Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OAMCE
OCAM
OCM
OCM unica
Organizzazione comune africana e malgascia
Organizzazione comune africana e mauriziana
Organizzazione comune del mercato dei cereali
Organizzazione comune del mercato dello zucchero
Organizzazione comune di mercato
Organizzazione comune di mercato unica
Organizzazione del mercato
Organizzazione internazionale del mercato
Organizzazione nazionale del mercato
UAM
UAMCE
Unione africana e malgascia

Übersetzung für "Organizzazione comune di mercato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
organizzazione comune di mercato [ OCM | OCM unica | organizzazione comune di mercato unica ]

gemeinsame Marktorganisation [ einheitliche gemeinsame Marktorganisation | einheitliche GMO | GMO ]


organizzazione comune di mercato | OCM [Abbr.]

gemeinsame Marktorganisation | GMO [Abbr.]


organizzazione comune dei mercati nel settore dello zucchero | organizzazione comune del mercato dello zucchero

gemeinsame Marktorganisation für Zucker


Organizzazione comune del mercato dei cereali

Gemeinsame Marktorganisation für Getreide


organizzazione del mercato [ organizzazione internazionale del mercato | organizzazione nazionale del mercato ]

Marktordnung [ einzelstaatliche Marktordnung ]


Organizzazione comune africana e mauriziana [ OAMCE | OCAM | Organizzazione africana, malgascia e mauriziana | Organizzazione africana e malgascia di cooperazione economica | Organizzazione comune africana e malgascia | UAM | UAMCE | Unione africana e malgascia | Unione africana e malgascia di collaborazione economica ]

Gemeinsame afrikanisch-mauritische Organisation [ OCAM ]


Decreto del Consiglio federale concernente l'organizzazione di campagne d'eliminazione di vacche lattifere e di altri provvedimenti intesi ad alleggerire il mercato lattiero

Bundesratsbeschluss über die Ausmerzung von Milchkühen und andere Massnahmen zur Entlastung des Milchmarktes


Risoluzione 88/C 257/01 del Consiglio, del 30 giugno 1988, sullo sviluppo del mercato comune dei servizi e delle apparecchiature di telecomunicazione entro il 1992

Entschliessung 88/C 257/01 des Rates vom 30. Juni 1988 über die Entwicklung des gemeinsamen Marktes für Telekommunikationsdienste und -geräte bis 1992


Ordinanza n. 24 del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato (Organizzazione e controllo delle casse e dei fondi di compensazione dei prezzi)

Verfügung Nr. 24 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung (Organisation und Kontrolle der Preisausgleichskassen und Fonds)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0555 - EN - Regolamento (CE) n. 555/2008 della Commissione, del 27 giugno 2008 , recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 479/2008 del Consiglio relativo all’organizzazione comune del mercato vitivinicolo, in ordine ai programmi di sostegno, agli scambi con i paesi terzi, al potenziale produttivo e ai controlli nel settore vitivinicolo - REGOLAMENTO - . 555/2008 - DELLA COMMISSIONE // del 27 giugno 2008 // recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 479/2008 del Consiglio relativo all’ ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0555 - EN - Verordnung (EG) Nr. 555/2008 der Kommission vom 27. Juni 2008 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 479/2008 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Wein hinsichtlich der Stützungsprogramme, des Handels mit Drittländern, des Produktionspotenzials und der Kontrollen im Weinsektor - VERORDNUNG - (EG) Nr. 555/2008 - DER KOMMISSION // vom 27. Juni 2008 // mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 479/2008 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R2165 - EN - Regolamento (CE) n. 2165/2005 del Consiglio, del 20 dicembre 2005 , che modifica il regolamento (CE) n. 1493/1999 relativo all’organizzazione comune del mercato vitivinicolo // REGOLAMENTO (CE) N. 2165/2005 DEL CONSIGLIO // che modifica il regolamento (CE) n. 1493/1999 relativo all’organizzazione comune del mercato vitivinicolo

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R2165 - EN - Verordnung (EG) Nr. 2165/2005 des Rates vom 20. Dezember 2005 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein // VERORDNUNG (EG) Nr. 2165/2005 DES RATES // zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein


E. considerando che le importanti modifiche nella politica agricola comune (PAC) e negli accordi e negoziati internazionali dell'UE, principalmente nel quadro dell'Organizzazione mondiale del commercio (OMC), verificatesi dall'ultima riforma radicale dell'organizzazione comune del mercato (OCM) del settore vitivinicolo, introdotta dal regolamento (CE) n. 1493/1999, come pure la situazione del mercato in tale settore e l'esperienza ...[+++]

E. in der Erwägung, dass angesichts der erheblichen Veränderungen in der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und in den internationalen Vereinbarungen und Verhandlungen der Europäischen Union, insbesondere im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO), die sich seit der letzten umfassenden Reform der GMO für Wein mit der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 vollzogen haben, sowie angesichts der Marktsituation des Sektors und der Erfahrungen mit der Anwendung der genannten Verordnung eine Anpassung an die neuen Gegebenheiten erforderlich ist, weshalb von der Europäischen Union keine weiteren Vorleistungen gefordert werden können,


– visto il regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio, del 17 maggio 1999, relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo ,

– in Kenntnis der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– visti i documenti di lavoro della Commissione del febbraio 2006, rispettivamente dal titolo "Vino – Organizzazione comune del mercato" e "Vino – Economia del settore" ,

– in Kenntnis der Arbeitsdokumente der Kommission "Wein – Gemeinsame Marktorganisation" und "Wein – Wirtschaft des Sektors" vom Februar 2006 ,


– viste la sua posizione del 14 aprile 1999 sulla proposta di regolamento del Consiglio che fissa i prezzi di orientamento nel settore del vino per la campagna 1999/2000 , le sue posizioni dell'11 febbraio 1999 e del 6 maggio 1999 , relative all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo nel quadro dell'Agenda 2000, nonché quelle dell'11 dicembre 2001 e del 15 novembre 2005 , relative alla modifica del regolamento (CE) n. 1493/1999,

– unter Hinweis auf seinen Standpunkt vom 14. April 1999 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Festsetzung der Weinorientierungspreise für das Wirtschaftsjahr 1999/2000 , seine Standpunkte vom 11. Februar 1999 und vom 6. Mai 1999 zur gemeinsamen Marktorganisation für Wein im Rahmen der Agenda 2000 sowie vom 11. Dezember 2001 und vom 15. November 2005 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999,


E. considerando che le importanti modifiche nella Politica agricola comune (PAC) e negli accordi e negoziati internazionali dell'Unione europea, principalmente nel quadro dell'Organizzazione mondiale del commercio (OMC), verificatesi dall'ultima riforma radicale dell'Organizzazione comune del mercato (OCM) del settore vitivinicolo, introdotta dal regolamento (CE) n. 1493/99, come pure la situazione del mercato in tale settore e l'e ...[+++]

E. in der Erwägung, dass angesichts der erheblichen Veränderungen in der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und in den internationalen Vereinbarungen und Verhandlungen der Europäischen Union, insbesondere im Rahmen der Welthandelsorganisation (WTO), die sich seit der letzten umfassenden Reform der GMO für Wein mit der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 vollzogen haben, sowie angesichts der Marktsituation des Sektors und der Erfahrungen mit der Anwendung der Verordnung eine Anpassung an die neuen Gegebenheiten erforderlich ist, weshalb von der EU keine weiteren Vorleistungen gefordert werden können,


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1221 - EN - Regolamento (CE) n. 1221/2006 della Commissione, dell' 11 agosto 2006 , recante modifica del regolamento (CE) n. 1623/2000 recante modalità d’applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio, relativo all’organizzazione comune del mercato vitivinicolo, per quanto riguarda i meccanismi di mercato - REGOLAMENTO - . 1221/2006 - DELLA COMMISSIONE // dell'11 agosto 2006 // recante modifica del regolamento (CE) n. 1623/2000 recante modalità d’applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio, rel ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1221 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1221/2006 der Kommission vom 11. August 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Wein bezüglich der Marktmechanismen - VERORDNUNG - (EG) Nr. 1221/2006 - DER KOMMISSION // zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Wein bezüglich der Marktmechanismen


Per questo motivo, per l’esecuzione delle misure necessarie, gli Stati membri dovrebbero disporre di fondi equivalenti agli aiuti già concessi dalla Comunità ai sensi del regolamento (CE) n. 1452/2001 del Consiglio, del 28 giugno 2001, recante misure specifiche a favore dei dipartimenti francesi d’oltremare per taluni prodotti agricoli (Poseidom) , del regolamento (CE) n. 1453/2001 e del regolamento (CE) n. 1454/2001 del Consiglio, del 28 giugno 2001, recante misure specifiche a favore delle Isole Canarie per taluni prodotti agricoli (Poseican) , nonché agli aiuti concessi agli allevatori stabiliti in queste regioni ai sensi del regolamento (CE) n. 1254/1999 del Consiglio, del 17 maggio 1999, relativo all’ ...[+++]

Deshalb sollten die Mitgliedstaaten zur Durchführung der erforderlichen Maßnahmen über die Beträge verfügen, die der Unterstützung entsprechen, die von der Gemeinschaft im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1452/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der französischen überseeischen Departements (Poseidom) , der Verordnung (EG) Nr. 1453/2001 und der Verordnung (EG) Nr. 1454/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Einführung von Sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse zugunsten der Kanarischen Inseln (Poseican) bereits gewährt wurde, sowie ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R1820 - EN - Regolamento (CE) n. 1820/2005 della Commissione, dell’8 novembre 2005, che modifica il regolamento (CE) n. 1623/2000 recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999, relativo all’organizzazione comune del mercato vitivinicolo, per quanto riguarda i meccanismi di mercato - REGOLAMENTO - . 1820/2005 - DELLA COMMISSIONE // che modifica il regolamento (CE) n. 1623/2000 recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999, relativo all’ ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R1820 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1820/2005 der Kommission vom 8. November 2005 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein bezüglich der Marktmechanismen - VERORDNUNG - (EG) Nr. 1820/2005 - DER KOMMISSION // zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein bezüglich der Marktmechanismen


w