Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appianamento delle divergenze
Eliminazione delle divergenze
Procedimento di eliminazione delle divergenze
Procedura di appianamento delle divergenze
Procedura di eliminazione delle divergenze

Traduction de «Procedimento di eliminazione delle divergenze » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedimento di eliminazione delle divergenze | eliminazione delle divergenze | procedura di appianamento delle divergenze | appianamento delle divergenze

Differenzbereinigungsverfahren | Differenzbereinigung


appianamento delle divergenze | procedura di appianamento delle divergenze | eliminazione delle divergenze | procedura di eliminazione delle divergenze

Differenzbereinigung | Differenzbereinigungsverfahren | Differenzregelung


chiusura della procedura di eliminazione delle divergenze

Abschluss des Bereinigungsverfahrens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
194. invita la Commissione ad eseguire uno studio comparativo sui diritti elettorali a livello nazionale e dell'UE, al fine di identificare le divergenze che comportano un impatto sbilanciato su determinate categorie di persone nell'Unione europea e ad accompagnarlo con opportune raccomandazioni sull'eliminazione delle discriminazioni; ricorda l'importanza del trattamento preferenziale e di misure speciali nel promuovere la rappresentanza di persone provenienti ...[+++]

194. fordert die Kommission auf, eine Vergleichsstudie zum Wahlrecht auf nationaler und EU-Ebene durchzuführen, um Unterschiede zu ermitteln, die unfaire Auswirkungen auf bestimmte Personengruppen in der Europäischen Union haben, und dieser entsprechende Empfehlungen zur Überwindung der Diskriminierung beizufügen; erinnert daran, wie wichtig eine Vorzugsbehandlung und spezielle Maßnahmen bei der Förderung der Vertretung von Menschen mit unterschiedlichem Hintergrund und benachteiligter Gruppen in Entscheidungspositionen sind;


188. invita la Commissione ad eseguire uno studio comparativo sui diritti elettorali a livello nazionale e dell'UE, al fine di identificare le divergenze che comportano un impatto sbilanciato su determinate categorie di persone nell'Unione europea e ad accompagnarlo con opportune raccomandazioni sull'eliminazione delle discriminazioni; ricorda l'importanza del trattamento preferenziale e di misure speciali nel promuovere la rappresentanza di persone provenienti ...[+++]

188. fordert die Kommission auf, eine Vergleichsstudie zum Wahlrecht auf nationaler und EU-Ebene durchzuführen, um Unterschiede zu ermitteln, die unfaire Auswirkungen auf bestimmte Personengruppen in der Europäischen Union haben, und dieser entsprechende Empfehlungen zur Überwindung der Diskriminierung beizufügen; erinnert daran, wie wichtig eine Vorzugsbehandlung und spezielle Maßnahmen bei der Förderung der Vertretung von Menschen mit unterschiedlichem Hintergrund und benachteiligter Gruppen in Entscheidungspositionen sind;


B. considerando che, sebbene le relazioni economiche tra l'UE e gli Stati Uniti siano tra le più aperte al mondo e sebbene i mercati transatlantici siano profondamente integrati attraverso grandi flussi di scambi e investimenti (con un volume di scambi bilaterali pari a EUR 702,6 miliardi e investimenti bilaterali pari a 2.394.000 miliardi nel 2011), vi è un consenso generale sul fatto che il potenziale delle relazioni transatlantiche è ben lungi dall'essere sfruttato appieno, considerando che l'Unione europea e gli Stati Uniti condi ...[+++]

B. in der Erwägung, dass, obwohl die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und den USA zu den offensten der Welt zählen und obwohl die transatlantischen Märkte durch breite Handels- und Investitionsströme (mit einem bilateralen Handelsvolumen von 702,6 Milliarden Euro sowie bilateralen Investitionen von 2,394 Billionen Euro im Jahr 2011) stark integriert sind, ein allgemeines Einvernehmen darüber herrscht, dass das Potenzial der transatlantischen Beziehung noch bei Weitem nicht ausgeschöpft ist; in der Erwägung, dass die EU und die USA gemeinsame Werte, ähnliche Rechtssysteme und hohe Standards beim Arbeits- und Umweltschutz teilen und diese Synergien ...[+++]


B. considerando che, sebbene le relazioni economiche tra l'UE e gli Stati Uniti siano tra le più aperte al mondo e sebbene i mercati transatlantici siano profondamente integrati attraverso grandi flussi di scambi e investimenti (con un volume di scambi bilaterali pari a EUR 702,6 miliardi e investimenti bilaterali pari a 2.394.000 miliardi nel 2011), vi è un consenso generale sul fatto che il potenziale delle relazioni transatlantiche è ben lungi dall'essere sfruttato appieno, considerando che l'Unione europea e gli Stati Uniti condiv ...[+++]

B. in der Erwägung, dass, obwohl die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und den USA zu den offensten der Welt zählen und obwohl die transatlantischen Märkte durch breite Handels- und Investitionsströme (mit einem bilateralen Handelsvolumen von 702,6 Milliarden Euro sowie bilateralen Investitionen von 2,394 Billionen Euro im Jahr 2011) stark integriert sind, ein allgemeines Einvernehmen darüber herrscht, dass das Potenzial der transatlantischen Beziehung noch bei Weitem nicht ausgeschöpft ist; in der Erwägung, dass die EU und die USA gemeinsame Werte, ähnliche Rechtssysteme und hohe Standards beim Arbeits- und Umweltschutz teilen und diese Synergien ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lo sviluppo di questo tipo di economia attraverso progetti finanziati dal fondo comporta la creazione di nuovi posti di lavoro, condizioni eque per lo sviluppo sociale e l’eliminazione delle divergenze.

Die Entwicklung einer solchen Wirtschaft mithilfe von aus dem Fonds finanzierten Projekten bedeutet die Schaffung neuer Arbeitsplätze, gleiche Bedingungen für die soziale Entwicklung und Beseitigung von Diskrepanzen.


Tuttavia, l'eliminazione delle frontiere interne e il crescente esercizio dei diritti di libera circolazione e soggiorno hanno comportato inevitabilmente che un numero crescente di persone siano interessate da un procedimento penale in uno Stato membro diverso da quello di residenza.

Gleichzeitig jedoch hat der Wegfall der Binnengrenzen und die zunehmende Inanspruchnahme des Freizügigkeits- und Aufenthaltsrechts zwangsläufig dazu geführt, dass die Zahl der Personen steigt, gegen die ein Strafverfahren in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Wohnsitzmitgliedstaat eingeleitet wird. In diesen Fällen sind die Verfahrensrechte der Verdächtigen oder Beschuldigten von besonderer Bedeutung, damit das Recht auf ein faires Verfahren gewahrt bleibt.


L'eliminazione di tutta questa serie di restrizioni specifiche (alle quali si limita il presente procedimento), che si applica integralmente sia a livello nazionale che regionale, mira a rimuovere gli ostacoli all'ingresso di nuovi operatori nel settore della distribuzione dei carburanti e, pertanto, a creare le condizioni per offrire ai consumatori prezzi migliori e servizi più competitivi.

Die Aufhebung all dieser Einschränkungen (auf die sich das Verfahren beschränkte) sowohl auf nationaler als auch auf regionaler Ebene zielt darauf ab, Hindernisse für den Eintritt neuer Marktteilnehmer im Kraftstoffeinzelhandel zu beseitigen und – worüber sich besonders die Verbraucher freuen dürften – die Bedingungen für günstigere Preise und wettbewerbsfähigere Dienstleistungen zu verbessern.


Tale armonizzazione dovrebbe consentire l'eliminazione, sul piano degli scambi commerciali, degli inconvenienti risultanti dalle divergenze fra norme nazionali.

Eine solche Harmonisierung muss die Möglichkeit bieten, die aus Unterschieden zwischen den einzelstaatlichen Normen für den Handel entstehenden Nachteile zu beseitigen.


Nel caso delle uova, le prove di cui alla lettera b) non sono obbligatorie se le partite sono destinate alla fabbricazione di prodotti trasformati mediante un procedimento che garantisce l'eliminazione della salmonella.

Im Falle von Eiern, die für die Herstellung von Verarbeitungserzeugnissen nach einem Verfahren, das die Abtötung von Salmonella garantiert, bestimmt sind, muss die Untersuchung gemäß Buchstabe b) nicht durchgeführt werden.


Tale ruolo spetta a quest’ultimo e, di conseguenza, la Corte non è competente né a pronunciarsi su questioni di fatto sollevate nell’ambito del procedimento principale, né a risolvere eventuali divergenze di opinione in merito all’interpretazione o all’applicazione delle norme di diritto nazionale.

Dies ist vielmehr Sache des nationalen Gerichts, und der Gerichtshof hat somit weder über Tatsachenfragen, die im Rahmen des Ausgangsrechtsstreits aufgeworfen werden, noch über etwaige Meinungsverschiedenheiten bezüglich der Auslegung oder Anwendung des nationalen Rechts zu entscheiden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Procedimento di eliminazione delle divergenze' ->

Date index: 2021-06-28
w