Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emiperiodo di trasformazione biologica
Periodo di dimezzamento biologico
Periodo di emitrasformazione biologica
Periodo di semitrasformazione biologica
Semiperiodo di trasformazione biologica

Übersetzung für "Periodo di emitrasformazione biologica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
emiperiodo di trasformazione biologica | periodo di dimezzamento biologico | periodo di emitrasformazione biologica | periodo di semitrasformazione biologica | semiperiodo di trasformazione biologica

biologische Halbwertzeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.3.2. Nel caso in cui le terre siano state contaminate con prodotti non autorizzati ai fini della produzione biologica, l'autorità competente può decidere di prorogare il periodo di conversione al di là del periodo di cui al punto 1.3.1.

1.3.2. In Fällen, in denen die Fläche mit Mitteln kontaminiert wurde, die für die ökologische/biologische Produktion nicht zugelassen sind, kann die zuständige Behörde beschließen, den Umstellungszeitraum über den Zeitraum gemäß Nummer 1.3.1 hinaus zu verlängern.


(5) “conversione”: la transizione dalla produzione non biologica a quella biologica entro un determinato periodo di tempo.

(5) „Umstellung“: Übergang von nichtökologischer/nichtbiologischer auf ökologische/biologische Produktion innerhalb eines bestimmten Zeitraums.


4. Per gli appezzamenti già convertiti o in corso di conversione all'agricoltura biologica che sono trattati con un prodotto non autorizzato per l'agricoltura biologica, lo Stato membro ha facoltà di ridurre il periodo di conversione di cui al paragrafo 1 nei due casi seguenti:

(4) Bei Parzellen, die bereits auf den ökologischen/biologischen Landbau umgestellt sind oder sich im Umstellungsprozess befanden und die mit einem Mittel behandelt wurden, das für die ökologische/biologische Produktion nicht zugelassen ist, kann der Mitgliedstaat den Umstellungszeitraum gemäß Absatz 1 in den beiden folgenden Fällen verkürzen:


Se il sostegno è concesso per la conversione all'agricoltura biologica, gli Stati membri possono definire un primo periodo più breve corrispondente al periodo di conversione .

Wird eine Beihilfe für den Übergang zum ökologischen/biologischen Landbau gewährt, so können die Mitgliedstaaten einen kürzeren anfänglichen Zeitraum festlegen, der dem Zeitraum der Umwandlung entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) la perdita di reddito o i costi aggiuntivi sostenuti durante il periodo di transizione dalla produzione convenzionale a quella biologica o il mantenimento della produzione biologica per gli interventi ammissibili a norma del paragrafo 1, lettera a), del presente articolo;

(a) Einkommensverluste oder Mehrkosten während des Übergangs von konventioneller zu ökologischer Produktion oder für die Beibehaltung der ökologischen Produktion für die nach Absatz 1 Buchstabe a förderfähigen Vorhaben;


L. considerando che l'obiettivo 6 di Aichi, stabilito nel piano strategico per la biodiversità per il periodo 2011-2020 nel quadro della Convenzione sulla diversità biologica, prevede che entro il 2020 tutti gli stock ittici e di invertebrati nonché le piante acquatiche siano gestiti e raccolti in maniera sostenibile, legale e secondo approcci basati sugli ecosistemi, di modo che si eviti un eccessivo sfruttamento, siano adottati piani di recupero e misure per tutte le specie in via di estinzione, le attività di pesca non abbiano not ...[+++]

L. in der Erwägung, dass das Aichi-Ziel 6 des im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt festgelegten Strategieplans für die biologische Vielfalt 2011–2012 vorsieht, dass bis 2020 alle Fisch- und Wirbellosenbestände und Wasserpflanzen nachhaltig, rechtmäßig und mit Hilfe ökosystembasierter Ansätze bewirtschaftet und genutzt werden, sodass eine Überfischung vermieden wird, und für alle dezimierten Arten Wiederauffüllungspläne und -maßnahmen bestehen, die Fischerei keine erheblichen nachteiligen Auswirkungen auf bedrohte Arten und anfällige Ökosysteme hat und sich die Auswirkungen der Fischerei auf die Bestände, Arten und ...[+++]


a)queste aree non abbiano subito trattamenti con prodotti diversi da quelli autorizzati per essere impiegati nella produzione biologica, ai sensi dell’articolo 16 per un periodo di almeno tre anni precedente la raccolta.

a)diese Flächen vor dem Sammeln der Pflanzen mindestens drei Jahre nicht mit anderen als den nach Artikel 16 für die Verwendung in der ökologischen/biologischen Produktion zugelassenen Mitteln behandelt worden sind.


queste aree non abbiano subito trattamenti con prodotti diversi da quelli autorizzati per essere impiegati nella produzione biologica, ai sensi dell’articolo 16 per un periodo di almeno tre anni precedente la raccolta.

diese Flächen vor dem Sammeln der Pflanzen mindestens drei Jahre nicht mit anderen als den nach Artikel 16 für die Verwendung in der ökologischen/biologischen Produktion zugelassenen Mitteln behandelt worden sind.


(f) "conversione": un periodo di transizione dall'agricoltura convenzionale a quella biologica;

(f) "Umstellung": Zeitraum des Übergangs von konventioneller zu ökologischer/biologischer Erzeugung;


(f) “conversione”: un periodo di transizione dall’agricoltura convenzionale a quella biologica;

(f) „Umstellung“: Zeitraum des Übergangs von konventioneller zu ökologischer/biologischer Erzeugung;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Periodo di emitrasformazione biologica' ->

Date index: 2021-01-01
w