Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pari opportunità di uomo e donna
Pari opportunità fra uomini e donne
Pari trattamento linguistico di uomo e donna
Parità di trattamento
Parità di trattamento tra donna e uomo
Parità fra i sessi
Parità fra uomo e donna
Parità linguistica tra donna e uomo
Parità tra donna e uomo nella lingua
Parità tra uomo e donna

Traduction de «Pari trattamento linguistico di uomo e donna » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parità linguistica tra donna e uomo | parità tra donna e uomo nella lingua | pari trattamento linguistico di uomo e donna

sprachliche Gleichbehandlung von Frau und Mann (1) | sprachliche Gleichbehandlung der Geschlechter (2) | Gleichbehandlung der Geschlechter in der Sprache (3) | sprachliche Gleichstellung von Frau und Mann (4)


parità fra uomo e donna (1) | parità tra uomo e donna (2) | pari opportunità di uomo e donna (3) | pari opportunità fra uomini e donne (4) | parità fra i sessi (5)

Gleichstellung von Frau und Mann (1) | Gleichstellung der Geschlechter (2) | Gleichberechtigung von Mann und Frau (3)


parità di trattamento tra donna e uomo | parità di trattamento

Gleichstellung von Frau und Mann
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[28] L'allegato 4 del documento di lavoro 2 "Valutazione ex ante degli interventi dei Fondi strutturali" tratta il tema delle pari opportunità tra uomo e donna.

[28] Anhang 4 zum Arbeitspapier Nr. 2 "Die Ex-ante Bewertung der Struktutrfondsinterventionen" befasst sich mit der Gleichstellung von Frauen und Männern.


tariffe minime salariali; periodi massimi di lavoro e periodi minimi di riposo; durata minima delle ferie annuali retribuite; condizioni di cessione temporanea dei lavoratori tramite imprese di lavoro temporaneo; sicurezza, salute e igiene sul lavoro; parità di trattamento fra uomo e donna.

Mindestlohnsätze; Höchstarbeitszeiten und Mindestruhezeiten; bezahlter Mindestjahresurlaub; Bedingungen für die Überlassung von Arbeitskräften durch Leiharbeitsunternehmen; Sicherheit, Gesundheitsschutz und Hygiene am Arbeitsplatz; Gleichbehandlung von Männern und Frauen.


- Per quanto attiene alle pari opportunità, le politiche sono diventate più ambiziose nel 2001 (piano di azione nazionale per la parità uomo-donna 2001-2006, commissione interministeriale per la promozione della parità uomo-donna) e sono stati fissati obiettivi in materia di divario tra i sessi.

- Im Bereich der Chancengleichheit wird seit 2001 eine ambitioniertere Politik verfolgt (Nationaler Aktionsplan für Gleichstellung 2001-2006, Interministerielle Kommission für die Förderung der Gleichstellung); es wurden Zielvorgaben festgelegt für den Abbau der geschlechtsspezifischen Unterschiede.


Informazioni pratiche sull'esercizio dei propri diritti sono fornite dal Portale europeo della giustizia; è stato inoltre instaurato un dialogo con i difensori civici, gli organismi per le pari opportunità e le istituzioni di difesa dei diritti dell'uomo sul trattamento delle denunce di violazione dei diritti fondamentali.

Sie stellt nun über das Europäische Justiz-Portal praktische Informationen zur Durchsetzung der Rechte bereit und hat mit Bürgerbeauftragten, Gleichstellungseinrichtungen und Menschenrechtsinstitutionen einen Dialog über die Bearbeitung von Beschwerden über Grundrechtsverletzungen eingeleitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si dovrebbe applicare il principio della parità tra uomo e donna nelle retribuzioni per uno stesso lavoro o per un lavoro di pari valore.

Der Grundsatz, dass männliche und weibliche Arbeitnehmer das gleiche Entgelt für gleiche und gleichwertige Arbeit erhalten, sollte Anwendung finden.


La relazione sarà presentata alla conferenza europea sull'uguaglianza uomo-donna quale base per la crescita e l'occupazione e in occasione di una riunione informale dei ministri per la pari opportunità prevista il 25-26 marzo 2010 a Valencia.

Dieser Bericht wird anlässlich einer Europäischen Konferenz zum Thema „Die Gleichstellung von Frau und Mann als Grundlage für Wachstum und Beschäftigung" und eines informellen Treffens der EU-Minister für Gleichstellungsfragen am 25./26. März 2010 in Valencia vorgelegt.


Tali condizioni sono: periodi massimi di lavoro e periodi minimi di riposo, durata minima delle ferie annuali retribuite, tariffe minime salariali, comprese le tariffe per lavoro straordinario, condizioni di cessione temporanea dei lavoratori, in particolare la tutela dei lavoratori ceduti da imprese di lavoro interinale, salute, sicurezza e igiene sul lavoro, provvedimenti di tutela riguardo alle condizioni di lavoro e di occupazione di gestanti, puerpere, bambini e giovani, parità di trattamento tra uomo e donna no ...[+++]

Dabei handelt es sich um folgende Bereiche: Höchstarbeitszeiten und Mindestruhezeiten, bezahlter Mindestjahresurlaub, Mindestlohnsätze einschließlich der Überstundensätze, die Bedingungen für die Überlassung von Arbeitskräften, insbesondere Schutz der von Leiharbeitsunternehmen zur Verfügung gestellten Arbeitskräfte, Gesundheitsschutz, Sicherheit und Hygiene am Arbeitsplatz, Schutzmaßnahmen im Zusammenhang mit den Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen von Schwangeren und Wöchnerinnen, Kindern und Jugendlichen, Gleichbehandlung von Männern und Frauen sowie andere Nichtdiskriminierungsbestimmungen.


b. tenendo conto della dimensione "protezione internazionale" nei paesi terzi interessati nel preparare e attuare i programmi di sviluppo e cooperazione, con particolare riguardo all'istruzione e alla formazione, alla salute, all'ambiente e al contesto socioeconomico, anche nei casi di rimpatrio dei rifugiati, garantendo le pari opportunità fra uomo e donna.

b. bei der Planung und Durchführung von Entwicklungs- und Kooperationsprogrammen, namentlich in den Bereichen Bildung und Berufsbildung, Gesundheit, Umwelt und sozioökonomischer Kontext, unter anderem bei der Rückkehr von Flüchtlingen ins Herkunftsland, die Dimension des internationalen Schutzes für die jeweiligen Drittländer berücksichtigt und die Chancengleichheit von Frauen und Männern gewährleistet wird.


È stato annunciato l'inserimento delle pari opportunità uomo-donna in diversi settori.

Des weiteren wurde ein "Mainstreaming" des Prinzips der Chancengleichheit von Männern und Frauen in den verschiedenen Politikbereichen angekündigt.


Il Consiglio europeo ricorda che le sue preoccupazioni quanto alla compatibilità dell'introduzione di una maggiore concorrenza in vari settori, nella prospettiva della completa realizzazione del mercato interno con le missioni di interesse economico generale che si impongono in Europa, in particolare per quanto attiene ad un assetto territoriale equilibrato, alla parità di trattamento tra i cittadini - compresa la parità dei diritti e delle opportunità fra l'uomo e la donn ...[+++]

1.7. Der Europäische Rat erinnert daran, daß ihm daran gelegen ist, daß die Einführung eines stärkeren Wettbewerbs in zahlreichen Sektoren im Hinblick auf die endgültige Verwirklichung des Binnenmarktes mit den im wirtschaftlichen Allgemeininteresse liegenden Aufgaben vereinbar sein muß, denen sich Europa gegenübersieht und die insbesondere eine ausgewogene Raumordnungspolitik, die Gleichbehandlung aller Bürger einschließlich der rechtlichen Gleichstellung und der Chancengleichheit von Frauen und Männern, die Qualität und Kontinuität der Dienste für den Verbraucher sowie die Wahrung langfristiger strategischer Interessen betreffen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Pari trattamento linguistico di uomo e donna' ->

Date index: 2023-12-22
w