Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Piano d'installazione del cantiere
Piano di sistemazione del cantiere
Piano di sistemazione locale

Traduction de «Piano di sistemazione del cantiere » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
piano d'installazione del cantiere (1) | piano di sistemazione del cantiere (2)

Baustelleninstallationsplan | Baustellen-Installationsplan


Decreto federale concernente la partecipazione della Confederazione all'allestimento di un piano di sistemazione delle acque tra il lago Lemano e la confluenza dell'Aar con il Reno

Bundesbeschluss betreffend die Beteiligung des Bundes an der Aufstellung eines Ausbauplanes für die Gewässer zwischen dem Genfersee und der Aaremündung in den Rhein


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
agli elementi situati al di fuori del sito della centrale elettrica nucleare di cui è di norma responsabile l'acquirente, in particolare ai costi attinenti alla sistemazione del terreno, alle strade, agli alloggi del cantiere, alle linee elettriche, ai centri di commutazione (15 18 22 29 30 32 37 38 39) e all'approvvigionamento idrico né ai costi derivanti nel paese dell'acquirente dalle procedure ufficiali di autorizzazione (ad es ...[+++]

Ausgabenposten, die sich auf Objekte außerhalb der Kernkraftwerksanlage beziehen und für die üblicherweise der Käufer verantwortlich ist, insbesondere Kosten im Zusammenhang mit der Erschließung des Baugeländes, den Straßen, der Bausiedlung, den Starkstromleitungen, den Schaltanlagen (15 18 22 29 30 32 37 38 39), der Wasserversorgung sowie den im Land des Käufers entstehenden Kosten für Genehmigungsverfahren (z. B. Standortgenehmigung, Baugenehmigung, Genehmigung der Brennstoffversorgung)


Non sono inclusi gli elementi di cui è di norma responsabile l'acquirente, in particolare i costi relativi alla sistemazione del terreno, alle strade, agli alloggi del cantiere, alle linee elettriche nonché ai centri di commutazione e all'approvvigionamento idrico, situati al di fuori del sito della centrale elettrica, né i costi derivanti dalle procedure ufficiali di autorizzazione (ad esempio permessi di insediamento, permessi di ...[+++]

Nicht dazu zählen Ausgabenposten, für die üblicherweise der Käufer zuständig ist, insbesondere Kosten für die Erschließung des Baugeländes, für Straßen, Bausiedlungen, Starkstromleitungen sowie Schalt- und Wasserversorgungsanlagen, die sich außerhalb der Kraftwerksanlage befinden, ferner Kosten für Genehmigungsverfahren im Land des Käufers (z. B. Standortgenehmigungen, Baugenehmigungen und Brennstoffversorgungsgenehmigungen), mit folgenden Ausnahmen:


28. invita la BEI a svolgere un ruolo di guida nel finanziamento del piano di investimento in una nuova forma di prosperità, messo in cantiere dalla Commissione; si attende al riguardo che la BEI garantisca possibilità di finanziamento per le PMI e le microimprese e assicuri che gli investimenti siano orientati alla produzione di benefici per la società nel suo insieme;

28. fordert die EIB auf, eine entscheidende Rolle bei der Finanzierung des von der Kommission in die Wege geleiteten Programms für Investitionen in neuen Wohlstand zu übernehmen; erwartet von ihr in diesem Zusammenhang, dass sie KMU und Kleinstunternehmen Finanzmittel zur Verfügung stellt und sicherstellt, dass mit den Investitionen auf das Gemeinwohl abgehoben wird;


C. considerando che le forze di sicurezza continuano a ricorrere alla forza eccessiva contro i manifestanti; che il 26 aprile 2012 Chut Wutty, un militante ecologista di primo piano che indagava sul disboscamento illegale è stato ucciso dalla polizia; che il 22 maggio 2012 tredici attiviste provenienti dall'area di Boeung Kak sono state arrestate arbitrariamente e condannate a lunghe pene detentive per aver manifestato pacificamente presso il cantiere che inter ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Sicherheitskräfte weiter mit übertriebener Härte gegen Protestierende vorgehen; in der Erwägung, dass am 26. April 2012 Chut Wutty, ein führender Umweltaktivist, der Untersuchungen über illegalen Holzeinschlag anstellte, von der Polizei erschossen wurde; in der Erwägung, dass am 22. Mai 2012 dreizehn Aktivistinnen aus dem Boeung-Kak-Viertel willkürlich festgenommen und zu langen Haftstrafen verurteilt wurden, weil sie am Standort eines Entwicklungsprojekts, das Auswirkungen auf ihre Gemeinschaft hat, friedlich protestierten; in der Erwägung, dass sie zwar auf internationalen Druck freigelassen wurden, i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considerando che le forze di sicurezza continuano a ricorrere alla forza eccessiva contro i manifestanti; che il 26 aprile 2012 Chut Wutty, un militante ecologista di primo piano che indagava sul disboscamento illegale è stato ucciso dalla polizia; che il 22 maggio 2012 tredici attiviste provenienti dall'area di Boeung Kak sono state arrestate arbitrariamente e condannate a lunghe pene detentive per aver manifestato pacificamente presso il cantiere che inter ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Sicherheitskräfte weiter mit übertriebener Härte gegen Protestierende vorgehen; in der Erwägung, dass am 26. April 2012 Chut Wutty, ein führender Umweltaktivist, der Untersuchungen über illegalen Holzeinschlag anstellte, von der Polizei erschossen wurde; in der Erwägung, dass am 22. Mai 2012 dreizehn Aktivistinnen aus dem Boeung-Kak-Viertel willkürlich festgenommen und zu langen Haftstrafen verurteilt wurden, weil sie am Standort eines Entwicklungsprojekts, das Auswirkungen auf ihre Gemeinschaft hat, friedlich protestierten; in der Erwägung, dass sie zwar auf internationalen Druck freigelassen wurden, ih ...[+++]


L’utilizzo della nuova banchina solamente per un periodo di [.] è conforme al piano di lavoro del cantiere relativo ai prossimi anni che è stato presentato alla Commissione.

Die Nutzung des neuen Kais während nur [.] entspricht der Tätigkeitsplanungen der Werft für die nächsten Jahre, wie sie der Kommission vorgelegt wurden.


In primo luogo, per quanto riguarda le infrastrutture fisiche, la decisione N 401/97 indica che le attrezzature in dotazione al cantiere erano datate e obsolete e che il piano di investimento era il primo dalla costruzione del cantiere (24).

Erstens führt die Entscheidung N 401/97 bezüglich der materiellen Infrastruktur an, die Ausrüstung der Werft sei veraltet und der Investitionsplan der erste seit Errichtung der Anlagen (24).


In conclusione, la Commissione ritiene che nel 1997 il cantiere fosse tuttora in difficoltà e non ancora concorrenziale, ma che ci si potesse attendere un ritorno alla redditività se il piano di investimento fosse stato attuato nella sua totalità e nei tempi previsti e se il cantiere fosse riuscito a concludere in breve tempo contratti per la costruzione di navi.

Folglich ist die Kommission der Ansicht, dass sich die Werft im Jahr 1997 nach wie vor in Schwierigkeiten befand und noch nicht wettbewerbsfähig war. Doch war die Wiedererlangung der Rentabilität bei vollständiger und fristgemäßer Durchführung des Investitionsplans und bei einem erfolgreichen Abschluss gewinnbringender Schiffbauverträge möglich.


48. sollecita la Commissione ad assistere attivamente le autorità georgiane nella preparazione di un piano di ricostruzione a medio e a lungo termine per le zone colpite dal conflitto, preceduto da una stima corretta e completa dei danni di guerra; ribadisce l'appello per un aiuto e un'azione d'urgenza per la situazione della Georgia, in particolare per il problema degli alloggi, al fine di facilitare il ritorno dei profughi e trovare loro una sistemazione sicura pr ...[+++]

48. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die georgischen Behörden aktiv bei der Ausarbeitung eines mittel- und langfristigen Plans für den Wiederaufbau in den Konfliktgebieten nach einer korrekten und vollständigen Abschätzung der Kriegsschäden zu unterstützen; bekräftigt seine Forderung nach rasch bereitgestellter Soforthilfe und Sofortmaßnahmen insbesondere im Bereich Wohnungen, um die Rückkehr der Flüchtlinge und ihre sichere Unterbringung noch vor dem Winter zu ermöglichen; fordert die Kommission auf, einen neuen Plan auszuarbeiten, in dem die weitere Vertiefung und Ausweitung der Beziehungen zu Georgien im Rahmen der ENP beha ...[+++]


Sul piano della cooperazione politica e di sicurezza dev’essere aperto un ampio cantiere di lavoro sui temi della promozione della tutela dei diritti umani nello Stato di diritto, in un contesto di rispetto reciproco: sui diritti umani e il loro rispetto non si possono fare sconti a nessuno, compresa la civile Europa.

Im Bereich Politik und Sicherheit ist ein umfassendes Arbeitspensum zum Thema Förderung des Schutzes der Menschenrechte im Rechtsstaat auf der Grundlage der gegenseitigen Anerkennung zu bewältigen: Wo es um die Menschenrechte und ihre Einhaltung geht, darf niemandem ein Nachlaß gewährt werden, auch nicht dem zivilisierten Europa.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Piano di sistemazione del cantiere ' ->

Date index: 2024-02-06
w