Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azienda a partecipazione statale
Azienda di Stato
Compartecipazione pubblica-privata
Impresa a capitale pubblico
Impresa nazionalizzata
Impresa pubblica
PPP
PSI
Partecipazione del settore privato
Partecipazione del settore pubblico e privato
Partenariato pubblico-privato
Partenariato tra settore pubblico e privato
Partnership pubblico-privato
Settore pubblico

Traduction de «Partecipazione del settore pubblico e privato » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compartecipazione pubblica-privata | partecipazione del settore pubblico e privato | partenariato pubblico-privato | partenariato tra settore pubblico e privato | partnership pubblico-privato | PPP [Abbr.]

Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft | öffentlich-private Partnerschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem und privatem Sektor | ÖPP [Abbr.]


impresa pubblica [ azienda a partecipazione statale | azienda di Stato | impresa a capitale pubblico | impresa nazionalizzata | settore pubblico ]

öffentliches Unternehmen [ öffentlicher Sektor | öffentlicher Wirtschaftsbetrieb | Staatsbetrieb | verstaatlichtes Unternehmen ]


partecipazione del settore privato | PSI [Abbr.]

Beteiligung des privaten Sektors


Accordo del 26 ottobre 2004 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea nel settore audiovisivo che stabilisce modalità e condizioni della partecipazione della Confederazione Svizzera ai programmi comunitari MEDIA Plus e MEDIA Formazione

Abkommen vom 26. Oktober 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft im Bereich audiovisuelle Medien über die Festlegung der Voraussetzungen und Bedingungen für die Beteiligung der Schweizerischen Eidgenossenschaft an den Gemeinschaftsprogrammen MEDIA Plus und MEDIA- Fortbildung


Accordo del 11 ottobre 2007 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea nel settore audiovisivo che stabilisce le modalità e le condizioni della partecipazione della Confederazione Svizzera al programma comunitario MEDIA 2007

Abkommen vom 11. Oktober 2007 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft im audiovisuellen Bereich zur Festlegung der Voraussetzungen und Bedingungen für die Beteiligung der Schweizerischen Eidgenossenschaft am Gemeinschaftsprogramm MEDIA 2007


Accordo del 25 ottobre 2006 sotto forma di scambio di note tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein concernente la partecipazione del Liechtenstein alla gestione e all'utilizzazione dei registri automatizzati svizzeri nel settore della circolazione stradale

Vereinbarung vom 25. Oktober 2006 in Form eines Notenaustausches zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein über die Beteiligung Liechtensteins an der Führung und Nutzung von automatisierten schweizerischen Registern im Strassenverkehrsbereich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parità di genere e emancipazione femminile || Prevenire ed eliminare tutte le forme di violenza contro le donne e le ragazze Potrebbe includere la violenza sessuale, il matrimonio in età infantile, la mutilazione genitale femminile e il femminicidio, l’accesso alla giustizia || Porre fine a tutte le forme di discriminazione contro le donne e le ragazze Potrebbe includere l’accesso a opportunità economiche, fattori produttivi e reddito, legislazione e diritti, ripartizione di responsabilità tra donne e uomini || Accrescere la rappresentanza, la partecipazione e la leadership femminile nel processo decisionale a tutti i livelli e in tutti ...[+++]

Geschlechtergleichstellung und Stärkung der Rechte von Frauen || Verhinderung und Beseitigung jeder Form von Gewalt gegen Frauen und Mädchen Mögliche Inhalte: sexuelle Gewalt, Kinderehen, Verstümmelung weiblicher Genitalien und Frauenmord, Zugang zum Recht || Beseitigung jeder Form von Diskriminierung von Frauen und Mädchen Mögliche Themen: Zugang zu wirtschaftlichen Möglichkeiten, Produktionsmitteln und Einkommen, Gesetzen und Rechten, Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen Frauen und Männern || Stärkung der Vertretung, der Teilhabe und des Einflusses von Frauen in Entscheidungsprozessen auf allen Ebenen und in allen Bereichen Mögliche Themen: politische Vertretung, Frauen in Führungspositionen und wichtigen Berufsfeldern wie Justiz, Poli ...[+++]


Nel settore dell'ambiente, la Romania è confrontata a problemi urgenti riguardanti l'inquinamento atmosferico, dell'acqua e del suolo, che richiedono massicci investimenti nonché la partecipazione dei settori pubblico e privato.

Im Bereich Umwelt steht Rumänien vor akuten Problemen aufgrund der Luft-, Wasser- und Bodenverschmutzung, die große Investitionen sowie die Beteiligung sowohl des öffentlichen als auch des privaten Sektors erfordern.


Nel settore dell'ambiente, la Slovenia è confrontata a gravi problemi che riguardano principalmente le acque e i rifiuti. A questo proposito sono necessari massicci investimenti nonché la partecipazione dei settori pubblico e privato.

Im Bereich Umwelt steht Slowenien vor allem im Bereich der Wasser- und der Abfallwirtschaft vor akuten Problemen, die große Investitionen sowie die Beteiligung sowohl des öffentlichen als auch des privaten Sektors erfordern.


36. sollecita la Commissione affinché adotti una tabella di marcia per gli STI con piattaforme comuni per le applicazioni e la diffusione degli STI stessi e con la partecipazione del settore pubblico e privato, stabilendo altresì un quadro comune appropriato per la risoluzione delle problematiche degli STI relative alla responsabilità;

36. fordert die Kommission auf, unter Mitwirkung des privaten und des öffentlichen Sektors einen Fahrplan zu gemeinsamen Plattformen zu IVS-Anwendungen und deren Einführung aufzustellen und die geeigneten Rahmenbedingungen für die Klärung von IVS-Haftungsfragen zu schaffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. sollecita la Commissione ad adottare una tabella di marcia per gli STI con piattaforme comuni per le applicazioni e la diffusione degli STI stessi e con la partecipazione del settore pubblico e privato, stabilendo altresì un quadro comune appropriato per la risoluzione delle problematiche degli STI relative alla responsabilità;

36. fordert die Kommission auf, unter Mitwirkung des privaten und des öffentlichen Sektors einen Fahrplan zu gemeinsamen Plattformen für IVS-Anwendungen und deren Einführung aufzustellen und die geeigneten Rahmenbedingungen für die Klärung von IVS-Haftungsfragen zu schaffen;


(14) L'impresa comune avrà principalmente lo scopo di portare rapidamente a buon fine lo sviluppo del programma GALILEO durante le fasi di sviluppo, concentrando le competenze, le informazioni e i fondi dell'UE, dell'Agenzia spaziale europea e del mondo economico, garantendo la partecipazione del settore pubblico e privato e riconoscendo l'importanza dell'apporto del settore privato in questa fase; inoltre, essa provvederà a gestire progetti dimostrativi di rilievo.

(14) Hauptaufgabe des gemeinsamen Unternehmens wird die zügige und erfolgreiche Durchführung des Galileo-Programms während seiner Entwicklungsphase durch die Bündelung von Expertise, Informationen und Geldmitteln von EU, ESA und Wirtschaft sein, wobei die Beteiligung der öffentlichen Hand und der Privatwirtschaft sichergestellt und die Bedeutung des Beitrags der Privatwirtschaft in dieser Phase anerkannt wird ; ferner wird das gemeinsame Unternehmen große Demonstrationsvorhaben organisieren.


(14) L’impresa comune avrà principalmente lo scopo di portare rapidamente a buon fine lo sviluppo del programma GALILEO durante le fasi di sviluppo, concentrando le competenze, le informazioni e i fondi dell'UE, dell'Agenzia spaziale europea e del mondo economico, garantendo la partecipazione del settore pubblico e privato e riconoscendo l'importanza dell'apporto del settore privato in questa fase; inoltre, essa provvederà a gestire progetti dimostrativi di rilievo.

(14) Hauptaufgabe des gemeinsamen Unternehmens wird die zügige und erfolgreiche Durchführung des GALILEO-Programms während seiner Entwicklungsphase durch die Bündelung von Expertise, Informationen und Geldmitteln von EU, ESA und Wirtschaft sein, wobei die Beteiligung der öffentlichen Hand und der Privatwirtschaft sichergestellt und die Bedeutung des Beitrags der Privatwirtschaft in dieser Phase anerkannt wird; ferner wird das gemeinsame Unternehmen große Demonstrationsvorhaben organisieren.


Lo scambio di informazioni e il lavoro in rete, anche a livello di soggetti locali e regionali, nel settore pubblico o privato [78], sono stati favoriti dalla partecipazione dei paesi aderenti ai programmi di azione sui seguenti temi: pari opportunità fra donne e uomini, antidiscriminazione, lotta contro l'emarginazione sociale e incentivi all'occupazione.

Informationsaustausch und Vernetzung, auch für Akteure auf lokaler und regionaler Ebene, öffentliche oder private [78], wurde dadurch unterstützt, dass die Beitrittsländer an den Aktionsprogrammen zu den Themen Chancengleichheit für Frauen und Männer, Bekämpfung von Diskriminierungen und Kampf gegen soziale Ausgrenzung sowie an den Beschäftigungsanreizmaßnahmen beteiligt wurden.


- viste le sue risoluzioni del 9 febbraio 1999 , sulla relazione della Commissione "Rete transeuropea di trasporto: relazione sui progressi e sull'esecuzione dei 14 progetti di Essen, 1998", e del 13 gennaio 1999, sulla comunicazione della Commissione relativi alla partecipazione del settore pubblico e privato ai progetti di rete transeuropee di trasporto ,

- unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 9. Februar 1999 zum Bericht der Kommission "Das Transeuropäische Verkehrsnetz: Bericht über den Fortschritt und die Realisierung der 14 Essen-Vorhaben, 1998“ und vom 13. Januar 1999 zur Mitteilung der Kommission über öffentlich-private Partnerschaften bei transeuropäischen Verkehrsprojekten ,


Di norma i partenariati pubblico-privato si riferiscono a tutte le forme di collaborazione tra settore pubblico e privato per la gestione di servizi destinati al pubblico.

Öffentlich-private Partnerschaften bezeichnen im allgemeinen sämtliche Formen der Zusammenarbeit zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor zum Zweck der Erbringung von Dienstleistungen für die Öffentlichkeit.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Partecipazione del settore pubblico e privato' ->

Date index: 2021-10-11
w