Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arresto delle perdite di sangue
Assicurazione danni di interruzione di esercizio
Attività generatrice di profitti
Centro di profitti
Conto profitti e perdite
Danni indiretti
Destinazione dei profitti e delle perdite
Eccessive perdite
Emostasi
Imposta sugli utili
Imposta sugli utili non commerciali
Imposta sui profitti
Ipersecrezione
Mineralcorticoide
Perdite profitti

Übersetzung für "Perdite profitti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assicurazione danni di interruzione di esercizio | danni indiretti | perdite profitti

Gewinnversicherung


destinazione dei profitti e delle perdite

Verwendung des Ergebnisses


conto profitti e perdite

Gewinn- und Verlustrechnung | GuV [Abbr.]


Decreto del Consiglio federale concernente la riscossione di un'imposta sui profitti dipendenti dalla guerra

Bundesratsbeschluss über die Erhebung einer eidgenössischen Kriegsgewinnsteuer


attività generatrice di profitti

gewinnbringende Tätigkeit




mineralcorticoide | sostanze causanti ritenzione (sodio) e perdite (potassio)

Mineralocorticoid | Steroidhormone der Nebennierenrinde | die auf den Mine


ipersecrezione | eccessive perdite

Hypersekretion | übermäßige Absonderung eines Drüsensekrets


emostasi | arresto delle perdite di sangue

Hämostase | spontane oder künstlich herbeigeführte Blutstillung


imposta sugli utili [ imposta sugli utili non commerciali | imposta sui profitti ]

Ertragssteuer [ Steuer auf Einkommen aus nichtgewerblichen Berufen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tranne nell’eventualità di perdite sul capitale, per le quali la BEI può decidere l’attivazione immediata, la garanzia dovrebbe essere attivata soltanto una volta l’anno previa compensazione dei profitti e delle perdite risultanti dalle operazioni in essere.

Garantiebeträge sollten nur einmal pro Jahr abgerufen werden, nachdem alle Gewinne und Verluste aus laufenden Finanzierungen saldiert sind. Die EIB kann jedoch im Fall etwaiger Eigenkapitalverluste beschließen, Garantiebeträge sofort abzurufen.


108. chiede informazioni supplementari sul funzionamento del settore delle mense e dei ristoranti, in particolare per quanto riguarda il rapporto tra la sovvenzione annuale e la situazione perdite/profitti;

108. fordert zusätzliche Informationen über den Betrieb der Kantinen und Restaurants, insbesondere hinsichtlich des Verhältnisses zwischen den jährlichen Zuschüssen und der Gewinn-/Verlustsituation;


107. chiede informazioni supplementari sul funzionamento del settore delle mense e dei ristoranti, in particolare per quanto riguarda il rapporto tra la sovvenzione annuale e la situazione perdite/profitti;

107. fordert zusätzliche Informationen über den Betrieb der Kantinen und Restaurants, insbesondere hinsichtlich des Verhältnisses zwischen den jährlichen Zuschüssen und der Gewinn-/Verlustsituation;


J. considerando che praticamente tutti i regimi fiscali dell'Unione europea trattano profitti e perdite in modo asimmetrico, nel senso che i profitti sono tassati per l'esercizio in cui vengono realizzati, mentre il valore fiscale delle perdite non viene automaticamente rimborsato all'impresa nel momento in cui essa le subisce; rilevando che la recente giurisprudenza della Corte di giustizia non analizza correttamente il fattore tempo e la sua importanza in relazione all'aumento degli investimenti transfrontalieri nell'Unione europea,

J. in der Erwägung, dass fast alle Steuersysteme in der Europäischen Union Gewinne und Verluste asymmetrisch behandeln, d.h. Gewinne für das Steuerjahr ihres Entstehens besteuern, während der steuerliche Wert eines Verlusts dem Unternehmen nicht automatisch für das Steuerjahr seiner Entstehung erstattet wird; in der Erwägung, dass die jüngste Rechtsprechung des Gerichtshofs diesen zeitlichen Umstand und seine Bedeutung für die zunehmende Anzahl grenzübergreifender Investitionen in der Europäischen Union nur unzureichend berücksichtigt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considerando che praticamente tutti i regimi fiscali dell'UE trattano profitti e perdite in modo asimmetrico, nel senso che i profitti sono tassati per l'esercizio in cui vengono realizzati, mentre il valore fiscale delle perdite non viene automaticamente rimborsato all'impresa nel momento in cui essa le subisce; rilevando che la recente giurisprudenza della Corte di giustizia delle Comunità europee (la Corte di giustizia) non analizza correttamente il fattore tempo e la sua importanza in relazione all'aumento degli investimenti transfrontalieri nell'Unione europea,

J. in der Erwägung, dass fast alle Steuersysteme in der Europäischen Union Gewinne und Verluste asymmetrisch behandeln, d.h. Gewinne für das Steuerjahr ihres Entstehens besteuern, während der steuerliche Wert eines Verlusts dem Unternehmen nicht automatisch für das Steuerjahr seiner Entstehung erstattet wird; in der Erwägung, dass die jüngste Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften (Gerichtshof) diesen Umstand und seine Bedeutung für die zunehmende Anzahl grenzübergreifender Investitionen in der Europäischen Union nur unzureichend berücksichtigt,


una "compensazione delle perdite intragruppo", che comporta un trasferimento definitivo delle perdite o dei profitti senza recupero e senza tenere conto dei profitti futuri.

ein „konzerninterner Verlustübertrag", der zu einem endgültigen Übertrag der Verluste oder der Gewinne ohne Nachversteuerung und ohne Berücksichtigung zukünftiger Gewinne führt.


In mancanza di una compensazione transfrontaliera delle perdite, i profitti e le perdite delle società e dei gruppi rischiano di essere ripartiti su diversi paesi.

Solange Verluste nicht grenzübergreifend ausgeglichen werden können, besteht die Gefahr, dass die Gewinne und Verluste eines Unternehmens oder Konzerns unterschiedlichem Recht unterliegen.


In realtà, i grandi profitti sono di norma il risultato di grandi rischi e, quando il rischio produce perdite invece di profitti, diventa forte la tentazione di occultare temporaneamente le perdite per compensarle poi con profitti conseguiti assumendo rischi ancora maggiori.

Doch umfangreiche Gewinne sind normalerweise das Ergebnis risikoreicher Einsätze, und wenn die Risiken nicht zu Gewinnen, sondern zu Verlusten führen, ist die Versuchung groß, diese Verluste vorübergehend zu kaschieren, um sie schnellstmöglich durch Gewinne auszugleichen, die auf noch größeren Risiken basieren.


2. Il rinvio operato dalle direttive 78/660/CEE e 83/349/CEE agli articoli 9, 10 e 10 bis (stato patrimoniale) o agli articoli da 22 a 26 (conto profitti e perdite) della direttiva 78/660/CEE si intende come rinvio rispettivamente all'articolo 6 (stato patrimoniale) o all'articolo 34 (conto profitti e perdite) della presente direttiva".

(2) Wenn in den Richtlinien 78/660/EWG und 83/349/EWG auf die Artikel 9, 10 und 10a (Bilanz) oder auf die Artikel 22 bis 26 (Gewinn- und Verlustrechnung) der Richtlinie 78/660/EWG verwiesen wird, gilt dies als Bezugnahme auf Artikel 6 (Bilanz) oder auf Artikel 34 (Gewinn- und Verlustrechnung) der vorliegenden Richtlinie".


Struttura del conto profitti e perdite: le direttive propongono più schemi ai fini della presentazione del conto profitti e perdite, lasciando agli Stati membri la scelta tra questi ultimi.

Gliederung der Gewinn- und Verlustrechnung: Die Richtlinien stellen die Mitgliedstaaten mehrere Gliederungen für die Aufstellung der Gewinn- und Verlustrechnung zur Wahl.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Perdite profitti' ->

Date index: 2021-12-26
w