Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A porte chiuse
Circuito di controllo di porte seriali
Fabbra di porte
Fabbro di porte
Falegname da porte
Installare le porte
Installare porte ad apertura automatica
Installatrice di infissi e serramenti
Installatrice di porte
Montatrice di porte
Platea incassata della camera delle porte
Platea inferiore della camera delle porte
Posatore di porte
Posatrice di porte

Übersetzung für "Port " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
a porte chiuse

Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit


installatrice di infissi e serramenti | montatrice di porte | installatore di porte/installatrice di porte | installatrice di porte

Türenbauer | Türenmonteur | Türenbauer/Türenbauerin | Türmonteur


platea incassata della camera delle porte | platea inferiore della camera delle porte

vertiefte Sohle der Torkammer


posatore di porte | posatrice di porte

Türanschläger | Türanschlägerin


fabbro di porte | fabbra di porte

Türenschlosser | Türenschlosserin


falegname da porte | falegname da porte

Türenmacher | Türenmacherin


circuito di controllo di porte seriali

serielle Ein-/Ausgangs-Kontrolleinheit




installare porte ad apertura automatica

automatische Tür installieren | automatisch öffnende Tür installieren | selbsttätig öffnende Tür installieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Porte pedonali, porte e cancelli industriali, commerciali e finestre apribili — Norma di prodotto, caratteristiche prestazionali — caratteristiche di resistenza al fuoco e/o controllo del fumo

Türen, Tore und Fenster — Produktnorm, Leistungseigenschaften — Feuer- und/oder Rauchschutzeigenschaften


Porte e cancelli industriali, commerciali e da garage — Dispositivi di sicurezza per porte e cancelli motorizzati — Requisiti e metodi di prova

Türen und Tore — Schutzeinrichtungen für kraftbetätigte Türen und Tore — Anforderungen und Prüfverfahren


Finestre e porte — Norma di prodotto, caratteristiche prestazionali — Parte 1: Finestre e porte esterne pedonali

Fenster und Türen — Produktnorm, Leistungseigenschaften — Teil 1: Fenster und Außentüren


si rammarica che i documenti ufficiali siano spesso classificati a un livello troppo elevato; ribadisce la sua posizione secondo cui bisognerebbe stabilire regole chiare e uniformi per la classificazione e la declassificazione dei documenti; si rammarica che le istituzioni chiedano riunioni a porte chiuse senza una motivazione adeguata; rinnova alle istituzioni il suo invito a valutare e giustificare pubblicamente le richieste di riunioni a porte chiuse conformemente al regolamento (CE) n. 1049/2001; ritiene che le richieste di riunioni a porte chiuse al Parlamento dovrebbero essere valutate dall'Istituzione caso per caso; ritiene a ...[+++]

bedauert, dass offiziellen Dokumenten häufig eine zu hohe Geheimhaltungsstufe zugewiesen wird; bekräftigt seinen Standpunkt, dass klare und einheitliche Regeln für die Festsetzung und Aufhebung der Geheimhaltungsstufe von Dokumenten festgelegt werden sollten; bedauert, dass die Organe ohne hinreichende Begründung Sitzungen unter Ausschluss der Öffentlichkeit einberufen; fordert die Organe erneut auf, Anträge auf Sitzungen unter Ausschluss der Öffentlichkeit im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 zu prüfen und öffentlich zu begründen; meint, dass Anträge auf Sitzungen unter Ausschluss der Öffentlichkeit im Parlament vom Par ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le porte delle cabine devono essere progettate ed installate in modo che la cabina non possa effettuare alcun movimento, tranne quelli di ripristino del livello di cui al punto 2.3, terzo comma, se le porte non sono chiuse, e si fermi in caso di apertura delle porte.

Die Fahrkorbtüren sind so zu entwerfen und einzubauen, dass der Fahrkorb – mit Ausnahme der im dritten Absatz von Nummer 2.3 genannten Nachstellbewegungen – nicht in Bewegung gesetzt werden kann, solange die Türen nicht geschlossen sind, und dass er anhält, wenn die Türen geöffnet werden.


‐ installazione, da parte di ditte non costruttrici, di porte, finestre, intelaiature di porte e finestre, cucine su misura, scale, arredi per negozi e simili, in legno o in altro materiale,

–– Einbau von fremdbezogenen Türen, Toren, Fenstern, Rahmen und Zargen, Einbauküchen, Treppen, Ladeneinrichtungen u. Ä. aus Holz oder anderem Material


‐ l'installazione, da parte di ditte non costruttrici, di porte, finestre, intelaiature di porte e finestre, cucine su misura, scale, arredi per negozi e simili, in legno o in altro materiale,

Einbau von fremdbezogenen Türen, Toren, Fenstern, Rahmen und Zargen, Einbauküchen, Treppen, Ladeneinrichtungen u. Ä. aus Holz oder anderem Material,


- Port autonome de Strasbourg istituito dalla convention del 20 maggio 1923 entre l'État et la ville de Strasbourg relative à la construction du port rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port, approvata dalla loi del 26 aprile 1924

- Port autonome de Strasbourg, errichtet aufgrund der mit Gesetz vom 26. April 1924 gebilligten convention entre l'État et la ville de Strasbourg relative à la construction du port rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port vom 20. Mai 1923


Port autonome de Strasbourg istituito dalla convention del 20 maggio 1923 entre l'État et la ville de Strasbourg relative à la construction du port rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port, approvata dalla loi del 26 aprile 1924

· "Port autonome de Strasbourg", errichtet aufgrund der mit Gesetz vom 26. April 1924 gebilligten "convention entre l'État et la ville de Strasbourg relative à la construction du port rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port" vom 20. Mai 1923


Port autonome de Strasbourg, istituito dalla convention du 20 mai 1923 entre l'État et la ville de Strasbourg relative à la construction du port rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port, approuvée par la loi du 26 avril 1924.

Port autonome de Strasbourg gemäß Convention du 20 mai 1923 entre l'État et la ville de Strasbourg relative à la construction du port rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port, gemäß Loi du 26 avril 1924




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Port' ->

Date index: 2021-07-07
w