Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratore di dogana
Amministratrice di dogana
Area doganale
Commissario di dogana
Determinazione del valore in dogana
Dichiarazione in dogana
Dogana
Dogana di confine
Dogana interna
Dogana internazionale
Doganiera
Formalità di dogana
Funzionaria dell'Agenzia delle Dogane e dei Monopoli
Linea doganale
Posto di dogana
Posto di frontiera
Pratiche doganali
Presentazione delle merci in dogana
Presentazione in dogana
Presentazione in dogana
Presentazione in dogana delle merci
Procedura doganale
Sdoganamento
Tassa di presentazione in dogana
Trasporto sotto vincolo di dogana
Valutazione in dogana
Zona di dogana

Traduction de «Presentazione in dogana » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presentazione in dogana (1) | presentazione delle merci in dogana (2)

Gestellung (1) | Gestellung der Waren (2)


presentazione in dogana delle merci

zollamtliche Erfassung der Waren


tassa di presentazione in dogana

Gestellungsgebühr | Taxe für Zollvorweisung | Zollstellungsgebühr




dogana [ area doganale | dogana di confine | dogana interna | dogana internazionale | linea doganale | posto di dogana | posto di frontiera | zona di dogana ]

Zoll [ Grenzübergangsstelle | Grenzzollstelle | Zollbezirk | Zollgebiet | Zollstelle | Zollübergangsstelle ]


amministratore di dogana | amministratrice di dogana

Zollbeamter | Zollbeamtin


valutazione in dogana (1) | determinazione del valore in dogana (2)

Zollbewertung (1) | Feststellung des Zollwertes (2) | Ermittlung des Zollwertes (3)


commissario di dogana | funzionaria dell'Agenzia delle Dogane e dei Monopoli | commissario di dogana/commissaria di dogana | doganiera

Zolldeklarantin | Zolldisponent | Zolldeklarant/Zolldeklarantin | Zolldisponentin


formalità di dogana [ dichiarazione in dogana | pratiche doganali | procedura doganale | sdoganamento ]

Zollformalität [ Verzollung | Zollabfertigung | zollamtliche Abfertigung | Zollanmeldung | Zollinhaltserklärung ]


trasporto sotto vincolo di dogana

Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fino al momento della presentazione in dogana delle merci dichiarate a norma dell'articolo 124, la dichiarazione per la custodia temporanea ha lo status di dichiarazione sommaria di entrata.

Bis zur Gestellung der angemeldeten Waren nach Artikel 124 hat die Anmeldung zur vorübergehenden Verwahrung den Status einer summarischen Eingangsanmeldung.


1. Se non diversamente dichiarate per un regime doganale, le seguenti merci non unionali si considerano dichiarate per il regime di custodia temporanea dal titolare delle stesse al momento della loro presentazione in dogana:

1. Wenn sie nicht in anderer Weise für ein Zollverfahren angemeldet wurden, gelten die folgenden Nicht-EU-Waren zum Zeitpunkt ihrer Gestellung als vom Besitzer der Waren für das Verfahren der vorübergehenden Verwahrung angemeldet:


Salvo quando sono vincolate a un regime doganale, le merci non unionali sono tenute in custodia temporanea al momento della loro presentazione in dogana nei casi seguenti:

Nicht-EU-Waren sind, außer wenn sie in ein Zollverfahren übergeführt wurden, ab ihrer Gestellung in folgenden Fällen in vorübergehender Verwahrung:


8. Non è necessario procedere ad una dichiarazione per la custodia temporanea se, al più tardi al momento della loro presentazione in dogana, la loro posizione doganale di merci unionali è determinata ai sensi degli articoli da 130 a 133.

8. Eine Anmeldung zur vorübergehenden Verwahrung ist nicht erforderlich, wenn spätestens bei der Gestellung der Waren ihr zollrechtlicher Status als EU-Waren gemäß den Artikeln 130 bis 133 festgestellt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Salvo quando sono vincolate a un altro regime doganale, le merci non unionali si considerano vincolate al regime di custodia temporanea al momento della loro presentazione in dogana nei casi seguenti :

1. Nicht-EU-Waren gelten, außer wenn sie in ein anderes Zollverfahren übergeführt wurden, zum Zeitpunkt ihrer Gestellung in folgenden Fällen als in die vorübergehende Verwahrung übergeführt:


adottare le decisioni relative al rimborso o allo sgravio di un importo dei dazi all'importazione o all'esportazione; specificare le norme procedurali relative alla presentazione, alla modifica e all'invalidamento di una dichiarazione sommaria di entrata; specificare il termine entro il quale deve essere effettuata un'analisi dei rischi sulla base della dichiarazione sommaria di entrata; specificare le norme procedurali concernenti la notifica di arrivo di navi marittime e aeromobili e il trasporto di merci fino al luogo appropriato; specificare le norme procedurali relative alla presentazione delle merci in dogana; le norme procedurali concernenti la presentazione, la modifica e l'invalidamento della dichiarazione per la custodia temp ...[+++]

Verfahrensregeln für die Gestellung der Waren; Verfahrensregeln für die Abgabe, Änderung und Ungültigerklärung einer Anmeldung zur vorübergehenden Verwahrung und die Verbringung von Waren in die vorübergehende Verwahrung; Verfahrensregeln für die Erbringung und Überprüfung des Nachweises des zollrechtlichen Status von Unionswaren; Verfahrensregeln für die Bestimmung der zuständigen Zollstellen, und für die Abgabe der Zollanmeldung, wenn andere Mittel als die der elektronischen Datenverarbeitung verwendet werden; Verfahrensregeln für die Abgabe einer Standard-Zollanmeldung und die Verfügbarkeit der Unterlagen; Verfahrensregeln für die Abgabe einer vereinfachten Zollanmeldung und einer ergänzenden Zollanmeldung; Verfahrensregeln für die ...[+++]


1. Se non diversamente dichiarate per un regime doganale, le seguenti merci non comunitarie si considerano dichiarate per il regime di custodia temporanea dal titolare delle stesse al momento della loro presentazione in dogana:

(1) Folgende Nichtgemeinschaftswaren gelten zum Zeitpunkt ihrer Gestellung als vom Besitzer der Waren zur vorübergehenden Verwahrung angemeldet, sofern sie nicht zu einem anderen Zollverfahren angemeldet sind:


In tal caso, ci si può avvalere delle altre procedure che comportano la presentazione in dogana delle merci;

In diesem Fall können andere Verfahren, die eine Gestellung vorsehen, benutzt werden;


b) all'atto della loro presentazione in dogana, le spedizioni postali sotto forma di lettere e pacchi soggette ai dazi all'esportazione, sempre che siano scortate dalla dichiarazione C1 e/o C2/CP3.

b) ausfuhrabgabenpflichtige Postsendungen (Briefe und Postpakete) bei ihrer Gestellung, sofern sie mit einer Zollinhaltserklärung C1 und/oder C2/CP3 befördert werden.


Non appena le merci non comunitarie che hanno circolato in regime di transito sono arrivate a destinazione nel territorio doganale della Comunità e hanno formato oggetto di presentazione in dogana, conformemente alle disposizioni vigenti in materia di transito, si applicano gli articoli da 43 a 53.

Sobald Nichtgemeinschaftswaren, die in einem Versandverfahren befördert worden sind, am Bestimmungsort im Zollgebiet der Gemeinschaft nach Maßgabe der Vorschriften für das betreffende Versandverfahren gestellt worden sind, finden die Artikel 43 bis 53 Anwendung.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Presentazione in dogana ' ->

Date index: 2023-07-01
w