Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alle previsioni del tempo
Addetto alle previsioni del tempo
Cattivo raccolto
Elaborare previsioni sui livelli di business futuri
Fare previsioni sul futuro andamento aziendale
Fare previsioni sul futuro andamento del business
Lavori di raccolta
Macchina per il raccolto
Messe
Meteorologo
Mietitrebbiatrice
Mietitrice
Mietitura
Perdita di raccolto
Preparare le previsioni per il decollo e l'atterraggio
Prevedere i vari livelli aziendali futuri
Previsioni di raccolta
Previsioni di raccolto
Previsioni meteorologiche e avvisi di pericolo
Prospettive di raccolto
Raccolta
Raccolto
Stima del raccolto

Traduction de «Previsioni di raccolto » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
previsioni di raccolto | prospettive di raccolto

Ernteaussichten




previsioni di raccolta | previsioni di raccolto | stima del raccolto

Ernteschätzung


addetta alle previsioni del tempo | meteorologo | addetto alle previsioni del tempo | addetto alle previsioni del tempo/addetta alle previsioni del tempo

Meteorologe | Wettermoderatorin | Wetteransager | Wettervorhersager/Wettervorhersagerin


fare previsioni sul futuro andamento aziendale | prevedere i vari livelli aziendali futuri | elaborare previsioni sui livelli di business futuri | fare previsioni sul futuro andamento del business

die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen


raccolto [ lavori di raccolta | messe | mietitura | raccolta ]

Ernte [ Obsternte ]


perdita di raccolto [ cattivo raccolto ]

Missernte [ Ernteausfall ]


macchina per il raccolto [ mietitrebbiatrice | mietitrice ]

Erntemaschine [ Mähdrescher ]


previsioni meteorologiche e avvisi di pericolo

Wetterprognosen und -warnungen


preparare le previsioni per il decollo e l'atterraggio

Wettervorhersagen für Start und Landung erstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considerando che, nonostante sia iniziata la stagione del raccolto, si prevede che 1,5 milioni di persone rimarranno in condizioni di insicurezza alimentare a livello di crisi o di emergenza; che le previsioni per il 2015 sono fosche, soprattutto per le zone interessate dal conflitto in cui è alto il livello dei profughi e la coltivazione della terra e i raccolti sono a stento possibili;

G. in der Erwägung, dass trotz des Beginns der Erntezeit davon ausgegangen wird, dass 1,5 Millionen Menschen auch weiterhin von einer unsicheren Nahrungsmittelversorgung auf Krisen- bzw. Notstandsniveau betroffen sein werden; in der Erwägung, dass die Prognosen für 2015 insbesondere in den Konfliktgebieten, wo die Zahl der Vertriebenen hoch ist und Anbau und Ernte kaum möglich sind, düster ausfallen;


Il nuovo regolamento UE sul legno, che entrerà in vigore nel marzo 2013, vieterà la vendita di legname raccolto illegalmente e dei suoi derivati nell'UE e, secondo le previsioni, unitamente all'AVP, scoraggerà lo sfruttamento illegale e non sostenibile delle foreste, affrontando così una delle cause del loro degrado.

Die neue EU-Holzverordnung, die im März 2013 in Kraft treten soll, sieht ein Ausfuhrverbot illegal geschlagener Hölzer und Holzerzeugnisse in der EU vor und wird zusammen mit den FPA einen wichtigen Beitrag zur Eindämmung von illegaler und nicht nachhaltiger Nutzung der Holzbestände leisten und damit einen der zentralen Gründe für die Schädigungen der Wälder bekämpfen.


H. considerando che la domanda di prodotti alimentari sta crescendo, segnatamente in paesi emergenti quali la Cina e l'India, dal momento che aumenta la popolazione mondiale; considerando che non vi è mancanza di cibo a livello globale nel pianeta, che secondo la FAO può sfamare 12 miliardi di persone; sottolineando che nel 2007 vi è stato un ottimo raccolto di grano e di riso; rilevando che probabilmente soltanto 1,01 miliardi di tonnellate del raccolto del 2007 saranno destinati all'alimentazione dell'uomo, mentre una quota importante di esse sarà utilizzata per l'alimentazione animale (760 milioni di tonnellate) e circa 100 milion ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Lebensmittelnachfrage, insbesondere in sich rasch entwickelnden Ländern wie China und Indien, mit dem Anstieg der Weltbevölkerung zunimmt; unter Hinweis darauf, dass unser Planet, der nach Angaben der FAO 12 Milliarden Menschen ernähren kann, weltweit betrachtet nicht durch einen Mangel an Lebensmitteln gekennzeichnet ist; unter Hinweis darauf, dass die Getreideernte und die Reisernte 2007 sehr gut waren; in der Erwägung, dass nur 1,01 Milliarden Tonnen der Ernte des Jahres 2007 für Ernährungszwecke verwendet werden dürften, während ein großer Teil (760 Millionen Tonnen) als Futtermittel und rund 100 Millionen Tonnen für die ...[+++]


G. considerando che la domanda di prodotti alimentari sta crescendo, segnatamente in paesi emergenti quali la Cina e l'India, dal momento che aumenta la popolazione mondiale; ricordando che non vi è mancanza di cibo a livello globale nel pianeta, che secondo la FAO può sfamare 12 miliardi di persone; sottolineando che nel 2007 vi è stato un ottimo raccolto di grano e di riso; rilevando che probabilmente soltanto 1,01 miliardi di tonnellate del raccolto del 2007 saranno destinati all'alimentazione dell'uomo, mentre una quota importante di esse sarà utilizzata per l'alimentazione animale (760 milioni di tonnellate) e circa 100 milioni ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Lebensmittelnachfrage, insbesondere in sich rasch entwickelnden Ländern wie China und Indien, mit dem Anstieg der Weltbevölkerung zunimmt; unter Hinweis darauf, dass unser Planet, der nach Angaben der FAO 12 Milliarden Menschen ernähren kann, weltweit betrachtet nicht durch einen Mangel an Lebensmitteln gekennzeichnet ist; unter Hinweis darauf, dass die Getreideernte und die Reisernte 2007 sehr gut waren; in der Erwägung, dass nur 1,01 Milliarden Tonnen der Ernte des Jahres 2007 für Ernährungszwecke verwendet werden dürften, während ein großer Teil (760 Millionen Tonnen) als Futtermittel und rund 100 Millionen Tonnen für die Erzeugung von Agrarkraftstoffen Verwendung finden werden; in der Erwägun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considerando che la domanda di prodotti alimentari sta crescendo, segnatamente in paesi emergenti quali la Cina e l'India, dal momento che aumenta la popolazione mondiale; considerando che non vi è mancanza di cibo a livello globale nel pianeta, che secondo la FAO può sfamare 12 miliardi di persone; sottolineando che nel 2007 vi è stato un ottimo raccolto di grano e di riso; rilevando che probabilmente soltanto 1,01 miliardi di tonnellate del raccolto del 2007 saranno destinati all'alimentazione dell'uomo, mentre una quota importante di esse sarà utilizzata per l'alimentazione animale (760 milioni di tonnellate) e circa 100 milion ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Lebensmittelnachfrage, insbesondere in sich rasch entwickelnden Ländern wie China und Indien, mit dem Anstieg der Weltbevölkerung zunimmt; unter Hinweis darauf, dass unser Planet, der nach Angaben der FAO 12 Milliarden Menschen ernähren kann, weltweit betrachtet nicht durch einen Mangel an Lebensmitteln gekennzeichnet ist; unter Hinweis darauf, dass die Getreideernte und die Reisernte 2007 sehr gut waren; in der Erwägung, dass nur 1,01 Milliarden Tonnen der Ernte des Jahres 2007 für Ernährungszwecke verwendet werden dürften, während ein großer Teil (760 Millionen Tonnen) als Futtermittel und rund 100 Millionen Tonnen für die ...[+++]


Per evitare disfunzioni del mercato, la durata del contratto deve poter essere modificata dalla Commissione tenendo conto, tra l’altro, delle previsioni relative al raccolto della campagna di commercializzazione successiva a quella in cui è stato stipulato il contratto.

Um Marktstörungen zu vermeiden, muss die Kommission die Möglichkeit haben, die Laufzeit des Vertrags insbesondere anhand der Erntevorausschätzungen für das Wirtschaftsjahr zu überprüfen, das auf das Jahr des Vertragsabschlusses folgt.


- tenendo conto delle previsioni di raccolto, la produzione stimata di cui all'articolo 14, paragrafo 3, primo comma, e la conseguente riduzione provvisoria del prezzo,

- unter Berücksichtigung der Erntevorausschätzungen, die geschätzte Erzeugung gemäß Artikel 14 Absatz 3 Unterabsatz 1 und die sich daraus ergebende vorläufige Kürzung des Zielpreises,


Secondo le attuali previsioni, il raccolto del 1998 dovrebbe presentare una produzione analoga a quella dell'anno scorso, pari cioè a oltre 200 milioni di tonnellate.

Ausgehend von aktuellen Prognosen läßt sich für die 1998er Ernte absehen, daß das Produktionsniveau wie im letzten Jahr bei über 200 Mio. Tonnen liegen wird.


1. Previa autorizzazione della Commissione in considerazione dell'andamento del mercato, delle informazioni relative alla situazione delle scorte e delle previsioni in materia di raccolto, i produttori che non abbiano chiesto l'anticipo di cui all'articolo 38 possono porre fine ai contratti di magazzinaggio a decorrere dal 1o giugno.

(1) Sofern die Kommission angesichts der Entwicklung der Marktlage, der Informationen über die Lagerbestände und der Erntevorausschätzungen die diesbezügliche Genehmigung erteilt, können die Erzeuger, die keinen Vorschuß gemäß Artikel 38 dieser Verordnung beantragt haben, die Lagerhaltungsverträge ab 1. Juni beenden.


considerando che occorre precisare gli elementi principali da inserire nel contratto; che, per evitare inefficienze del mercato, la durata del contratto deve poter essere modificata dalla Commissione; tenendo conto, fra l'altro, delle previsioni relative al raccolto della campagna di commercializzazione successiva a quella nel corso della quale è stato concluso il contratto;

Es empfiehlt sich, die wichtigsten Vertragsverpflichtungen festzulegen. Um Marktstörungen zu vermeiden, muß die Kommission die Möglichkeit haben, die Laufzeit des Vertrags insbesondere anhand der Erntevorausschätzungen für das Wirtschaftsjahr zu überprüfen, das auf das Jahr des Vertragsabschlusses folgt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Previsioni di raccolto' ->

Date index: 2021-04-04
w