Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Passaggio di proprietà
Passaggio di proprietà fra vivi
Passaggio di proprietà mortis causa
Trasferimento di proprietà tra vivi

Traduction de «Passaggio di proprietà fra vivi » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passaggio di proprietà fra vivi | trasferimento di proprietà tra vivi

Eigentumsübertragung unter Lebenden


passaggio di proprietà mortis causa

Eigentumsübertragung im Todesfall


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Più in generale, il passaggio dalla proprietà all’uso non è sufficiente a garantire una riduzione dell’impronta ecologica del consumo e una riduzione dei costi per i consumatori.

Allgemeiner betrachtet reicht der Übergang vom Eigentum zur Nutzung nicht aus, um eine Reduzierung des ökologischen Fußabdrucks des Konsums und eine Senkung der Kosten für die Verbraucher zu garantieren.


Dal punto di vista della sostenibilità il passaggio dalla proprietà all’uso consente a priori: di incoraggiare i fornitori a ottimizzare la manutenzione dei prodotti, ad allungarne la durata di vita, e addirittura a progettarli in maniera ecocompatibile e a riciclarli; di condividere tra più consumatori l’uso dello stesso bene e intensificare in tal modo l’impiego dei beni già prodotti e talvolta sottoutilizzati; di proporre prezzi per l’accesso a tali beni inferiori al prezzo da pagare per il loro possesso.

Vom Standpunkt der Nachhaltigkeit aus ermöglicht der Übergang vom Eigentum zur Nutzung a priori: die Lieferanten dazu anzuhalten, die Instandhaltung der Produkte zu optimieren, ihre Lebensdauer zu verlängern bzw. sie ökologisch zu konzipieren und zu recyceln; die Nutzung eines Gutes auf mehrere Verbraucher aufzuteilen und dadurch die Nutzung von bereits produzierten und bisweilen unzureichend genutzten Gütern zu intensivieren; den Zugang zu diesen Gütern zu Preisen anzubieten, die unter dem Preis für ihren Erwerb liegen.


a) «movimento a carattere non commerciale»: qualsiasi movimento che non ha come scopo la vendita o il passaggio di proprietà di un animale da compagnia.

„Verbringung zu anderen als Handelszwecken“ jede Verbringung, die weder den Verkauf eines Heimtieres noch den Übergang des Eigentums an dem Heimtier bezweckt.


In caso di cambio di proprietà, il nuovo armatore sarà responsabile solo degli obblighi di monitoraggio e di comunicazione relative al periodo di riferimento successivo al passaggio di proprietà.

Bei einem Eigentumswechsel ist der neue Eigner nur für die Überwachungs- und Berichterstattungspflichten zuständig, die den Berichterstattungszeitraum betreffen, in dem das Eigentum an ihn übergegangen war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In caso di cambio di proprietà, il nuovo armatore sarà responsabile solo degli obblighi di monitoraggio e di comunicazione relative al periodo di riferimento successivo al passaggio di proprietà.

Bei einem Eigentumswechsel ist der neue Eigner nur für die Überwachungs- und Berichterstattungspflichten zuständig, die den Berichterstattungszeitraum betreffen, in dem das Eigentum an ihn übergegangen war.


cessione (passaggio di proprietà) di uno stabilimento per la produzione di fecola, il passaggio della proprietà di un’unità tecnica, compresi tutti gli impianti necessari per la fabbricazione di fecola, a una o più aziende, con parziale o totale assorbimento della produzione dell’azienda che trasferisce la proprietà;

j) „Veräußerung einer Stärkefabrik“: die Übertragung oder Übernahme des Eigentums an einem Produktionsbetrieb einschließlich aller erforderlichen Einrichtungen zur Stärkeherstellung auf bzw. durch ein oder mehrere Stärkeunternehmen unter teilweiser oder vollständiger Übernahme der Erzeugung des Unternehmens, das das Eigentum überträgt;


La Commissione osserva che due tasse erano esigibili per la vendita delle Miniere Cassandra: 1) una tassa del 5 % per il passaggio di proprietà delle miniere; 2) una tassa del 7 %-9 % per il passaggio di proprietà dei terreni.

Die Kommission stellt fest, dass auf den Verkauf der Kassandra-Minen zwei Steuern fällig waren: 1) eine Steuer auf die Übertragung der Minen in Höhe von 5 % und 2) eine Steuer auf den Erwerb des Geländes von 7 % bis 9 %.


In Spagna il passaggio di proprietà mortis causa o inter vivos d'imprese o di partecipazioni societarie può comportare in alcuni casi una riduzione del 95% della base imponibile, a condizione che l'impresa sia attiva da dieci anni e che il beneficiario abbia diritto all'esenzione dall'imposta fondiaria nello stesso periodo (condizione applicabile unicamente in caso di trasferimento di proprietà inter vivos).

In Spanien kann bei der Übertragung von Unternehmen oder Beteiligungen unter Lebenden oder von Todes wegen in bestimmten Fällen die Besteuerungsgrundlage um 95 % herabgesetzt werden, vorausgesetzt, die Beteiligung besteht seit zehn Jahren und der Begünstigte hat während desselben Zeitraums Anspruch auf Befreiung von der Erbschaftssteuer (Letzteres gilt nur bei der Übertragung unter Lebenden).


Inoltre, i diritti dei lavoratori in presenza di un passaggio di proprietà dell’impresa oppure di insolvenza da parte dell’azienda sono disciplinati da altre leggi dell’Unione europea (UE).

Zudem sind die Arbeitnehmerrechte bei Änderung der Eigentümerschaft eines Unternehmens oder bei Insolvenz des Unternehmens durch andere EU-Vorschriften geregelt.


1.2 // i) // La descrizione dei beni o dei servizi che costituiscono l'oggetto del contratto; // ii) // il prezzo di acquisto in contanti e il prezzo stabilito dal contratto di credito; // iii) // l'importo dell'eventuale acconto, nonché il numero, l'importo e la data di scadenza delle rate, oppure il metodo da utilizzare per determinare ciascuno di tali dati, qualora non siano noti al momento della conclusione del contratto; // iv) // l'indicazione che il consumatore ha diritto, in conformità dell'artcolo 8, a una riduzione in caso di rimborso anticipato; // v) // l'indicazione della persona cui spetta la ...[+++]

1.2 // i) // Beschreibung der Waren oder Dienstleistungen, die Gegenstand des Vertrags sind; // ii) // Barzahlungspreis und Preis, der im Rahmen des Kreditvertrags zu zahlen ist; // iii) // Betrag einer etwaigen Anzahlung, Anzahl und Betrag der Teilzahlungen und Termine, zu denen sie fällig werden, oder Verfahren, nach dem sie jeweils festgestellt werden können, falls sie zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses noch nicht bekannt sind; // iv) // Hinweis daruauf, daß der Verbraucher gemäß Artikel 8 bei vorzeitiger Rückzahlung Anspruch auf eine Ermässigung hat; // v) // Hinweis darauf, wer der Eigentümer der Waren ist (sofern das Eigentumsrecht nicht unmittelbar auf den Verbraucher übertragen wird) und unter welchen Voraussetzungen der Verb ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Passaggio di proprietà fra vivi' ->

Date index: 2023-04-28
w