Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABCP
Cartolarizzazione di carta commerciale
Commercial paper garantito da attività
Programma ABCP
Programma di commercial paper garantiti da attività

Traduction de «Programma di commercial paper garantiti da attività » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programma di commercial paper garantiti da attività | programma di emissione di commercial paper garantiti da attività (asset-backed commercial paper programme) | programma ABCP [Abbr.]

forderungsgedecktes Geldmarktpapier-Programm


carta commerciale garantita da attività reali e finanziarie | cartolarizzazione di carta commerciale | commercial paper garantito da attività | ABCP [Abbr.]

besichertes Geldmarktpapier | forderungsgedecktes Geldmarktpapier | ABCP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1 ter. Le commercial paper garantite da attività sono considerate cartolarizzazioni ammissibili purché siano liquide ai sensi del regolamento (UE) n. 575/2013 e le esposizioni sottostanti siano di qualità creditizia elevata.

(1b) Forderungsunterlegte Geldmarktpapiere werden als zulässige Verbriefungen angesehen, wenn sie liquide im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 sind und die zugrunde liegenden Basiswerte eine hohe Kreditqualität aufweisen.


Alla Commissione dovrebbe essere delegato il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 TFUE riguardo alla definizione dei criteri per identificare il debito di qualità creditizia elevata e le commercial paper garantite da attività liquide.

Der Kommission sollte auch die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte gemäß Artikel 290 AEUV zu erlassen, um Kriterien für die Ermittlung von Basiswerten mit hoher Kreditqualität und durch liquide Vermögenswerte besicherten Wertpapieren festzulegen.


(23) Le commercial paper garantite da attività (ABCP) dovrebbero essere considerate strumenti del mercato monetario ammissibili nella misura in cui rispettano requisiti aggiuntivi.

(23) Forderungsunterlegte Geldmarktpapiere (Asset Backed Commercial Papers, ABCP) sollten als zulässige Geldmarktinstrumente betrachtet werden, sofern sie zusätzliche Anforderungen erfüllen.


(23) Le commercial paper garantite da attività (ABCP) dovrebbero essere considerate strumenti del mercato monetario ammissibili nella misura in cui rispettano requisiti aggiuntivi.

(23) Forderungsunterlegte Geldmarktpapiere (Asset Backed Commercial Papers, ABCP) sollten als zulässige Geldmarktinstrumente betrachtet werden, sofern sie zusätzliche Anforderungen erfüllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alla Commissione dovrebbe essere delegato il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 del TFUE riguardo alla definizione dei criteri per identificare il debito di qualità creditizia elevata e le commercial paper garantite da attività liquide.

Der Kommission sollte auch die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte gemäß Artikel 290 AEUV zu erlassen, um Kriterien für die Ermittlung von Basiswerten mit hoher Kreditqualität und durch liquide Vermögenswerte besicherten Wertpapieren festzulegen.


Il Forum intergovernativo sulla sicurezza chimica [64], responsabile dell'attuazione del "capitolo chimico" di Agenda 21, prevede nel suo programma diverse attività e alcune finalità operative chiave che toccano direttamente i pesticidi, tra cui costituzione di capacità, scambio di informazioni, creazione di reti, riduzione del rischio, commerci illeciti ecc.

Das internationale Forum für die Sicherheit von Chemikalien [64], das für die Durchführung des Kapitels über Chemikalien der Agenda 21 zuständig ist, hat in sein Programm mehrere Tätigkeiten sowie einige wichtige operationelle Ziele mit direktem Bezug auf Pestizide aufgenommen, wie Kapazitätsausbau, Informationsaustausch, Vernetzung, Risikoverminderung, illegaler Handel u.a.


Insieme al terzo programma di acquisto di obbligazioni garantite (di seguito «CBPP3») e al programma di acquisto di titoli garantiti da attività (di seguito «ABSPP»), il PSPP è parte del programma ampliato di acquisto di attività (di seguito «APP»).

Neben dem dritten Programm zum Ankauf gedeckter Schuldverschreibungen (nachfolgend das „CBPP3“) und dem Ankaufprogramm für Asset-Backed Securities (nachfolgend das „ABSPP“) ist das PSPP Teil des erweiterten Programms zum Ankauf von Vermögenswerten (nachfolgend das „APP“).


Il 4 settembre 2014 il Consiglio direttivo ha deciso di avviare un terzo programma di acquisto di obbligazioni garantite (di seguito, il «CBPP3») e un programma di acquisto di titoli garantiti da attività (ABSPP).

Am 4. September 2014 hat der EZB-Rat beschlossen, ein drittes Ankaufprogramm für gedeckte Schuldverschreibungen (nachfolgend das „CBPP3“) und ein Ankaufprogramm für Asset-Backed Securities (ABSPP) einzuführen.


Parimenti dovrebbe essere distribuito alle BCN, proporzionalmente alle quote da esse detenute nello schema di capitale sottoscritto nello stesso esercizio finanziario in cui il reddito matura, il reddito della BCE derivante dai titoli acquistati ai sensi dell'SMP, del terzo programma di acquisto di obbligazioni garantite (third covered bond purchase programme, in seguito, «CBPP3») e del programma di acquisto di titoli garantiti da attività (asset-backed securities purchase programme, in seguito «ABSPP»).

Gleichermaßen sollten die Einkünfte der EZB aus dem Erwerb von Wertpapieren im Rahmen des SMP, des dritten Programms zum Ankauf gedeckter Schuldverschreibungen (nachfolgend das „CBPP3“) und des Ankaufprogramms für Asset-Backed Securities (ABSPP) grundsätzlich im gleichen Geschäftsjahr, in dem sie anfallen, an die NZBen entsprechend deren Anteil im Kapitalzeichnungsschlüssel verteilt werden.


La società veicolo rifinanzia gli investimenti in titoli di credito garantiti da crediti («asset-backed securities», di seguito «ABS») raccogliendo denaro sul mercato dei titoli di debito a breve scadenza garantiti da crediti (3) («commercial papers», di seguito «CP»).

Die Zweckgesellschaft refinanziert Investitionen in forderungsbesicherte Wertpapiere („asset-backed securities“, nachstehend „ABS“ genannt), in dem sie Geld am Markt für kurzfristige forderungsbesicherte Schuldtitel (3) („Commercial Papers“, nachstehend „CP“ genannt) aufnimmt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Programma di commercial paper garantiti da attività' ->

Date index: 2023-01-11
w