Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbuono d'interesse
Bonifico d'interessi
Concessione di un prestito con abbuono di interessi
Mutuo a saggi d'interesse favorevoli
Mutuo a tasso d'interesse preferenziale
Prestito a tasso ridotto
Prestito agevolato
Prestito con bonifico
Prestito con interessi preferenziali
Prestito senza interessi
Sovvenzione sugli interessi
Tasso preferenziale di credito

Übersetzung für "Prestito con interessi preferenziali " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mutuo a saggi d'interesse favorevoli (1) | prestito con interessi preferenziali (2) | mutuo a tasso d'interesse preferenziale (3)

zinsgünstiges Darlehen




abbuono d'interesse [ bonifico d'interessi | prestito agevolato | prestito a tasso ridotto | prestito con bonifico | sovvenzione sugli interessi | tasso preferenziale di credito ]

Zinszuschuss [ Vorzugssatz | zinsverbilligtes Darlehen | Zinsverbilligung | Zinsvergütung | Zinszuschuß ]


importo globale di un prestito in capitale e in interessi

Gesamtbetrag einer Anleihe einschliesslich Zinsen | Gesamtbetrag einer Anleihe-Kapital und Zinsen


concessione di un prestito con abbuono di interessi

Bereitstellung eines zinsfreien Darlehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per rifinanziare tali importi, il Land ha concesso a NG un prestito a interessi zero per un importo pari a 40 405 000 EUR.

Zur Refinanzierung dieser Beträge gewährte das Land der NG 2011 ein zinsloses Darlehen in Höhe von 40 405 000 EUR.


Ne consegue che, grazie al meccanismo di prestito senza interessi corredato da una garanzia dello Stato, i produttori hanno potuto, nonostante la situazione di sovrapproduzione, vendere le loro scorte di cereali alle UCA, a un prezzo che non avrebbero potuto fissare se a queste ultime non fosse stato accordato un prestito alle suddette condizioni.

Somit konnten die Erzeuger trotz der gegebenen Überproduktion dank des Systems zinsloser, durch staatliche Bürgschaft gedeckter Darlehen ihre Getreidebestände an die LG zu einem Preis veräußern, den sie nicht hätten erzielen können, wäre den LG kein Darlehen zu diesen Bedingungen gewährt worden.


La normativa francese prevede che un creditore il quale, prima della conclusione del contratto di prestito, non abbia correttamente verificato la solvibilità del debitore, non possa più fare valere gli interessi convenzionali, fermo restando che gli interessi al tasso legale rimangono dovuti di pieno diritto e devono essere maggiorati di cinque punti qualora il debitore non abbia saldato integralmente il suo debito nei due mesi successivi ad una decisione giudiziaria esecutiva.

Das französische Recht sieht vor, dass ein Kreditgeber, der die Kreditwürdigkeit des Kreditnehmers vor Abschluss des Kreditvertrags nicht ordnungsgemäß geprüft hat, seinen Anspruch auf die vertraglich vereinbarten Zinsen verliert, jedoch von Gesetzes wegen Anspruch auf Zinsen zum gesetzlichen Satz hat, die um fünf Punkte zu erhöhen sind, wenn der Kreditnehmer seine Schuld nicht innerhalb von zwei Monaten ab dem Tag, an dem eine vollstreckbare gerichtliche Entscheidung vorliegt, vollständig beglichen hat.


Ai sensi del contratto, i coniugi Kásler hanno preso atto del fatto che, oltre all’importo del prestito, anche gli interessi ad esso relativi, le spese di gestione nonché l’importo degli interessi moratori e delle altre spese sarebbero stati fissati in CHF.

Nach dem Vertragswortlaut nahmen die Eheleute Kásler zur Kenntnis, dass nach Auszahlung des Darlehens der ausstehende Darlehensbetrag selbst, die Darlehenszinsen, die Bearbeitungsgebühr sowie die Verzugszinsen und sonstigen Kosten ebenfalls in Schweizer Franken festgesetzt würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dal punto di vista economico, in questo modo le autorità spagnole non solo concedono un prestito senza interessi, fruibile nell’arco di vent’anni (differimento senza interessi del pagamento dell’imposta), ma di fatto lasciano anche alla discrezione del mutuatario la data di rimborso del prestito senza interessi, sempre che tale prestito venga effettivamente rimborsato.

Aus wirtschaftlicher Sicht gewähre Spanien nicht nur einen zinslosen Kredit über zwanzig Jahre (zinsfreie Steuerstundung), sondern überlasse dem Kreditnehmer auch die Entscheidung über den Zeitpunkt der Rückzahlung des zinslosen Kredits, sofern dieser Kredit tatsächlich zurückgezahlt werde.


In queste circostanze, la Commissione considera questi anticipi in eccesso un prestito senza interessi.

Unter diesen Umständen ist die Kommission der Auffassung, dass die zu prüfenden übermäßigen Vorauszahlungen ein unverzinsliches Darlehen darstellen.


Al termine degli otto anni della durata del prestito, gli interessi totali pagati sarebbero di 9454365 EUR ai prezzi del 1998.

Insgesamt hätten sich die Zinsen am Ende der achtjährigen Laufzeit des Darlehens auf 9454365 EUR zum Wert von 1998 belaufen.


la riscossione del prelievo può essere sospesa temporaneamente da un fondo che dispone di mezzi finanziari sufficienti; se al contrario un fondo deve aprire il periodo di versamento senza disporre dei mezzi finanziari necessari, lo Stato membro interessato può concedergli un prestito senza interessi.

- ein Ausgleichsfonds, der über ausreichende Finanzmittel verfügt, kann die Erhebung der Abgaben vorübergehend aussetzen; muß dagegen ein Fonds Zahlungen leisten, ohne bereits über die erforderlichen Finanzmittel zu verfügen, so kann ihm der betreffende Mitgliedstaat ein zinsloses Darlehen gewähren.


considerando che, nelle operazioni di prestito che comportano sovvenzioni in conto interessi, la concessione di un prestito da parte della Banca sulle risorse proprie e la concessione di una sovvenzione in conto interessi finanziata mediante le risorse di bilancio della Comunità devono essere collegate e reciprocamente condizionate; che la Banca, secondo il proprio statuto e in particolare con decisione unanime del suo consiglio di amministrazione in caso di parere sfavorevole della Commissione, può decidere di c ...[+++]

Bei zinsbegünstigten Darlehensgeschäften sind die Gewährung eines Darlehens der Bank aus ihren Eigenmitteln und die Gewährung einer aus den Haushaltsmitteln der Gemeinschaft finanzierten Zinsvergütung zwangsläufig miteinander verbunden und bedingen sich wechselseitig. Die Bank kann im Einklang mit ihrer Satzung, insbesondere mit einstimmigem Beschluß ihres Verwaltungsrates im Fall einer ablehnenden Stellungnahme der Kommission beschließen, ein Darlehen aus ihren Eigenmitteln vorbehaltlich der Gewährung einer Zinsvergütung zu gewähren. Angesichts dieses Umstands sollte das für die Gewährung der Zinsvergütung vorgesehene Verfahren in jedem ...[+++]


Considerazioni analoghe valgono per il prestito senza interessi concesso dal Consiglio regionale di Grampian al momento dell'avvio del centro, prestito che allora non fu notificato alla Commissione e che è stato ora parzialmente trasformato in sovvenzione.

Dasselbe gilt für das zinslose Darlehen, das der Regionalrat Grampian dem Zentrum als Starthilfe gewährt, zu jener Zeit der Kommission jedoch nicht gemeldet hatte, und das nun teilweise in einen Zuschuß umgewandelt wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Prestito con interessi preferenziali ' ->

Date index: 2022-05-10
w