Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leucorrea
MGF
Mutilazione degli organi genitali femminili
Mutilazione genitale femminile
Perdita bianca degli organi femminili

Traduction de «Perdita bianca degli organi femminili » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leucorrea | perdita bianca degli organi femminili

Fluor albus | Weißfluß


mutilazione genitale femminile (1) | mutilazione degli organi genitali femminili (2) [ MGF ]

weibliche Genitalbeschneidung (1) | Verstümmelung weiblicher Genitalien (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Le istituzioni, gli organi e gli organismi dell’Unione e gli organismi degli Stati membri possono richiedere la consulenza dell’Agenzia in caso di violazioni della sicurezza o di perdita di integrità che abbiano ripercussioni significative sul funzionamento delle reti e dei servizi.

(2) Die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union und die Stellen der Mitgliedstaaten können die Agentur bei Sicherheitsverletzungen oder Integritätsverlusten mit beträchtlichen Auswirkungen auf den Betrieb von Netzen und Diensten um ihren Rat ersuchen.


C. considerando che nel 2008 la mutilazione genitale femminile è stata definita dall'Organizzazione mondiale della sanità (OMS) come qualsiasi procedura che preveda l'ablazione parziale o totale degli organi sessuali femminili esterni per ragioni non mediche, che comprende la circoncisione sunna o la clitoridectomia (ablazione parziale o totale del clitoride oltre che del prepuzio), l'escissione (ablazione parziale o totale del clitoride e delle grandi labbra), nonché la pratica più estrema di mutilazione genital ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Weltgesundheitsorganisation (WHO) 2008 alle Verfahren als Verstümmelung weiblicher Genitalien definiert hat, bei denen die äußeren weiblichen Geschlechtsorgane ohne medizinische Indikation teilweise oder vollständig entfernt werden, darunter die Sunna-Beschneidung oder Klitoridektomie (teilweise oder vollständige Entfernung der Klitoris sowie der Vorhaut), die Exzision (teilweise oder vollständige Entfernung der Klitoris und der äußeren Schamlippen) und die extremste Form der Verstümmelung weiblicher Genitalien, die Infibulation (Verengung der Vaginalöffnung durch die Schaffung einer Abdeckung);


La violenza che trova la sua giustificazione in rituali religiosi deve essere severamente punita, questa misura insieme ad una cultura di sensibilizzazione, che comprenda una formazione per i giudici, è destinata a favorire una tolleranza zero nella società in merito alla violenza contro le donne, compresa la mutilazione degli organi femminili.

Gewalt durch religiöse Rituale muss streng bestraft werden. Zudem müssen wir eine Kultur des Bewusstseins schaffen, wobei auch Richter geschult werden müssen, um in der Gesellschaft auf eine Nulltoleranz gegenüber Gewalt gegen Frauen, einschließlich der Verstümmelung weiblicher Organe, zuzusteuern.


Le mutilazioni genitali femminili, quali definite dall’Organizzazione mondiale della sanità (OMS), consistono nell'ablazione parziale o totale degli organi genitali femminili esterni o in altre lesioni genitali praticate a scopi non terapeutici.

Die weibliche Genitalverstümmelung (FGM) umfasst nach der Definition der Weltgesundheitsorganisation (WHO) alle Manipulationen, die zur teilweisen oder völligen Entfernung der äußeren weiblichen Genitalien führen oder die weiblichen Geschlechtsorgane aus nichtmedizinischen Gründen verletzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le mutilazioni genitali femminili (MGF), quali definite dall’Organizzazione mondiale della sanità (OMS), comprendono tutte le pratiche che comportano la rimozione parziale o totale degli organi genitali esterni femminili o altre pratiche lesive degli organi genitali femminili non dovute a motivi medici.

Weibliche Genitalverstümmelung umfasst nach der Definition der Weltgesundheitsorganisation WHO alle Manipulationen, die zur teilweisen oder völligen Entfernung der äußeren weiblichen Genitalien führen oder die weiblichen Geschlechtsorgane aus nichtmedizinischen Gründen verletzen.


2. Le istituzioni, gli organi e gli organismi dell’Unione e gli organismi degli Stati membri possono richiedere la consulenza dell’Agenzia in caso di violazioni della sicurezza o di perdita di integrità che abbiano ripercussioni significative sul funzionamento delle reti e dei servizi.

(2) Die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union und die Stellen der Mitgliedstaaten können die Agentur bei Sicherheitsverletzungen oder Integritätsverlusten mit beträchtlichen Auswirkungen auf den Betrieb von Netzen und Diensten um ihren Rat ersuchen.


Ciò vale per la natura giuridica, la capacità giuridica e la capacità d'agire, la costituzione, la modifica dell'atto costitutivo, la trasformazione e lo scioglimento, la denominazione o la ragione sociale, l'assetto organizzativo, il potere di rappresentanza degli organi, l'acquisizione e la perdita della qualità di socio e i diritti e gli obblighi ad essa collegati, la responsabilità della società, dei dirigenti, dei membri dei suoi organi e dei suoi soci per le obbligazioni della società, nonché norme minime in ...[+++]

Dies gilt für die Rechtsnatur, die Rechts- und Handlungsfähigkeit, die Gründung, die Änderung des Gesellschaftsvertrags, die Umwandlung und die Auflösung, den Namen oder die Firma, die Organisationsverfassung, die Vertretungsmacht der Organe, den Erwerb und Verlust der Mitgliedschaft und die mit ihr verbundenen Rechte und Pflichten, die Haftung der Gesellschaft, der Geschäftsführer, der Mitglieder ihrer Organe und der Gesellschafter für Verbindlichkeiten der Gesellschaft sowie Minimumstandards zu den Pflichten der Geschäftsführung gegenüber der Gesellschaft; ferner soll das Statut Regelungen enthalten zur Funktionsweise der Gesellschaft ...[+++]


Ciò vale per la natura giuridica, la capacità giuridica e la capacità d'agire, la costituzione, la modifica dell'atto costitutivo, la trasformazione e lo scioglimento, la denominazione o la ragione sociale, l'assetto organizzativo, il potere di rappresentanza degli organi, l'acquisizione e la perdita della qualità di socio e i diritti e gli obblighi ad essa collegati, la responsabilità della società, dei dirigenti, dei membri dei suoi organi e dei suoi soci per le obbligazioni della società, nonché norme minime in ...[+++]

Dies gilt für die Rechtsnatur, die Rechts- und Handlungsfähigkeit, die Gründung, die Änderung des Gesellschaftsvertrags, die Umwandlung und die Auflösung, den Namen oder die Firma, die Organisationsverfassung, die Vertretungsmacht der Organe, den Erwerb und Verlust der Mitgliedschaft und die mit ihr verbundenen Rechte und Pflichten, die Haftung der Gesellschaft, der Geschäftsführer, der Mitglieder ihrer Organe und der Gesellschafter für Verbindlichkeiten der Gesellschaft sowie Minimumstandards zu den Pflichten der Geschäftsführung gegenüber der Gesellschaft; ferner soll das Statut Regelungen enthalten zur Funktionsweise der Gesellschaft ...[+++]


- (DE) Signor Presidente, onorevoli colleghi, la mutilazione degli organi sessuali femminili è fonte di infinite sofferenze per le donne e le ragazze di almeno 25 paesi africani, la maggior parte dei quali fanno parte degli ACP.

– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Verstümmelung weiblicher Geschlechtsorgane bringt in mindestens 25 afrikanischen Ländern – die meisten davon sind AKP-Länder – unendliches Leid über Frauen und Mädchen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Perdita bianca degli organi femminili' ->

Date index: 2024-01-06
w