Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Involucro dell'edificio
Involucro edilizio
Ottimizzazione dell'involucro edilizio
Superficie di tamponamento

Traduction de «Ottimizzazione dell'involucro edilizio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ottimizzazione dell'involucro edilizio

Optimierung von Gebäudeteilen


involucro dell'edificio | involucro edilizio | superficie di tamponamento

Gebäudehülle | Bauhülle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· L'iniziativa CONCERTO mirava a dimostrare come l'ottimizzazione del settore edilizio di intere comunità risulti più efficiente e conveniente rispetto all'ottimizzazione di singoli edifici.

· Mit der Initiative CONCERTO soll demonstriert werden, dass die Optimierung des Gebäudesektors ganzer Gemeinschaften effizienter und billiger ist als die individuelle Optimierung eines jeden Gebäudes.


[25] La definizione di ristrutturazione rilevante rimane la stessa: l'investimento deve essere superiore al 25% del valore dell'intero edificio (ad esclusione del terreno) o più del 25% dell'involucro edilizio deve essere oggetto di una ristrutturazione.

[25] Die Definition für größere Renovierungen wird beibehalten: entweder übersteigen die Investitionen 25 % des Gebäudewerts (ausschließlich des Grundstückswerts) oder mehr als 25 % der Gebäudehülle werden einer Renovierung unterzogen.


· L'iniziativa CONCERTO mirava a dimostrare come l'ottimizzazione del settore edilizio di intere comunità risulti più efficiente e conveniente rispetto all'ottimizzazione di singoli edifici.

· Mit der Initiative CONCERTO soll demonstriert werden, dass die Optimierung des Gebäudesektors ganzer Gemeinschaften effizienter und billiger ist als die individuelle Optimierung eines jeden Gebäudes.


M. considerando che gli edifici assorbono circa il 40% del consumo di energia e sono responsabili di circa il 36% delle emissioni di gas a effetto serra nell'UE e che l'edilizia rappresenta un'ampia parte dell'economia dell'UE con circa il 12% del PIL dell'UE; che il tasso di ristrutturazione degli edifici esistenti è troppo esiguo e che tuttora mancano misure idonee a ridurne i consumi energetici; che è indispensabile incrementare il numero e il livello degli interventi di ristrutturazione radicale del parco immobiliare esistente per poter raggiungere gli obiettivi fissati dall'UE per il 2020 e il 2050 in materia di clima e di energi ...[+++]

M. in der Erwägung, dass rund 40 % des Energieverbrauchs und 36 % der Treibhausgasemissionen in der EU auf Gebäude zurückzuführen sind, und dass der Bausektor mit einem Anteil am BIP der EU von etwa 12 % ein großer Wirtschaftszweig der EU ist; in der Erwägung, dass die Modernisierung des Gebäudebestandes zu langsam vonstatten geht und es nach wie vor keine geeigneten Maßnahmen zur Senkung des Energieverbrauchs des Gebäudebestandes gibt; in der Erwägung, dass die Zahl und das Niveau der Komplettrenovierungen von bestehenden Gebäuden erhöht werden müssen, wenn die klima- und energiepolitischen Ziele, die sich die EU bis 2020 bzw. 2050 g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considerando che gli edifici assorbono circa il 40% del consumo di energia e sono responsabili di circa il 36% delle emissioni di gas a effetto serra nell'UE e che l'edilizia rappresenta un'ampia parte dell'economia dell'UE con circa il 12% del PIL dell'UE; che il tasso di ristrutturazione degli edifici esistenti è troppo esiguo e che tuttora mancano misure idonee a ridurne i consumi energetici; che è indispensabile incrementare il numero e il livello degli interventi di ristrutturazione radicale del parco immobiliare esistente per poter raggiungere gli obiettivi fissati dall'UE per il 2020 e il 2050 in materia di clima e di energi ...[+++]

M. in der Erwägung, dass rund 40 % des Energieverbrauchs und 36 % der Treibhausgasemissionen in der EU auf Gebäude zurückzuführen sind, und dass der Bausektor mit einem Anteil am BIP der EU von etwa 12 % ein großer Wirtschaftszweig der EU ist; in der Erwägung, dass die Modernisierung des Gebäudebestandes zu langsam vonstatten geht und es nach wie vor keine geeigneten Maßnahmen zur Senkung des Energieverbrauchs des Gebäudebestandes gibt; in der Erwägung, dass die Zahl und das Niveau der Komplettrenovierungen von bestehenden Gebäuden erhöht werden müssen, wenn die klima- und energiepolitischen Ziele, die sich die EU bis 2020 bzw. 2050 g ...[+++]


M. considerando che gli edifici assorbono circa il 40% del consumo di energia e sono responsabili di circa il 36% delle emissioni di gas a effetto serra nell’UE e che l'edilizia rappresenta un’ampia parte dell’economia dell’UE con circa il 12% del PIL dell’UE; che il tasso di ristrutturazione degli edifici esistenti è troppo esiguo e che tuttora mancano misure idonee a ridurne i consumi energetici; che è indispensabile incrementare il numero e il livello degli interventi di ristrutturazione radicale del parco immobiliare esistente per poter raggiungere gli obiettivi fissati dall’UE per il 2020 e il 2050 in materia di clima e di energia ...[+++]

M. in der Erwägung, dass rund 40 % des Energieverbrauchs und 36 % der Treibhausgasemissionen in der EU auf Gebäude zurückzuführen sind, und dass der Bausektor mit einem Anteil am BIP der EU von etwa 12 % ein großer Wirtschaftszweig der EU ist; in der Erwägung, dass die Modernisierung des Gebäudebestandes zu langsam vonstatten geht und es nach wie vor keine geeigneten Maßnahmen zur Senkung des Energieverbrauchs des Gebäudebestandes gibt; in der Erwägung, dass die Zahl und das Niveau der Komplettrenovierungen von bestehenden Gebäuden erhöht werden müssen, wenn die klima- und energiepolitischen Ziele, die sich die EU bis 2020 bzw. 2050 ge ...[+++]


[25] La definizione di ristrutturazione rilevante rimane la stessa: l'investimento deve essere superiore al 25% del valore dell'intero edificio (ad esclusione del terreno) o più del 25% dell'involucro edilizio deve essere oggetto di una ristrutturazione.

[25] Die Definition für größere Renovierungen wird beibehalten: entweder übersteigen die Investitionen 25 % des Gebäudewerts (ausschließlich des Grundstückswerts) oder mehr als 25 % der Gebäudehülle werden einer Renovierung unterzogen.


9) «elemento edilizio»: sistema tecnico per l’edilizia o componente dellinvolucro di un edificio.

„Gebäudekomponente“ ein gebäudetechnisches System oder eine Komponente der Gebäudehülle.


9) «elemento edilizio»: sistema tecnico per l’edilizia o componente dellinvolucro di un edificio;

„Gebäudekomponente“ ein gebäudetechnisches System oder eine Komponente der Gebäudehülle;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Ottimizzazione dell'involucro edilizio ->

Date index: 2023-06-11
w