Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cura metadonica
Educare le relazioni del paziente in cura
Paziente curato con metadone
Paziente in cura con metadone
Paziente in cura sostitutiva con metadone
Terapia a base di metadone
Terapia metadonica
Trattamento a base di metadone

Traduction de «Paziente in cura con metadone » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paziente in cura con metadone (1) | paziente in cura sostitutiva con metadone (2) | paziente curato con metadone (3)

Methadon-Patient | Methadon-Patientin | Methadon-Bezüger | Methadon-Bezügerin


educare le relazioni del paziente in cura

Angehörige von Patienten/Patientinnen in der Krankenpflege ausbilden


cura metadonica (1) | terapia metadonica (2) | terapia a base di metadone (3) | trattamento a base di metadone (4)

Methadonbehandlung (1) | Methadon-unterstützte Behandlung (2) | methadongestützte Behandlung (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. plaude all'intenzione della Commissione di attuare singoli sistemi di gestione dei casi e programmi di assistenza; è convinto tuttavia, pur riconoscendo che è necessario un approccio incentrato sull'utente/paziente, che il costo di tale approccio in termini di impiego di prestatori di cure addestrati e di utilizzo di «strumenti» adeguati non debba ricadere esclusivamente sui singoli ma debba essere considerato una responsabilità della società, a garanzia della solidarietà intergenerazionale e intragenerazionale; ritiene che occo ...[+++]

39. begrüßt die Absicht der Kommission, individuelle Fallmanagementsysteme und Betreuungspläne einzuführen; erkennt zwar an, dass ein Ansatz, bei dem der Klient/der Patient im Mittelpunkt steht, notwendig ist, ist jedoch der Ansicht, dass die Kosten eines solchen Ansatzes, was den Einsatz ausgebildeter Pflegekräfte und die Verwendung geeigneter „Instrumente“ betrifft, nicht nur dem Einzelnen aufgebürdet werden sollten, sondern als Verantwortung der Gesellschaft betrachtet werden sollten und zu einer Solidarität innerhalb der Generationen und auch zwischen den Generationen führen sollte; ist der Ansicht, dass über neue Formen der Solida ...[+++]


(57) Lo Stato membro di affiliazione e lo Stato membro di cura dovrebbero assicurare, mediante previa cooperazione bilaterale e in consultazione con il paziente, che in uno dei due Stati membri siano messi a disposizione un post-trattamento e un sostegno adeguati dopo le cure mediche autorizzate e che al paziente siano fornite chiare informazioni circa le opzioni e i costi del post-trattamento.

(57) Der Versicherungsmitgliedstaat und der Behandlungsmitgliedstaat sollten durch vorherige bilaterale Zusammenarbeit in Absprache mit dem Patienten sicherstellen, dass in beiden Staaten im Anschluss an die zugelassene medizinische Behandlung geeignete Nachsorgemaßnahmen und Fürsorge in Anspruch genommen werden können und den Patienten eindeutige Informationen über Nachsorgemöglichkeiten und die damit verbundenen Kosten zur Verfügung stehen.


"cartella clinica del paziente" o "anamnesi medica": l'insieme dei documenti contenenti dati, valutazioni e informazioni di qualsiasi tipo sullo stato e sull'evoluzione clinica di un paziente nell'intero processo di cura .

"Patientenakte" oder "Krankheitsgeschichte": sämtliche Unterlagen, die Daten, Bewertungen oder Informationen jeglicher Art über die klinische Situation und Entwicklung eines Patienten im Verlauf des Versorgungsverfahrens enthalten.


(34) La presente direttiva prevede inoltre che un paziente abbia il diritto di ricevere, nello Stato membro di cura ogni medicinale o dispositivo medico del quale sia in esso autorizzata l'immissione in commercio, anche se detto medicinale o dispositivo medico non è autorizzato all'immissione in commercio nel suo Stato membro di affiliazione allorché sia elemento indispensabile di detto specifico trattamento efficace per il paziente in un altro Stato membro.

(34) Diese Richtlinie sieht auch vor, dass der Patient Anspruch darauf hat, jedes Arzneimittel oder Medizinprodukt , dessen Inverkehrbringen im Behandlungsmitgliedstaat zugelassen ist, zu erhalten, selbst wenn dieses Arzneimittel oder Medizinprodukt im Versicherungsmitgliedstaat nicht in Verkehr gebracht werden darf, sofern dieses Arzneimittel oder Medizinprodukt unerlässlicher Teil gerade dieser wirksamen Behandlung des Patienten in einem anderen Mitgliedstaat ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certo, capisco che lo Stato di origine deve poter decidere sulla prescrizione, ma se al paziente viene prescritto un ciclo di farmaci come parte del trattamento sanitario ricevuto in un altro Stato membro e, al ritorno a casa, gli si dice che non può continuare la cura, che cosa fa il paziente?

Ich verstehe, dass die Entscheidung darüber, was verschrieben wird, beim Heimatstaat liegen muss; aber wenn Ihnen im Rahmen der Behandlung in einem anderen Mitgliedstaat Arzneimittel verschrieben werden, Sie dann zurück in das eigene Land gehen und Ihnen gesagt wird, dass Sie den Rest dieser Arzneimittel nicht erhalten können, wo bleibt da der Patient?


i) il cancro, ponendo l'accento sull'elaborazione di strategie orientate al paziente, dalla prevenzione, alla diagnosi fino alla cura comprendenti tre componenti interconnesse:

i) Krebs, mit einem Schwerpunkt bei der Entwicklung von auf den Patienten ausgerichteten Strategien von der Vorbeugung über die Diagnose bis zur Behandlung einschließlich folgender drei miteinander verbundener Elemente:


(3) Le cause, le manifestazioni cliniche, le conseguenze e la cura di un malattia o di un disturbo spesso differiscono in funzione del sesso e dell'età del paziente.

(3) Häufig gibt es sowohl bei den Ursachen als auch den klinischen Auswirkungen, den Folgen und der Behandlung von Krankheiten und Gesundheitsstörungen Unterschiede zwischen Männern, Frauen und Kindern.


L'obiettivo è lottare contro il cancro mediante l'elaborazione di strategie orientate al paziente perfezionate, dalla prevenzione, alla diagnosi più efficace e precoce fino alla cura migliore e con il minor numero di effetti collaterali.

Ziel ist die Krebsbekämpfung und die Entwicklung verbesserter patientenorientierter Strategien zur Krebsbekämpfung von der Vorbeugung über eine effiziente Diagnose bis zur verbesserten Behandlung mit möglichst geringen Nebenwirkungen.


Ricerca traslazionale nelle principali malattie: cancro, malattie cardiovascolari, diabete/obesità; malattie rare; altre malattie croniche comprese l'artrite e le malattie muscoloscheletriche e reumatiche e le malattie respiratorie, comprese quelle causate da allergie. Sviluppo di strategie incentrate sul paziente, dalla prevenzione alla diagnosi con particolare attenzione per la cura, ivi compresa la ricerca clinica e l'uso di ingredienti attivi.

Translationale Forschung auf dem Gebiet schwerer Krankheiten; Krebs, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, Diabetes/Adipositas, seltene Krankheiten, sonstige chronische Krankheiten einschließlich Arthritis, rheumatischer und Muskel-Skelett-Erkrankungen und Erkrankungen der Atemwege einschließlich derjenigen, die durch Allergien hervorgerufen werden. Entwicklung von patientenorientierten Strategien, die sich auf Prävention, Diagnose und insbesondere Behandlung erstrecken, einschließlich klinischer Forschung und Wirkstoffeinsatz.


La Corte ritiene in particolare che al momento di decidere se una cura della stessa efficacia potrebbe essere ottenuta senza il cosiddetto termine indebito, le autorità nazionali dovrebbero tenere conto di tutte le circostanze di ciascun caso specifico, vale a dire non solo dello stato di salute del paziente, ma anche dei suoi antecedenti sanitari.

Er stellte insbesondere fest, dass die nationalen Behörden bei der Beurteilung, ob eine Behandlung, die die gleiche Wirksamkeit für den Patienten aufweist, rechtzeitig verfügbar ist, sämtliche Umstände des konkreten Falls beachten müssen, d. h. nicht nur den Gesundheitszustand des Patienten, sondern auch dessen medizinische Vorgeschichte.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Paziente in cura con metadone ' ->

Date index: 2023-12-24
w