Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Progettare interfacce di applicazioni
Programmare interfacce di applicazioni
Sviluppare interfacce di applicazioni
Utilizzare interfacce specifiche delle applicazioni

Übersetzung für "Programmare interfacce di applicazioni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
progettare interfacce di programmazione di un'applicazione | sviluppare interfacce di applicazioni | progettare interfacce di applicazioni | programmare interfacce di applicazioni

API entwerfen | Schnittstellen zur Anwendungsprogrammierung entwerfen | Anwendungsschnittstelle entwerfen | Anwendungsschnittstellen entwerfen


utilizzare interfacce specifiche delle applicazioni

anwendungsspezifische Schnittstelle verwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La maggiore velocità delle dorsali Internet non migliorerà in maniera significativa i risultati dei ricercatori e degli studenti se essi non dispongono di collegamenti ad alta velocità e di applicazioni valide, supportate da interfacce indipendenti e di facile impiego.

Schnellere Internet-Grundnetze werden die Leistung von Forschern und Studenten nicht wesentlich verbessern, wenn diese keinen Zugriff auf Schnellverbindungen und Qualitätsanwendungen mit benutzerfreundlichen und netzunabhängigen Schnittstellen haben.


si rammarica che l'accesso alle informazioni detenute dalle istituzioni dell'UE continui a essere difficoltoso per i cittadini a causa della mancanza di un approccio comune alle istituzioni orientato ad agevolare l'accesso ai documenti e improntato ad una piena trasparenza, alla comunicazione e alla democrazia diretta; sollecita le istituzioni, gli organi e gli organismi dell'UE a sviluppare ulteriormente un approccio più proattivo in materia di trasparenza rendendo accessibile al pubblico il maggior numero possibile di documenti in loro possesso, nel modo più semplice e agevole, fornendo su richiesta la traduzione in altre lingue ufficiali dell'UE e prevedendo adeguate, semplici e non dispendiose modalità di accesso alle informazioni, anc ...[+++]

bedauert, dass der Zugang der Bürger zu den Unterlagen der Organe der EU nach wie vor schwierig ist, weil es zur Erleichterung des Zugangs zu Dokumenten für Bürger keinen gemeinsamen Ansatz der Organe gibt, der sich auf vollständige Transparenz, Kommunikation und direkte Demokratie gründen würde; fordert die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU nachdrücklich auf, einen proaktiven Ansatz zur Transparenz dadurch weiter zu entwickeln, dass sie von sich aus so viele ihrer Dokumente wie möglich auf die einfachste, benutzerfreundlichste und zugänglichste Art offen legen, die Dokumente auf Anforderung in eine andere Amtssprache d ...[+++]


1. L'apparecchio di controllo di cui all'allegato I B Il tachigrafo digitale è interoperabile con le applicazioni degli ITS, secondo la definizione di cui all'articolo 4 della direttiva 2010/40/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 luglio 2010, sul quadro generale per la diffusione dei sistemi di trasporto intelligenti nel settore del trasporto stradale e nelle interfacce con altri modi di trasporto*****.

(1) Das Kontrollgerät gemäß Anhang I B Der digitale Fahrtenschreiber muss interoperabel mit den IVS-Anwendungen sein, die in Artikel 4 der Richtlinie 2010/40/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. Juli 2010 zum Rahmen für die Einführung intelligenter Verkehrssysteme im Straßenverkehr und für deren Schnittstellen zu anderen Verkehrsträgern festgelegt sind.


Le applicazioni transfrontaliere interoperabili di eGovernment dovrebbero basarsi su CSP che non impongono interfacce specifiche non standardizzate.

Länderübergreifende interoperable eGovernment-Anwendungen sollten Zertifizierungsdienstanbietern vertrauen, die keine speziellen, nicht standardisierten Schnittstellen vorschreiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposta di direttiva che istituisce il quadro generale per la diffusione dei sistemi di trasporto intelligenti nel settore del trasporto stradale e nelle interfacce con altri modi di trasporto presentata dalla Commissione si pone l'obiettivo di assicurare la diffusione transnazionale delle applicazioni ITS e di servizi di informazione su traffico e mobilità e di gestione del traffico armonizzati a livello transfrontaliero .

Der Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Einführung intelligenter Verkehrssysteme im Straßenverkehr und für deren Schnittstellen zu anderen Verkehrsträgern hat die transnationale Entwicklung von IVS-Anwendungen und harmonisierten grenzüberschreitenden Diensten in den Bereichen Verkehrs- und Reiseinformationen sowie Verkehrsmanagement zum Ziel.


La proposta intende istituire i meccanismi necessari per promuovere le applicazioni e i servizi ITS per il trasporto su strada e le interfacce con altri modi di trasporto.

Der Vorschlag zielt darauf ab, die notwendigen Mechanismen zu schaffen, um IVS-Lösungen und -Dienste für den Straßenverkehr und deren Zusammenwirken mit anderen Verkehrsträgern zu fördern.


Se gli Stati membri non si orientano verso la creazione di un'interfaccia uniforme per le loro applicazioni EMCS nazionali, gli operatori economici potrebbero trovarsi costretti a creare più tipi di interfacce nell'ambito dei loro sistemi, cosa che darebbe origine a costi supplementari nonché a ritardi.

Jeder andere Ansatz der Mitgliedstaaten, der nicht die Schaffung einer einheitlichen Schnittstelle für ihre nationalen EMCS-Anwendungen zum Ziel hat, kann dazu führen, dass die Wirtschaftsbeteiligten mehrere Arten von Schnittstellen innerhalb ihrer Systeme schaffen müssen, was zu zusätzlichen Kosten und Zeitverzögerungen führt.


Per esercitare il massimo impatto in termini economici e sociali, le attività dovrebbero concentrarsi sulla prossima generazione di tali tecnologie che consentiranno a computer, interfacce e reti di essere maggiormente integrati nell'ambiente quotidiano e renderanno accessibili, grazie ad interazioni facili e "naturali", un'infinità di servizi ed applicazioni.

Wenn eine möglichst große Wirkung für die Wirtschaft und die Gesellschaft erzielt werden soll, müssen sich die Anstrengungen auf die künftige Generation dieser Technologien konzentrieren, bei denen Computer, Schnittstellen und Netze stärker in den Alltag integriert sind und durch einfache und "natürliche" Interaktion Zugang zu einer Vielzahl von Diensten und Anwendungen bieten.


Ricerche sugli strumenti di gestione dell'informazione e sulle interfacce che consentono interazioni più agevoli, ovunque e in qualsiasi momento, con i servizi e le applicazioni basati sulla conoscenza; le ricerche si concentreranno su:

Forschung im Bereich der Instrumente und der Schnittstellen für das Informationsmanagement, die ortsunabhängig und jederzeit eine leichtere Interaktion mit wissensbasierten Diensten und Anwendungen ermöglichen; die Anstrengungen betreffen folgende Punkte:


Classe B:: interfacce controllo-comando e applicazioni presenti prima dell'entrata in vigore della direttiva 96/48/CE limitate a quelle descritte nell'allegato B. Queste interfacce possono essere attuate come STM(2).

Klasse B: Zugsteuerungs- und -sicherungsschnittstellen und ihre Anwendungen, die vor Inkrafttreten der Richtlinie 96/48/EG bestehen, beschränkt auf diejenigen, die in Anhang B beschrieben sind. Diese Schnittstellen können als Spezifische Übertragungsmodule (STM)(2) implementiert werden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Programmare interfacce di applicazioni' ->

Date index: 2022-11-18
w