Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pianificazione basata sulla priorità
Pianificazione basata sulla produzione
Pianificazione imperniata sulla produzione
Pianificazione incentrata sulla produzione
Pianificazione rispettosa dei processi di produzione

Traduction de «Pianificazione basata sulla produzione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pianificazione rispettosa dei processi di produzione | pianificazione incentrata sulla produzione | pianificazione imperniata sulla produzione | pianificazione basata sulla produzione

fertigungsgerechte Planung


pianificazione basata sulla priori

nach Prioritäten einplanen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. ritiene che la politica industriale debba concentrarsi sulla transizione dell'Europa verso un'economia circolare, sostenibile, basata sulla produzione biologica, che rispetti l'uso a cascata e i limiti degli ecosistemi con riferimento alle risorse biologiche; sollecita la promozione di strategie di sviluppo a lungo termine efficaci rispetto ai costi e di un'economia verde, che si basino su schemi di produzione e di cons ...[+++]

12. vertritt die Auffassung, dass der Schwerpunkt in der Industriepolitik verlagert und Europa zu einer zyklischen, nachhaltigen und biotechnologischen Wirtschaft umgebaut werden muss, in der die kaskadische Nutzung und die Grenzen des Ökosystems für biologische Ressourcen respektiert werden; fordert die Förderung langfristiger und kosteneffizienter Entwicklungsstrategien und einer grünen Wirtschaft auf der Grundlage nachhaltiger Erzeugungs- und Verbrauchsmuster auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene;


4. invita la Commissione a riesaminare le conseguenze di una rinuncia alla gestione dell'offerta nel settore del latte e di elaborare proposte per una produzione del latte sostenibile, orientata alla qualità, guidata dalla domanda, basata sulla produzione regionale, compreso un migliore equilibrio tra le regioni e gli agricoltori, al fine di evitare una produzione strutturalmente eccedentaria e una crescente volatilità dei prezzi al produttore per il latte;

4. fordert die Kommission auf, die Folgen der Aufgabe der Angebotssteuerung in der Milchwirtschaft zu überdenken und Vorschläge für eine nachhaltige, qualitätsorientierte, nachfragegesteuerte und regionengestützte Milcherzeugung einschließlich eines besseren Ausgleichs zwischen Regionen und Landwirten auszuarbeiten, um eine strukturelle Überproduktion und die zunehmende Volatilität der Erzeugerpreise für Milch zu vermeiden;


Per i medicinali di terapia cellulare somatica la cui modalità d'azione è basata sulla produzione di una o più biomolecole attive definite, ove possibile si esamina il profilo farmacocinetico (in particolare la distribuzione, la durata e il livello di espressione) di tali molecole.

Bei somatischen Zelltherapeutika, bei denen die Wirkungsweise auf der Produktion eines oder mehrerer bestimmter aktiver Biomoleküle beruht, ist das pharmakokinetische Profil (insbesondere die Verteilung, Dauer und Menge der Expression) dieser Moleküle, sofern möglich, zu untersuchen.


Nei nuovi Stati membri i contingenti sono stati stabiliti con lo stesso metodo seguito per gli altri Stati membri, ossia l’assegnazione è stata basata sulla produzione tradizionale di fecola di patate, prendendo una media dei tre anni di riferimento (1999-2001, tranne che per la Lituania, nel cui caso è stato utilizzato il periodo 1998-2000).

In den neuen Mitgliedstaaten wurden die Quoten anhand derselben Methoden ermittelt wie in den bisherigen Mitgliedstaaten, d. h. die Zuteilung basierte auf der traditionellen Kartoffelstärkeerzeugung im Durchschnitt der drei Referenzjahre (1999-2001 mit Ausnahme von Litauen, wo die Jahre 1998-2000 zugrunde gelegt wurden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le citerò: “una regolazione dell’offerta flessibile e basata sulla produzione, l’introduzione di reti di sicurezza basate sulla produzione, l’incoraggiamento a livello comunitario delle politiche settoriali miranti ad una migliore distribuzione del plusvalore, le importazioni dovrebbero essere soggette agli stessi standard previsti per i prodotti dell’Unione”.

Ich möchte sie hier nennen: flexible und produktbezogene Regelung des Angebots; Einführung von produktionsbasierten Sicherheitsnetzen; gemeinschaftliche Förderung sektoraler Politiken zur besseren Verteilung der Wertschöpfung; Gültigkeit der EU-Normen auch für unsere Einfuhren.


L'ipotesi basata sulla proroga dell'attuale regime prevede il mantenimento di un elevato livello di aiuti alla produzione e il ricorso a quote fisse di produzione per regolamentare il mercato.

Bei der Option "Status Quo" würde die Erzeugung weiterhin massiv subventioniert, und zur Regulierung des Marktes würden Quoten festgesetzt.


6. invita la Commissione ad attuare, una volta superata l'emergenza, una politica globale volta a rafforzare la sicurezza alimentare nella regione, in particolare potenziando l'autosufficienza basata sulla produzione e sugli acquisti locali;

6. fordert die Kommission auf, eine umfassende Politik zur Verbesserung der Sicherheit der Nahrungsmittelversorgung in der Region, insbesondere durch eine Stärkung der Selbstversorgung durch lokale Erzeuger und lokale Käufe, durchzuführen, sobald die Notsituation vorüber ist;


La nuova politica di pianificazione in corso di sperimentazione si propone di essere integrata, con interventi e servizi sociali coerenti con il principio dell'accesso universale, un'accresciuta partnership, la creazioni di reti e un sistema di controllo; fortemente decentrata, con un coinvolgimento diretto delle autorità regionali a tutti i livelli; basata sulla partnership, vale a dire sul coinvolgimento delle varie parti inter ...[+++]

Die in der Experimentalphase stehende neue Planungspolitik versteht sich als integrierte Politik mit kohärenten sozialen Maßnahmen und Dienstleistungen nach den Prinzipien der allgemeinen Zugangsmöglichkeiten, einer Ausweitung der Partnerschaft und dem Aufbau von Netzen und einem Follow-up-System; ferner betont dezentral durch direkte Einbindung der regionalen Behörden auf allen Ebenen, partnerschaftlich durch die Einbeziehung der verschiedenen Akteure als zentraler Bestandteil der neuen Planung; ferner sektorenübergreifend durch die Durchführung verschiedener Mehrjahrespläne. Der NAP (Eingliederung) stützt sich auf eine Planung bis zu ...[+++]


(5) considerando che per favorire il perseguimento di un livello ragionevole di produzione in ciascuno Stato membro è opportuno ripartire il quantitativo massimo garantito tra gli Stati membri produttori in forma di quantitativi nazionali garantiti (QNG); che questa ripartizione dovrebbe essere basata sostanzialmente sulla produzione di un periodo rappresentativo, senza tener conto degli anni di produzione con valori estremi; che ...[+++]

(5) Um ein vernünftiges Erzeugungsniveau in allen Erzeugermitgliedstaaten zu fördern, ist die garantierte Hoechstmenge in Form garantierter einzelstaatlicher Mengen (GEM) auf die Erzeugermitgliedstaaten aufzuteilen. Diese Aufteilung sollte im wesentlichen auf den Erzeugungen in einem repräsentativen Zeitraum basieren, wobei Jahre mit außergewöhnlich hoher oder niedriger Erzeugung außer acht zu lassen sind. Es empfiehlt sich jedoch, die Lage des Sektors in den einzelnen Mitgliedstaaten, insbesondere die spezielle Aufteilung der bislang den Kleinerzeugern gewährten Beihilfen und die Erzeugungskapazitäten der Olivenhaine in Spanien und Port ...[+++]


(52) I prelievi operati dalle istituzioni dell'Unione europea sulle unità di produzione residenti sono contabilizzati come imposte sulla produzione versate al resto del mondo; la quarta risorsa propria basata sul PNL, creata dalla decisione del Consiglio del 24 giugno 1988 relativa al sistema delle risorse proprie delle Comunità, è classificata nella rubrica trasferimenti correnti diversi (D.75).

(52) Abgaben, die Institutionen der Europäischen Union direkt von gebietsansässigen produzierenden Einheiten erheben, werden als von diesen an die übrige Welt gezahlte Produktionssteuern gebucht. Beiträge im Rahmen der auf dem Bruttosozialprodukt basierenden vierten Eigenmittelquelle, die durch den Beschluß des Rates vom 24. Juni 1988 über das System der Eigenmittel der Gemeinschaften geschaffen wurde, werden der Position D.75 übrige laufende Transfers zugeordnet.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Pianificazione basata sulla produzione' ->

Date index: 2022-12-24
w