ah) evidenzia che tra il 2007 e il 2013 l'UE ha erogato all'Indonesia circa 400 milioni di euro in assistenza allo sviluppo; prende atto che dal 2014 l'Indonesia non potrà più avvalersi del programma indicativo pluriennale (MIP), avendo essa rag
giunto lo status di paese a reddito medio-basso, mentre continua a beneficiare del sistema delle preferenze generalizzate (SPG) dell'UE; esorta pertanto l'Indonesia a proseguire l'attuazione delle politiche precedentemente privilegiate e finanziate dai MIP, come quelle riguardanti l'istruzione, il commercio e gli investimenti, l'applicazione della legge e la giustizia, il rafforzamento generale
...[+++]delle capacità nonché il cambiamento climatico; ritiene che la cooperazione bilaterale nell'ambito dell'APC, congiuntamente ai finanziamenti della Banca europea per gli investimenti (BEI) e ai futuri accordi di partenariato economico, svolgeranno un ruolo essenziale nel promuovere tali priorità in Indonesia; ah) stellt fest, dass zwischen 2007 und 2013 rund 400 Mio. Euro an Entwicklungshilfe von der Europäischen Union für Indonesien bereitgestellt wurden; stellt fest, dass Indonesien ab 2014 nicht mehr zum Bezug von Geldmitteln aus den Mehrjahresrichtprogrammen (M
IP) berechtigt ist, da es den Status eines Landes mit mittlerem Einkommen im unteren Bereich (LMIC) erreicht hat, aber weiterhin in den Genuss des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) der EU kommt; fordert deshalb Indonesien nachdrücklich auf, die Politik, die vorher von den MIP festgelegt und unterstützt wurde, in den Bereichen Bildung, Handel und Investitionen, Strafverfolgung und
...[+++] Justiz, allgemeiner Kapazitätenaufbau und Klimawandel weiterzuverfolgen; ist der Auffassung, dass die bilaterale Zusammenarbeit im Rahmen des PKA, verbunden mit den Geldmitteln der Europäischen Investitionsbank, und alle zukünftigen wirtschaftlichen Partnerschaftsabkommen eine entscheidende Rolle bei der Förderung solcher Prioritäten in Indonesien spielen werden;