Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PGS
PGS consortile
PRS
Piano generale consortile di smaltimento delle acque
Piano generale di smaltimento delle acque
Piano regionale di smaltimento delle acque

Traduction de «Piano regionale di smaltimento delle acque » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
piano regionale di smaltimento delle acque [ PRS ]

regionaler genereller Entwässerungsplan | regionaler GEP | regionaler Entwässerungsplan [ REP ]


piano generale di smaltimento delle acque [ PGS ]

genereller Entwässerungsplan [ GEP ]


piano generale consortile di smaltimento delle acque | PGS consortile

genereller Entwässerungsplan auf Ebene Verband (1) | Verbands-GEP (2) [ VGEP | VEP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
54. prende atto con preoccupazione della relativa assenza di riferimenti all'approccio territoriale, e in particolare alla cooperazione transfrontaliera, nella sesta relazione sulla coesione, sebbene si tratti di uno strumento essenziale per rafforzare la coesione economica, sociale e territoriale; sottolinea che l'inclusione di tutti gli aspetti transfrontalieri e macroregionali avrebbe potuto costituire un arricchimento in settori quali le infrastrutture, i mercati del lavoro e la mobilità, l'ambiente (incluso un piano di emergenza comune), l'utilizzo e lo smaltimento delle ...[+++]ue, la gestione dei rifiuti, l'assistenza sanitaria, la ricerca e lo sviluppo, il turismo, i servizi pubblici e la governance, in quanto tutti questi ambiti sono caratterizzati da importanti elementi transfrontalieri e da un notevole potenziale; ritiene che nel periodo di programmazione 2014-2020 le regioni frontaliere e transfrontaliere europee faranno progressi significativi nel far fronte alla crisi diventando più intelligenti, inclusive e sostenibili;

54. nimmt mit Besorgnis die relativ gesehen zu geringen Bezugnahmen auf den territorialen Ansatz und insbesondere auf die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im sechsten Kohäsionsbericht, obwohl es sich hierbei um ein wesentliches Mittel zur Stärkung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts handelt, zur Kenntnis; weist darauf hin, dass die Aufnahme aller grenzüberschreitenden und makroregionalen Aspekte eine Bereicherung gewesen wäre, was z. B. die Bereiche Infrastruktur, Arbeitsmarkt und Mobilität, Umwelt (einschließlich eines geme ...[+++]


54. prende atto con preoccupazione della relativa assenza di riferimenti all'approccio territoriale, e in particolare alla cooperazione transfrontaliera, nella sesta relazione sulla coesione, sebbene si tratti di uno strumento essenziale per rafforzare la coesione economica, sociale e territoriale; sottolinea che l'inclusione di tutti gli aspetti transfrontalieri e macroregionali avrebbe potuto costituire un arricchimento in settori quali le infrastrutture, i mercati del lavoro e la mobilità, l'ambiente (incluso un piano di emergenza comune), l'utilizzo e lo smaltimento delle ...[+++]ue, la gestione dei rifiuti, l'assistenza sanitaria, la ricerca e lo sviluppo, il turismo, i servizi pubblici e la governance, in quanto tutti questi ambiti sono caratterizzati da importanti elementi transfrontalieri e da un notevole potenziale; ritiene che nel periodo di programmazione 2014-2020 le regioni frontaliere e transfrontaliere europee faranno progressi significativi nel far fronte alla crisi diventando più intelligenti, inclusive e sostenibili;

54. nimmt mit Besorgnis die relativ gesehen zu geringen Bezugnahmen auf den territorialen Ansatz und insbesondere auf die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im sechsten Kohäsionsbericht, obwohl es sich hierbei um ein wesentliches Mittel zur Stärkung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts handelt, zur Kenntnis; weist darauf hin, dass die Aufnahme aller grenzüberschreitenden und makroregionalen Aspekte eine Bereicherung gewesen wäre, was z. B. die Bereiche Infrastruktur, Arbeitsmarkt und Mobilität, Umwelt (einschließlich eines geme ...[+++]


Gli obiettivi in questo campo, presentati nel "Piano nazionale di risanamento e depurazione delle acque reflue urbane", riguardano il miglioramento dei sistemi di trattamento delle acque reflue e degli effluenti, un maggiore controllo della qualità degli scarichi al fine di riutilizzare gli effluenti trattati, nonché un migliore trattamento e smaltimento dei fangh ...[+++]

Die Zielsetzungen in diesem Sektor sind im "Plan Nacional de Saneamiento y Depuración de Aguas Residuales Urbanas" (nationaler Plan für die Kanalisation und Reinigung kommunaler Abwässer) niedergelegt.


In conclusione, la Commissione è del parere che l’attuazione del piano di smaltimento di rifiuti radioattivi, sotto qualsiasi forma, provenienti dall’impianto di stoccaggio di rifiuti radioattivi IRAW-CRAM, ubicato nelle adiacenze del deposito nazionale dei rifiuti radioattivi di Mochovce, nella Repubblica slovacca, non è tale da comportare, né in normali condizioni operative, né in caso di incidente del tipo e della portata di cui ai dati generali, una conta ...[+++]

Zusammenfassend ist nach Ansicht der Kommission nicht davon auszugehen, dass die Durchführung des Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe aller Art aus der IRAW-CRAM-Anlage für die Lagerung radioaktiver Abfälle, deren Standort sich in unmittelbarer Nähe des nationalen Endlagers für radioaktive Abfälle von Mochovce in der Slowakei befindet, sowohl im normalen Betrieb als auch bei einem Unfall der in den Allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größenordnung zu einer unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikanten radioaktiven Kontamination des Wassers, Bodens oder Luftraums eines anderen Mitgliedstaats führen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In conclusione, la Commissione è del parere che l’attuazione del piano di smaltimento di rifiuti radioattivi, sotto qualsiasi forma, provenienti dal deposito nazionale dei rifiuti radioattivi ubicato nelle adiacenze del sito della centrale nucleare di Mochovce, nella Repubblica slovacca, non è tale da comportare, né durante la sua normale vita operativa né dopo la sua chiusura definitiva e nemmeno in caso di incidente del tipo e della portata contemplati nei dati generali, ...[+++]

Zusammenfassend ist die Kommission der Ansicht, dass nicht davon auszugehen ist, dass die Durchführung des Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe aller Art aus dem nationalen Endlager für radioaktive Abfälle, das sich in unmittelbarer Nähe des Kernkraftwerks Mochovce in der Slowakei befindet, im normalen Betrieb, nach dem endgültigen Verschluss und bei einem Unfall der in den Allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größenordnung zu einer unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikanten radioaktiven Kontamination des Wassers, Bodens oder Luftraums eines anderen Mitgliedstaats führen wird.


7. sottolinea che le strategie regionali per le aree industriali debbano includere, come punto focale, misure volte a proteggere i terreni, le acque e la qualità dell'aria, a salvaguardare la biodiversità regionale e locale e le risorse naturali e a depurare i terreni e le acque, in modo tale che non continuino a essere disperse nella natura sostanze nocive per l'ambiente; sottolinea che le strategie regionali debbano quindi prendere in esame le disposizioni che sostengono le finalità e gli obiettivi della direttiva quadro sui rifiut ...[+++]

7. weist mit Nachdruck darauf hin, dass Maßnahmen zum Schutz von Boden, Wasser, Luftqualität sowie zum Erhalt der regionalen und lokalen biologischen Vielfalt und der natürlichen Ressourcen und zur Sanierung von Boden und Wasser Kernpunkt der Strategien für Industriegebiete sein sollten, damit keine umweltschädlichen Stoffe mehr in die Umwelt gelangen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass im Rahmen der regionalen Strategien daher Maßnahmen in Erwägung gezogen werden sollten, mit denen die Ziele der Rahmenrichtlinie über Abfälle, der ...[+++]


Le autorità greche ribadiscono che i lavori aggiuntivi previsti dal piano regionale di gestione dei rifiuti solidi non ha alcuna influenza sul funzionamento dell’impianto di smaltimento di Mavrorahi.

Die griechischen Behörden bestätigen, dass die im regionalen Abfallbewirtschaftungsplan vorgesehenen zusätzlichen Arbeiten keinen Einfluss auf den Betrieb der Abfalldeponie in Mavrorahi haben.


Il rafforzamento della capacità di tali paesi di controllare adeguatamente le attività di pesca nelle loro acque è stato finanziato dal bilancio dell’Unione europea grazie a un accordo di associazione in materia di pesca, su scala sia nazionale sia regionale, sul modello del piano regionale per il controllo della pesca nell’Oceano indiano sudoccidentale, approvato di recente.

Der Ausbau der Möglichkeiten solcher Länder, Fischereiaktivitäten in ihren Gewässern angemessen zu kontrollieren, wurde mit Mitteln aus dem Haushalt der Europäischen Union unterstützt. Möglich wurde dies aufgrund eines Assoziierungsabkommens auf dem Gebiet der Fischerei, sowohl national als auch regional, das sich am Vorbild des unlängst aufgelegten Regionalplans für die Fischereiüberwachung im südwestlichen Indischen Ozean orientiert.


La Commissione è pertanto del parere che l'attuazione del piano modificato di smaltimento di rifiuti radioattivi in qualsiasi forma, derivanti dalla centrale nucleare di Dampierre, in Francia non è tale da comportare, né in normali condizioni operative né in caso di incidente del tipo e dell'entità considerati nei dati generali, una contaminazione radioattiva significativa sotto il profilo sanitario delle acque, de ...[+++]

Zusammenfassend ist die Kommission der Ansicht, dass nicht davon auszugehen ist, dass die Durchführung des geänderten Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe jeglicher Art aus dem Kernkraftwerk Dampierre in Frankreich im normalen Betrieb oder bei einem Unfall der in den allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größenordnung eine radioaktive Kontamination des Wassers, Bodens oder Luftraums eines anderen Mitgliedstaats verursachen wird.


La struttura ricettiva deve informare gli ospiti sull’uso corretto degli scarichi per evitare lo smaltimento di sostanze che potrebbero impedire il trattamento delle acque di scarico secondo le modalità previste dal piano di trattamento delle acque reflue urbane e dalle normative comunitarie.

Der Beherbergungsbetrieb informiert die Gäste und das Personal über die ordnungsgemäße Nutzung des Klärsystems, um zu vermeiden, dass Stoffe entsorgt werden, welche die Abwasserbehandlung gemäß dem kommunalen Abwasserplan und den maßgeblichen Gemeinschaftsvorschriften verhindern könnten.




D'autres ont cherché : pgs consortile     Piano regionale di smaltimento delle acque     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Piano regionale di smaltimento delle acque' ->

Date index: 2024-03-27
w