Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiparassitario
Funghicida
Mezzo per la mordenzatura delle sementi
Prodotto antiparassitario
Prodotto antiparassitario per sementi

Traduction de «Prodotto antiparassitario per sementi » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prodotto antiparassitario per sementi (1) | mezzo per la mordenzatura delle sementi (2)

Saatbeizmittel


antiparassitario [ funghicida | prodotto antiparassitario ]

Pestizid [ Fungizid ]


Decisione generale del 23 marzo 2006 concernente l'importazione di sementi di mais trattate con il prodotto Gaucho 70 WS

Allgemeinverfügung vom 23. März 2006 über die Einfuhr von mit dem Pflanzenschutzmittel Gaucho 70 WS behandeltem Maissaatgut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: commercio internazionale convenzione ONU antiparassitario prodotto chimico protezione dell'ambiente ratifica di accordo sanità pubblica sostanza pericolosa

EUROVOC-Deskriptor: internationaler Handel Konvention UNO Pestizid chemisches Erzeugnis Umweltschutz Ratifizierung eines Abkommens Volksgesundheit gefährlicher Stoff


Descrittore EUROVOC: alimenti per il bestiame ispezione degli alimenti antiparassitario produzione vegetale prodotto alimentare prodotto animale residuo di antiparassitario sicurezza alimentare

EUROVOC-Deskriptor: Futtermittel Lebensmittelüberwachung Pestizid pflanzliche Erzeugung Nahrungsmittel tierisches Erzeugnis Pestizidrückstände Lebensmittelsicherheit


4. Senza pregiudizio degli altri atti normativi comunitari, disciplinanti l’etichettatura delle sementi, l’etichetta e i documenti di accompagnamento delle sementi conciate comprendono la denominazione del prodotto fitosanitario con il quale le sementi sono state conciate, la o le denominazioni della o delle sostanze attive presenti nel prodotto, le frasi tipo per le precauzioni da prendere ai sensi della direttiva 1999/45/CE e le misure di mitigazione del rischio indicate nell’autorizzazione per tale prodotto, se del caso.

(4) Unbeschadet anderer Gemeinschaftsvorschriften über die Kennzeichnung von Saatgut sind auf dem Etikett und in den Begleitdokumenten des behandelten Saatguts die Bezeichnung des Pflanzenschutzmittels, mit dem das Saatgut behandelt wurde, die Bezeichnung(en) des Wirkstoffs/der Wirkstoffe in dem betreffenden Produkt, die Standardsätze betreffend Sicherheitsvorkehrungen gemäß der Richtlinie 1999/45/EG und gegebenenfalls die in der Zulassung für das Produkt vorgesehenen Maßnahmen zur Risikominderung anzugeben.


l'LD previsto per la combinazione antiparassitario/prodotto.

die voraussichtliche Bestimmungsgrenze für die Pestizid-Erzeugnis-Kombination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'LD previsto per la combinazione antiparassitario/prodotto;

die voraussichtliche Bestimmungsgrenze für die Pestizid-Erzeugnis-Kombination;


l'LQ previsto per la combinazione antiparassitario/prodotto;

die voraussichtliche QG für die Pestizid-Erzeugnis-Kombination;


informazioni riguardanti la partecipazione dei laboratori di analisi della Comunità alle prove di competenza comunitarie e ad altre prove di competenza pertinenti per le combinazioni antiparassitario/prodotto definite per campionamento nell'ambito dei programmi nazionali di controllo e sorveglianza;

Angaben über die Beteiligung von Analyselaboratorien an Eignungsprüfungen der Gemeinschaft und an anderen Eignungsprüfungen, die für die im Rahmen des nationalen Kontroll- und Überwachungsprogramms untersuchten Pestizid-Erzeugnis-Kombinationen relevant sind;


11. constata che, a norma dell’articolo 21, paragrafo 2, della direttiva 2001/18/CE, i livelli di soglia ai fini dell’etichettatura di sementi che evidenziano tracce non intenzionali o tecnicamente inevitabili di organismi geneticamente modificati possono essere stabiliti solo “in base al prodotto in questione” e solo secondo la procedura di cui all’articolo 30, paragrafo 2, di detta direttiva e che quindi ciò esula dalle competenze del comitato permanente per le sementi e il materiale di moltiplicazione agricolo, ortofrutticolo e for ...[+++]

11. stellt fest, dass Grenzwerte für die Kennzeichnung von Saatgut, das zufällig oder technisch unvermeidbar genetisch veränderte Organismen in Spuren aufweist, gemäß Artikel 21 Absatz 2 der Richtlinie 2001/18/EG nur "entsprechend dem betreffenden Produkt" und nur nach dem Verfahren des Artikels 20 Absatz 2 derselben Richtlinie festgelegt werden können;


Il raccolto della campagna 1994/95 è stato il più scarso dell'ultimo decennio e, da allora, hanno aderito all'Unione europea tre nuovi produttori di sementi, per cui la produzione e l'esportazione di sementi sono globalmente aumentate, mentre le scorte di sementi comunitarie hanno raggiunto livelli che in certi casi potrebbero turbare l'equilibrio del mercato di tale prodotto.

Die Ernte des Wirtschaftsjahres 1994/95 war die geringste der letzten zehn Jahre, und seither sind drei neue Saatgut erzeugende Länder der Union beigetreten, so dass die Erzeugung und die Ausfuhren von Saatgut insgesamt zugenommen haben.


La modifica principale riguarda la possibilità di utilizzare sementi cosiddette di fattoria per il 25 %, contro il 100 % delle sementi certificate della precedente versione; tale possibilità resta tuttavia limitata alle sole varietà ammesse nel disciplinare e non incide sulla qualità del prodotto.

Die wichtigste Änderung betrifft die Möglichkeit der Verwendung von so genanntem Nachbausaatgut in Höhe von 25 %, anstelle von 100 % zertifiziertem Saatgut zuvor; diese Möglichkeit ist allein auf die in der Spezifikation zugelassenen Sorten beschränkt und hat keinen Einfluss auf die Qualität des Erzeugnisses.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Prodotto antiparassitario per sementi ' ->

Date index: 2021-10-23
w