Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pagamento della quota indicizzata

Traduction de «Pagamento della quota indicizzata » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il pagamento della quota di partecipazione dell'Unione all'Osservatorio per promuovere la raccolta e l'analisi dei dati nel settore audiovisivo.

Entrichtung des Mitgliedsbeitrags der Union für die Informationsstelle zur Förderung der Erhebung von Daten und Analysen im audiovisuellen Bereich.


8. plaude al fatto che l'Osservatorio abbia ulteriormente migliorato le previsioni annuali delle sue esigenze in materia di liquidità; nota che tali previsioni sono costantemente aggiornate e presentate quale documento giustificativo ai servizi competenti della Commissione, al fine di giustificare la richiesta trimestrale dell'Osservatorio relativa al pagamento della quota successiva della sovvenzione annuale assegnatagli dall'Unione;

8. begrüßt, dass die Beobachtungsstelle die jährlichen Schätzungen ihres Kassenmittelbedarfs weiter verbessert hat; nimmt zur Kenntnis, dass diese Schätzungen laufend aktualisiert werden und den zuständigen Dienststellen der Kommission als Beleg zur Begründung des vierteljährlichen Antrags der Beobachtungsstelle auf Zahlung der nächsten Rate ihres von der Union gewährten jährlichen Zuschusses übermittelt werden;


8. plaude al fatto che l'Osservatorio abbia ulteriormente migliorato le previsioni annuali delle sue esigenze in materia di liquidità; nota che tali previsioni sono costantemente aggiornate e presentate quale documento giustificativo ai servizi competenti della Commissione, al fine di giustificare la richiesta trimestrale dell'Osservatorio relativa al pagamento della quota successiva della sovvenzione annuale assegnatagli dall'Unione;

8. begrüßt, dass die Beobachtungsstelle die jährlichen Schätzungen ihres Kassenmittelbedarfs weiter verbessert hat; nimmt zur Kenntnis, dass diese Schätzungen laufend aktualisiert werden und den zuständigen Dienststellen der Kommission als Beleg zur Begründung des vierteljährlichen Antrags der Beobachtungsstelle auf Zahlung der nächsten Rate ihres von der Union gewährten jährlichen Zuschusses übermittelt werden;


Gli interessi sono esigibili per tutto il periodo di mora e sono calcolati a decorrere dal primo giorno civile successivo alla scadenza del pagamento della quota.

Die Zinsen werden für den gesamten Verzugszeitraum geschuldet und ab dem ersten Kalendertag nach dem Fälligkeitstermin für die Zahlung der betreffenden Tranche berechnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quanto agli studenti, l'articolo 6 prevede le seguenti condizioni: lettera di ammissione definitiva o certificato o di iscrizione, prova attraverso tutti i mezzi leciti di disporre di risorse sufficienti, conoscenza sufficiente della lingua in cui si tiene il programma di studi e, eventualmente, prova del pagamento della quota di iscrizione.

Artikel 6 enthält folgende für Studenten geltende Bestimmung: schriftliche Zusage der Zulassung oder Zulassungsbestätigung, Nachweis in jedweder Form, dass die betreffende Person über die nötigen Finanzmittel verfügt, hinreichende Kenntnis der Sprache, in der das Studienprogramm stattfindet, und möglicherweise Nachweis über die Entrichtung der Einschreibegebühren.


(d) se richiesto dallo Stato membro e a condizione che si impegni ad accordare il titolo di soggiorno una volta che lo studente soddisfi quest'ultima condizione, esibisca la prova del pagamento della quota di iscrizione all’istituto.

(d) auf Verlangen des Mitgliedstaats und sofern sich dieser verpflichtet, den Aufenthaltstitel zu erteilen, sobald die letztgenannte Bedingung durch den Studierenden erfüllt ist, der Nachweis über die von der Einrichtung geforderten Einschreibegebühren.


(d) se richiesto dallo Stato membro, esibisca la prova del pagamento della quota di iscrizione all’istituto.

(d) auf Verlangen des Mitgliedstaats der Nachweis über die von der Einrichtung geforderten Einschreibegebühren.


A seconda della decisione dello Stato membro, il contributo dei produttori al pagamento del prelievo è stabilito dopo l'eventuale riassegnazione della parte inutilizzata della quota nazionale destinata alle consegne.

Je nach Entscheidung des Mitgliedstaats wird der Beitrag der Erzeuger zur fälligen Abgabe nach eventueller Neuzuweisung des ungenutzten Teils der nationalen Quote „Lieferungen“ festgesetzt.


La relazione precisa i motivi del mancato rispetto della quota prevista dalla direttiva - motivi che, secondo la relazione, risiedono principalmente nella creazione recente dei canali, nel carattere tematico della programmazione di alcuni canali (dedicati al cinema) e/o nel tipo di servizio (a pagamento), nella mancanza di film europei di livello qualitativo elevato oppure nella convenienza economica delle produzioni americane rispetto a quelle svedesi ed europee.

Die Gründe für die Nichteinhaltungen sind im Bericht ausgeführt. Genannt werden im Wesent lichen: neue Programme, thematischer Schwerpunkt bestimmter Programme (Kinofilme) und/oder Betriebsart (Pay-TV), Mangel an hochwertigen europäischen Filmen oder aber niedrigere Preise für amerikanische Produktionen im Verhältnis zu schwedischen und europäischen Werken.


La relazione precisa i motivi del mancato rispetto della quota prevista dalla direttiva, che risiedono nel carattere tematico del canale (dedicato al cinema) e/o nella sua creazione recente, nel tipo di servizio offerto dal canale (pay-per-view, ovvero pagamento a consumo).

Die Gründe für die Nichteinhaltungen sind im Bericht ausgeführt: thematischer Schwerpunkt (Kinofilme) und/oder erst seit kurzem bestehendes Programm, Betriebsart des Programms (Pay-per-view).




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Pagamento della quota indicizzata' ->

Date index: 2023-09-19
w