L. riconoscendo che nel mondo post 11 settembre la lotta al terrorismo internazionale è ormai diventata l'obiettiv
o principale di una politica europea di sicurezza e di difesa che, tuttavia, non può essere effettuata solo in termini militari, e che la prevenzione e repressione del terrorismo internazionale richiede un'intera gamma di misure non militari, quali la partecipazione ai servizi di intelligence e la cooperazione di polizia e giudiziaria, per cui sarà necessaria una piena cooperazione interistituzionale e interpilastri, o la costruzione di istituzioni e infrastrutture democratiche e della società civile in Stati che si sono dim
...[+++]ostrati o si dimostrano inadempienti,L. überzeugt davon, dass der Kampf gegen den internationalen Terrorismus unter den Bedingungen, die sich nach dem 11. September 2001 weltweit herausgebildet haben, ab jetzt ein wesentliches Ziel der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik ist, der jedoch nicht nur mit militärischen Mitteln durchgeführt werden kann, sondern dass seine Verhütung und Bekämpfung vielmehr ein ganzes Spektrum an nichtmilitärischen Mitteln erfordert wie nach
richtendienstliche, polizeiliche und justitielle Zusammenarbeit, für die eine umfassende interinstitutionelle und pfeilerübergreifende Zusammenarbeit erforderlich ist, bzw. den Aufbau demokratis
...[+++]cher Institutionen, Infrastrukturen sowie der Zivilgesellschaft in Staaten, in denen jegliche Ordnung zusammengebrochen ist oder die sich derzeit in Auflösung befinden,