Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attuazione di un lavoro di pubblica utilità
Condanna a un lavoro di pubblica utilità
Esecuzione di un lavoro di pubblica utilità
Inflizione di un lavoro di pubblica utilità
Lavoro di pubblica utilità
Lavoro socialmente utile
Prestatore di un lavoro di pubblica utilità
Prestatrice di un lavoro di pubblica utilità

Traduction de «Prestatrice di un lavoro di pubblica utilità » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestatore di un lavoro di pubblica utilità | prestatrice di un lavoro di pubblica utilità

GA-Leistender | GA-Leistende


lavoro di pubblica utilità | lavoro socialmente utile

gemeinnützige Arbeit | Sozialdienst


esecuzione di un lavoro di pubblica utilità | attuazione di un lavoro di pubblica utilità

Vollzug von gemeinnütziger Arbeit | Durchführung von gemeinnütziger Arbeit


inflizione di un lavoro di pubblica utilità | condanna a un lavoro di pubblica utilità

Verhängung von gemeinnütziger Arbeit | Verurteilung zu gemeinnütziger Arbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. considerando che in autunno verranno esaminate ulteriori modifiche ai codici penale e amministrativo; considerando che, in virtù di tali modifiche, gli atti di privati o di persone giuridiche che promuovono l'omosessualità o che ne finanziano la promozione nei luoghi pubblici divengono reato e che i colpevoli possono essere condannati ad un lavoro di pubblica utilità, ad una multa fino a 1 500 euro o all'arresto;

O. in der Erwägung, dass im Herbst weitere Änderungen des Strafgesetzbuches und des Verwaltungsrechts geprüft werden sollen; in der Erwägung, dass Handlungen von natürlichen oder juristischen Personen, die die Homosexualität an öffentlichen Orten fördern oder die eine solche Förderung finanzieren, kriminalisiert werden und mit gemeinnütziger Arbeit, einer Geldstrafe von bis zu 1 500 Euro oder Freiheitsentzug bestraft werden können,


O. considerando che in autunno verranno esaminati nuovi emendamenti ai codici penale e amministrativo; considerando che, in virtù di tali emendamenti, gli atti di privati o di persone giuridiche che promuovano l'omosessualità o che ne finanzino la promozione nei luoghi pubblici divengono reato e che i colpevoli possono essere condannati ad un lavoro di pubblica utilità, ad una multa fino a 1.500 euro o all'arresto,

O. in der Erwägung, dass im Herbst weitere Änderungen des Strafgesetzbuches und des Verwaltungsrechts geprüft werden sollen; in der Erwägung, dass Handlungen von natürlichen oder juristischen Personen, die die Homosexualität an öffentlichen Orten fördern oder die eine solche Förderung finanzieren, kriminalisiert werden und mit gemeinnütziger Arbeit, einer Geldstrafe von bis zu 1 500 Euro oder Freiheitsentzug bestraft werden können,


N. considerando che in autunno verranno esaminate nuovi emendamenti ai codici penale e amministrativo; che, in virtù di tali emendamenti, gli atti compiuti da persone fisiche o giuridiche che promuovono l'omosessualità o ne finanziano la promozione in luoghi pubblici divengono reato e che i colpevoli possono essere condannati a svolgere un lavoro di pubblica utilità, al pagamento di una multa fino a 1.500 euro o arrestati,

N. in der Erwägung, dass im Herbst weitere Änderungen des Strafgesetzbuches und des Verwaltungsrechts geprüft werden sollen; in der Erwägung, dass Handlungen von natürlichen oder juristischen Personen, die die Homosexualität an öffentlichen Orten fördern oder die eine solche Förderung finanzieren, kriminalisiert werden und mit gemeinnütziger Arbeit, einer Geldstrafe von bis zu 1 500 Euro oder Freiheitsentzug bestraft werden können,


è preoccupato per la mancanza di progressi per quanto riguarda il ritorno dei profughi e degli sfollati interni, ad esempio a Posavina nella Republika Srpska; ricorda l'esigenza di assicurare che le autorità locali siano maggiormente coinvolte e impegnate nel processo di rimpatrio, l'esigenza di organizzare attività di sensibilizzazione mirate ad accrescere il consenso dell'opinione pubblica sui rimpatriati, l'esigenza di affrontare il problema delle infrastrutture incomplete e soddisfare le richieste di servizi di pubblica utilità nelle aree di ritor ...[+++]

ist besorgt über die mangelnden Fortschritte im Hinblick auf die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen, beispielsweise in Posavina und der Republik Srpska; erinnert daran, dass sichergestellt werden muss, dass die örtlichen Behörden stärker in den Prozess der Flüchtlingsrückkehr eingebunden werden und sich dafür engagieren, dass gezielte Öffentlichkeitsarbeit betrieben werden muss, um die Zustimmung seitens der Bevölkerung gegenüber den Rückkehrern zu erhöhen, dass man sich mit den fehlenden Infrastrukturen und dem Bedarf an öffentlichen Versorgungsleistungen in den Rückkehrergebieten auseinandersetzen muss, dass Beschäftigun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. è preoccupato per la mancanza di progressi per quanto riguarda il ritorno dei profughi e degli sfollati interni, ad esempio a Posavina; ricorda l'esigenza di assicurare che le autorità locali siano maggiormente coinvolte e impegnate nel processo di rimpatrio, l'esigenza di organizzare attività di sensibilizzazione mirate ad accrescere il consenso dell'opinione pubblica sui rimpatriati, l'esigenza di affrontare il problema delle infrastrutture incomplete e soddisfare le richieste di servizi di pubblica utilità nelle aree di ritorn ...[+++]

15. ist besorgt über die mangelnden Fortschritte im Hinblick auf die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen, beispielsweise in Posavina; erinnert daran, dass sichergestellt werden muss, dass die örtlichen Behörden stärker in den Prozess der Flüchtlingsrückkehr eingebunden werden und sich dafür engagieren, dass gezielte Öffentlichkeitsarbeit betrieben werden muss, um die Zustimmung seitens der Bevölkerung gegenüber den Rückkehrern zu erhöhen, dass man sich mit den fehlenden Infrastrukturen und dem Bedarf an öffentlichen Versorgungsleistungen in den Rückkehrergebieten auseinandersetzen muss, dass Beschäftigungsmöglichkeiten für ...[+++]


[183] L'estensione del campo d'applicazione della pena del lavoro di pubblica utilità è attualmente in discussione in Germania nell'ambito di una riforma del sistema delle sanzioni: d'ora in poi, la pena di lavoro diventerà la principale pena sostitutiva di un'ammenda (al posto della reclusione del debitore moroso per il recupero delle ammende).

[183] Im Rahmen der Reform des strafrechtlichen Sanktionensystems in Deutschland wird derzeit eine Erweiterung des Anwendungsbereichs der gemeinnützigen Arbeit erörtert: Danach soll die Arbeitsstrafe zur Hauptersatzstrafe für eine Geldstrafe (anstelle der Ersatzfreiheitsstrafe) werden.


b. Per i reati passibili di pena privativa di libertà fino ad un massimo di cinque anni ed a condizione che l'offesa commessa dall'autore non sia grave e che il reato non abbia causato la morte di una persona, il procuratore deve rinunciare all'azione penale se, in vista di una mediazione penale ("aussergerichtlicher Tatausgleich"), del pagamento di una sanzione pecuniaria, della prestazione di un lavoro di pubblica utilità o dell'imposizione di un periodo di affidamento in prova connesso ad obblighi, non è inflitta alcuna pena allo scopo di prevenire che l'autore commetta al ...[+++]

2. Bei Gesetzesverstößen, die mit einer Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren bedroht sind, muss der Staatsanwalt von einer Strafverfolgung absehen, wenn eine Bestrafung im Hinblick auf die Zahlung eines Geldbetrags, die Erbringung gemeinnütziger Leistungen, die Bestimmung einer Probezeit mit Auflagen oder eine Mediation (einen ,außergerichtlichen Tatausgleich") nicht geboten erscheint, um den Täter von weiteren strafbaren Handlungen abzuhalten, sofern die Schuld des Täters nicht als schwer anzusehen ist und die Tat nicht den Tod eines Menschen zur Folge gehabt hat [199].


In alcuni Stati membri, la pena di lavoro di pubblica utilità può essere imposta soltanto per alcuni reati determinati dalla loro natura (Danimarca, Italia) o dalla gravità della pena che essa sostituisce (es. una pena di polizia o una pena correttiva (Belgio), una pena detentiva di un massimo di 6 mesi (Paesi Bassi) o di un anno (Portogallo).

In manchen Mitgliedstaaten kann gemeinnützige Arbeit nur bei bestimmten Rechtsverletzungen angeordnet werden, die entweder anhand des Tatbestands definiert sind (Dänemark, Italien) oder durch die Schwere der Strafe, die durch die gemeinnützige Arbeit ersetzt werden soll, (z. B. Ahndung einer Ordnungswidrigkeit oder eines Vergehens (Belgien), Freiheitsstrafe bis zu sechs Monaten (Niederlande) oder einem Jahr (Portugal)).


Il numero di ore da effettuare ai sensi di una condanna ad una pena di lavoro di pubblica utilità varia tra 20 e 300 (Belgio [184]), tra 20 e 200 (Finlandia), tra 30 e 240 (Danimarca), tra 40 e 240 (Francia, Svezia, Regno Unito [185]) e da 36 a 380 (Portogallo).

Die Anzahl der im Rahmen der gemeinnützigen Arbeit abgeleisteten Stunden schwankt zwischen 20 bis 300 Stunden (Belgien [184]), 20 bis 200 Stunden (Finnland), 30 bis 240 Stunden (Dänemark), 40 bis 240 Stunden (Frankreich, Schweden, Vereinigtes Königreich [185]) und 36 bis 380 Stunden (Portugal).


La pena del lavoro di pubblica utilità può anche essere accompagnata da una detenzione con sospensione condizionale della pena (Belgio, Germania, Danimarca, Francia, Svezia).

Die gemeintzige Arbeit kann als strafrechtliche Sanktion auch mit einer Freiheitsstrafe zur Bewährung verbunden werden (Belgien, Deutschland, Dänemark, Frankreich, Schweden).




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Prestatrice di un lavoro di pubblica utilità' ->

Date index: 2021-11-25
w