Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anziano
Arresto illegale
Nazionalità delle società commerciali
Nazionalità di persona giuridica
Ostaggio
Persona anziana
Persona anziana menomata
Persona anziana pensionata a basso reddito
Persona del settore dell'asilo
Persona in posizione irregolare
Persona in situazione irregolare
Persona in soggiorno irregolare
Persona nel settore dell'asilo
Persona rientrante nel settore dell'asilo
Persona senza dimora autorizzata
Persona soggetta alla legislazione sull'asilo
Presa di ostaggio
Quarta età
Rapimento
Sequestro di persona
Sequestro per estorsione
Sequestro per scopo terroristico
Straniero senza statuto di soggiorno regolare
Terza età
Vecchiaia
Vecchio

Übersetzung für "Persona anziana " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




persona anziana pensionata a basso reddito

alte Menschen mit niedrigen Renten


anziano [ persona anziana | quarta età | terza età | vecchiaia | vecchio ]

älterer Mensch [ alter Mensch | dritte Lebensphase | Greis | hohes Alter | Lebensabend | vierte Lebensphase ]


anziano | persona anziana

alter Mensch | Betagte | Betagter | Seneszente


persona senza dimora autorizzata | persona in situazione irregolare | persona in soggiorno irregolare | persona in posizione irregolare | straniero senza statuto di soggiorno regolare

Person mit unbefugtem Aufenthalt | Person mit rechtswidrigem Aufenthalt


persona del settore dell'asilo | persona nel settore dell'asilo | persona rientrante nel settore dell'asilo | persona soggetta alla legislazione sull'asilo

Person aus dem Asylbereich | Person des Asylbereichs | Person im Asylbereich


nazionalità di persona giuridica [ nazionalità delle società commerciali ]

Staatsangehörigkeit einer juristischen Person


sequestro di persona [ arresto illegale | ostaggio | presa di ostaggio | rapimento | sequestro per estorsione | sequestro per scopo terroristico ]

Freiheitsberaubung [ Entführung | Geisel | Geiselnahme ]


valutare la possibilità di far lavorare una persona con un animale, verificando se la persona e l'animale sono compatibili

die Vereinbarkeit von gemeinsamer Arbeit von Mensch und Tier bewerten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In primo luogo, perché le spese sanitarie si concentrano nell'ultimo anno di vita, indipendentemente dall'età della persona, e perché le spese per cure intensive nell'ultimo anno sono meno elevate se la persona è molto anziana.

Dies liegt zum einen daran, dass die Gesundheitsausgaben unabhängig vom Alter im letzten Lebensjahr besonders hoch sind, die Kosten einer intensiven Pflege im letzten Lebensjahr jedoch vergleichsweise niedriger ausfallen, wenn der Betreffende sehr alt ist.


Il sistema consente quindi a coloro che assistono la persona anziana di monitorarne a distanza il benessere e di intervenire in caso di caduta.

B. Blutdruck oder Blutzuckerspiegel – der betreuten Personen überwacht.


33. ritiene che la persona che dedica il suo tempo e le sue capacità alla cura e all'educazione dei figli o all'assistenza a una persona anziana dovrebbe avere un riconoscimento da parte della società e che tale obiettivo potrebbe essere raggiunto conferendo a tale persona diritti soggettivi, in particolare in materia previdenziale e pensionistica;

33. vertritt die Auffassung, dass diejenigen, die ihre Zeit und Fähigkeiten einsetzen, um Kinder zu betreuen und aufzuziehen oder ältere Menschen zu pflegen, von der Gesellschaft anerkannt werden sollten, und dass dieses Ziel erreicht werden könnte, indem diese Menschen eigene Ansprüche, insbesondere Sozialversicherungs- und Rentenansprüche, erwerben;


33. ritiene che la persona che dedica il suo tempo e le sue capacità alla cura e all'educazione dei figli o all'assistenza a una persona anziana dovrebbe avere un riconoscimento da parte della società e che tale obiettivo potrebbe essere raggiunto conferendo a tale persona diritti soggettivi, in particolare in materia previdenziale e pensionistica;

33. vertritt die Auffassung, dass diejenigen, die ihre Zeit und Fähigkeiten einsetzen, um Kinder zu betreuen und aufzuziehen oder ältere Menschen zu pflegen, von der Gesellschaft anerkannt werden sollten, und dass dieses Ziel erreicht werden könnte, indem diese Menschen eigene Ansprüche, insbesondere Sozialversicherungs- und Rentenansprüche, erwerben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. ritiene che la persona che dedica il suo tempo e le sue capacità alla cura e all'educazione dei figli o all'assistenza a una persona anziana dovrebbe avere un riconoscimento da parte della società e che tale obiettivo potrebbe essere raggiunto conferendo a tale persona diritti soggettivi, in particolare in materia previdenziale e pensionistica;

33. vertritt die Auffassung, dass diejenigen, die ihre Zeit und Fähigkeiten einsetzen, um Kinder zu betreuen und aufzuziehen oder ältere Menschen zu pflegen, von der Gesellschaft anerkannt werden sollten, und dass dieses Ziel erreicht werden könnte, indem diese Menschen eigene Ansprüche, insbesondere Sozialversicherungs- und Rentenansprüche, erwerben;


P. considerando che la persona che dedica il suo tempo e le sue facoltà alla cura e all'educazione dei figli o all'assistenza ad una persona anziana dovrebbe avere un riconoscimento da parte della società e che tale obiettivo potrebbe essere raggiunto conferendole diritti propri, in particolare in materia previdenziale e pensionistica,

P. in der Erwägung, dass Personen, die ihre Zeit und ihre Fähigkeiten der Erziehung von Kindern oder der Betreuung eines alten Menschen widmen, von der Gesellschaft anerkannt werden sollten und dass dieses Ziel erreicht werden könnte, wenn diesen Personen eigene Rechte, insbesondere im Bereich der Sozial- und Rentenversicherung, zugesprochen würden,


AC. considerando che la persona che dedica il suo tempo e le sue facoltà all'accoglienza e all'educazione dei figli o a farsi carico di una persona anziana dovrebbe avere un riconoscimento da parte della società e che tale obiettivo potrebbe essere raggiunto conferendole diritti propri, in particolare in materia previdenziale e pensionistica,

AC. in der Erwägung, dass derjenige, der seine Zeit und seine Fähigkeiten der Erziehung von Kindern oder der Betreuung eines alten Menschen widmet, von der Gesellschaft anerkannt werden müsste und dass dieses Ziel erreicht werden könnte, wenn dieser Person eigene Rechte, insbesondere im Bereich der Sozial- und Rentenversicherung, zugesprochen würden,


considerando che la persona che dedica il suo tempo e le sue facoltà alla cura e all'educazione dei figli o all'assistenza ad una persona anziana dovrebbe avere un riconoscimento da parte della società e che tale obiettivo potrebbe essere raggiunto conferendole diritti propri, in particolare in materia previdenziale e pensionistica,

in der Erwägung, dass Personen, die ihre Zeit und ihre Fähigkeiten der Erziehung von Kindern oder der Betreuung eines alten Menschen widmen, von der Gesellschaft anerkannt werden sollten und dass dieses Ziel erreicht werden könnte, wenn diesen Personen eigene Rechte, insbesondere im Bereich der Sozial- und Rentenversicherung, zugesprochen würden,


c ) Il titolare di una pensione di vecchiaia ai sensi della legislazione olandese che risiede in un altro Stato membro è tenuto , ove sia soggetto all ' assicurazione malattia delle persone anziane e all ' assicurazione volontaria di cui alla legge che disciplina l ' assicurazione cassa malattia , a versare per se stesso e , se del caso , per i suoi familiari un contributo calcolato sulla base della metà della media delle spese sostenute nei Paesi Bassi per le cure mediche di un persona anziana e dei suoi familiari .

c) Wer eine Altersrente nach den niederländischen Rechtsvorschriften bezieht und in einem anderen Mitgliedstaat wohnt, hat, wenn er in der im Gesetz zur Regelung der Krankenversicherung vorgesehenen Alterskrankenversicherung oder freiwilligen Versicherung versichert ist, für sich und gegebenenfalls für seine Familienangehörigen einen Beitrag zu entrichten, der auf der Grundlage der Hälfte der durchschnittlichen Kosten berechnet wird, die in den Niederlanden für die ärztliche Behandlung einer älteren Person und ihrer Familienangehörigen entstehen.


b ) Il titolare di una pensione di vecchiaia ai sensi legislazione olandese che richiede in un altro Stato membro è tenuto , ove sia soggetto all ' assicurazione malattia delle persone delle persone anziane o all ' assicurazione volontaria di cui alla legge che disciplina l ' assicurazione cassa-malattia , a versare per se stesso e , se del caso , per i suoi familiari un contributo calcolato sulla base della metà della media delle spese sostenute nei Paesi Bassi per le cure mediche di una persona anziana e dei suoi familiari .

b) Wer eine Altersrente nach den niederländischen Rechtsvorschriften bezieht und in einem anderen Mitgliedstaat wohnt, hat, wenn er in der im Gesetz zur Regelung der Krankenversicherung vorgesehenen Alterskrankenversicherung oder freiwilligen Versicherung versichert ist, für sich und gegebenenfalls für seine Familienangehörigen einen Beitrag zu entrichten, der auf der Grundlage der Hälfte der durchschnittlichen Kosten berechnet wird, die in den Niederlanden für die ärztliche Behandlung einer älteren Person und ihrer Familienangehörigen entstehen.


w