istituzione o l'organismo comunitario in questione informano gli utenti in merito a tali rischi ed alle possibilità di contromisure e di mezzi di comunicazione alternativi.

(2) Besteht ein besonderes Risiko der Verletzung der Sicherheit der Telekommunikationsnetze und Endgeräte, unterrichtet das betreffende Organ oder die betreffende Einrichtung der Gemeinschaft die Nutzer über dieses Risiko sowie über mögliche Abhilfen und alternative Kommunikationsmittel.


Si risponderà anche ad altre domande, relative ad esempio all'impatto del diritto comunitario sulla sanità, alla ricerca e promozione in campo sanitario, alle questioni sanitarie transfrontaliere, alla sicurezza dei medicinali e dei prodotti del sangue, alla salute e sicurezza sul luogo di lavoro e a questioni sanitarie specifiche.

Behandelt werden auch Fragen wie die Auswirkungen des Gemeinschaftsrechts auf medizinische Forschung und Gesundheitsförderung, grenzübergreifende medizinische Probleme, Sicherheit von Arzneimitteln und Blutprodukten, Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz oder aktuelle Fragen zur öffentlichen Gesundheit.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Organismo comunitario per la sanità e la sicurezza' ->

Date index: 2021-10-28
w