Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficoltà di apprendimento
Difficoltà nell'apprendimento
Lentezza nell'apprendimento
Persona che ha difficoltà di apprendimento
Persona con difficoltà di adattamento
Persona con difficoltà di apprendimento
Persona svantaggiata in materia di educazione

Übersetzung für "Persona che ha difficoltà di apprendimento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
persona svantaggiata in materia di educazione (1) | persona che ha difficoltà di apprendimento (2)

Bildungsbenachteiligter (1) | Benachteiligter (2) | Bildungsbenachteiligte (3)


persona con difficoltà di apprendimento

Person mit Lernschwierigkeiten (1) | Lernschwacher (2) | Leistungsschwacher (3)


difficoltà nell'apprendimento | lentezza nell'apprendimento

langsames Lernen | Lernschwierigkeiten


difficoltà di apprendimento

Lernschwächen] | Teilleistungsschwächen


persona con difficoltà di adattamento

unangepasster Mensch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione, inoltre, collabora e contribuisce al lavoro dell’Agenzia europea per lo sviluppo dell’istruzione per studenti disabili, che fornisce agli Stati membri opportunità di scambio e di apprendimento dalle loro diverse pratiche a sostegno di persone con varie difficoltà di apprendimento.

Darüber hinaus arbeitet die Kommission mit der Europäischen Agentur für Entwicklungen in der sonderpädagogischen Förderung zusammen und trägt zu deren Arbeit bei, was den Mitgliedstaaten Gelegenheit gibt, Erfahrungen auszutauschen und von der unterschiedlichen Praxis bei der Unterstützung von Menschen mit verschiedenen Lernschwierigkeiten zu lernen.


Secondo alcune relazioni statistiche un elevato numero di bambini presenta difficoltà di apprendimento (dislessia, discalculia, disgrafia) nonché problemi comportamentali e difficoltà di inserimento.

Statistische Berichte haben gezeigt, dass zahlreiche Kinder Lernschwierigkeiten (wie Dyslexie, Dyskalkulie oder Dysgraphie) sowie Verhaltensauffälligkeiten und Anpassungsschwierigkeiten aufweisen.


In che modo intende procedere la Commissione per far sì che i bambini con difficoltà di apprendimento ottengano tutto l’aiuto necessario a tutti i livelli del loro iter scolastico?

Wie gedenkt die Kommission sicherzustellen, dass Kindern mit Lernschwierigkeiten während ihrer gesamten Ausbildungszeit auf allen Bildungsstufen die notwendige Unterstützung zukommt?


A lungo termine le difficoltà di apprendimento peggiorano le opportunità occupazionali e sono quindi causa di povertà e di esclusione sociale contribuendo altresì al declino della competitività dell’Europa.

Auf lange Sicht wirken sich Lernschwierigkeiten nachteilig auf Beschäftigungsmöglichkeiten aus und führen somit zu Armut und sozialer Ausgrenzung als auch zu einem Verlust der Wettbewerbsfähigkeit Europas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oltre a ciò, tali svantaggi possono essere esacerbati da una serie di fattori oggettivi negativi, ovvero penuria di posti di lavoro, assenza di servizi assistenziali per l'infanzia, carenza di mezzi di trasporto, vivere in una regione ad alta disoccupazione, mancanza di alloggio, mancanza di opportunità di apprendimento aperte, flessibili e commisurate ai propri bisogni e interessi, pregiudizi e discriminazione (p.e. verso immigranti, minoranze etniche, ex detenuti, persone con difficoltà di apprendimento, donne o uomini a causa delle ...[+++]

Darüber hinaus können derartige Nachteile weiter verschärft werden durch negative objektive Faktoren wie Arbeitsplätzemangel, fehlende Kinderbetreuungsmöglichkeiten, nicht vorhandene Verkehrsmittel, das Leben in einer Region mit hoher Arbeitslosigkeit, fehlenden Wohnraum, das Nichtvorhandensein offener und flexibler Lernmöglichkeiten, die den bestehenden Bedürfnissen und Interessen gerecht werden, Vorurteile und Diskriminierung (z. B. gegen Zuwanderer, ethnische Minderheiten, ehemalige Strafgefangene, Menschen mit Lernschwierigkeiten, Männer oder Frauen aus Gründen des jeweiligen Geschlechts).


10. invita la Commissione, in stretta collaborazione con gli Stati membri, a definire obiettivi specifici per l'apprendimento permanente, mirati in particolare ai soggetti che non hanno terminato la scuola media superiore, ai lavoratori non qualificati, agli analfabeti sul piano pratico, ai disoccupati, ai portatori di handicap, alle persone con difficoltà di apprendimento, ai cittadini ultracinquantenni, ai migranti e alle donne dopo il congedo di maternità; chiede inoltre a ...[+++]

10. fordert die Kommission auf, in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten spezielle Zielvorgaben für den Bereich des lebensbegleitenden Lernens festzulegen, die sich insbesondere an diejenigen, die Sekundarstufe II nicht abgeschlossen haben, an die ungelernten Arbeiter, die funktionellen Analphabeten, die Arbeitslosen, die Behinderten, die Personen mit Lernschwierigkeiten, die über 50-Jährigen, Migranten und Frauen nach dem Mutterschaftsurlaub richten; ersucht ferner die Kommission und die Mitgliedstaaten, in Zusammenarbeit nationale Strategien für das lebenslange Lernen in den Mitgliedstaaten, die nicht über derartige Strategien ...[+++]


Per esempio: campagne relative alla violenza nei confronti di coloro che hanno difficoltà di apprendimento e contro gli episodi di bullismo a danno dei bambini e dei giovani con difficoltà di apprendimento; assistenza ai bambini e ai giovani vittime o potenziali vittime di violenza domestica mediante l'elaborazione di strategie nelle scuole e interventi per prevenire la violenza; una campagna per sensibilizzare le donne provenienti da ambienti poveri alla violenza maschile in ambito domestico; promozione di un dibattito pubblico su ...[+++]

Beispiele: Kampagne von Lernbehinderten gegen Gewalt und Tyrannisieren von Kindern und Jugendlichen mit Lernbehinderungen; Hilfe für Kinder und Jugendliche, die Gewalt in der Familie ausgesetzt sind, durch Entwicklung schulischer Strategien und Maßnahmen zur Gewaltprävention; Kampagne zur Schärfung des Bewusstseins von Frauen der unteren Bevölkerungsschichten für männliche Gewalt in der Familie; Förderung der öffentlichen Debatte über die Problematik der häuslichen Gewalt; Informationskampagnen und Netzwerkarbeit zur Verhütung des Sexhandels mit Frauen; Aufbau von Journalistinnen-Netzwerken zum Thema Behandlung von Prostitution und Frauenhandel zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung in den Medien; Herstellung einer Broschüre mit praktisc ...[+++]


Nel corso dei prossimi dieci anni una delle principali sfide cui saranno confrontati i sistemi d'istruzione sarà il miglioramento della formazione iniziale e della formazione professionale degli insegnanti e dei formatori, per far sì che le loro capacità corrispondano sia all'evoluzione della società e delle aspettative, che alla composizione diversificata dei gruppi interessati (giovani di tutte le età per programmi d'istruzione e formazione iniziale, nonché un'ampia gamma di età per gli adulti: persone con particolari difficoltà d'apprendimento e con particolari problemi di ...[+++]

Eine der großen Herausforderungen für die Bildungssysteme in den nächsten zehn Jahren ist die Verbesserung der Erst- und Weiterbildung von Lehrern und Ausbildern, damit ihre Fähigkeiten sowohl den Veränderungen der Gesellschaft und deren Erwartungen als auch den mannigfaltigen betroffenen Gruppen gerecht werden (alle Altersgruppen junger Menschen in der allgemeinen und beruflichen Grundausbildung, ein breites Altersspektrum bei Erwachsenen, Menschen mit besonderen Lernschwierigkeiten sowie mit persönlichen oder sozialen Problemen usw.).


Essi inoltre sottolineano il ruolo svolto dai sistemi d'istruzione nello sviluppo della coesione sociale e nella capacità di attirare individui con difficoltà di apprendimento o provenienti da minoranze, di modo che siano in grado di integrarsi pienamente nella società.

Sie betonen auch die Rolle, die die Bildungssysteme bei der Entwicklung des sozialen Zusammenhalts und bei der Förderung des Lernens von Menschen in schwierigen Situationen oder von Minderheiten spielen müssen, damit diese in die Lage versetzt werden können, ihren Platz in der Gesellschaft wirklich auszufuellen.


Per permettere l'emergere di una manodopera qualificata, è fondamentale migliorare la qualità dell'istruzione e della formazione; occorre pertanto potenziare gli strumenti a disposizione dei sistemi d'istruzione e di formazione, dando priorità assoluta ai giovani che mostrano delle difficoltà nell'apprendimento rappresentano una priorità assoluta.

Um die Heranbildung qualifizierter Arbeitskräfte zu ermöglichen, ist die Verbesserung der Qualität von Schul- und Berufsbildung von grundlegender Bedeutung, weshalb die Schul- und Berufsbildungssysteme mit umfangreicheren Mitteln auszustatten sind, wobei Jugendliche mit Lernschwierigkeiten absoluten Vorrang genießen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Persona che ha difficoltà di apprendimento ' ->

Date index: 2021-03-15
w