H. considerando che le previsioni per il 2003 si basano sui seguenti parametri: 44 settimane lavorative, di cui 3 settimane di collegio elettorale, 12 tornate ordinarie di 4 giorni e 6 tornate straordinarie di 2 giorni, un tasso d'interesse del
5%, un adeguamento delle retribuzioni del 3,7 % e un abbattimento forfettario del 7%; e che tali parametri sono soggetti a cambiamento, nel qual caso il Se
gretario generale è incaricato di presentare stime aggiornate entro la ...[+++]prima lettura del Parlamento a ottobre,
H. in der Erwägung, dass der Voranschlag für 2003 auf folgenden Parametern beruht: 44 Arbeitswochen, davon drei Wahlkreiswochen, 12 reguläre 4-tägige Tagungen, sechs zusätzliche 2-tägige Tagungen, ein Zinssatz von 5%, eine Anpassung der Gehälter von 3,7% und eine pauschale Kürzung von 7%; dass sich diese Parameter ändern können und dass der Generalsekretär in diesem Fall beauftragt wird, einen aktualisierten Voranschlag für die erste Lesung des Parlaments im Oktober vorzulegen,