Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APAET
Direttore dello sviluppo economico
Ecoturismo
Esperta di promozione turistica
Esperto di promozione turistica
Politica del turismo
Promozione del turismo
Promozione del turismo comunitario
Responsabile delle politiche per il turismo
Sviluppo del turismo
Turismo alternativo
Turismo ambientale
Turismo attento all'ambiente
Turismo che rispetta l'ambiente
Turismo consapevole
Turismo ecologico
Turismo equo
Turismo etico
Turismo favorevole all'ambiente
Turismo morbido
Turismo non aggressivo
Turismo responsabile
Turismo rispettoso dell'ambiente
Turismo soffice
Turismo solidale
Turismo sostenibile

Traduction de «Promozione del turismo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
promozione del turismo comunitario

Förderung des Fremdenverkehrs in der Gemeinschaft




politica del turismo [ promozione del turismo | sviluppo del turismo ]

Fremdenverkehrspolitik


direttore dello sviluppo economico | esperto di promozione turistica | esperta di promozione turistica | responsabile delle politiche per il turismo

Fremdenverkehrsentwicklerin | Fremdenverkehrsentwickler | Führungskraft für Tourismus


Decreto federale del 10 ottobre 1997 concernente la promozione dell'innovazione e della cooperazione nel turismo

Bundesbeschluss vom 10. Oktober 1997 über die Förderung von Innovation und Zusammenarbeit im Tourismus


Associazione per la promozione dell'Anno europeo del turismo | APAET [Abbr.]

APAET [Abbr.]


Decreto federale del 18 settembre 2007 sul finanziamento della promozione dell'innovazione e della collaborazione nel turismo negli anni 2008-2011

Bundesbeschluss vom 18. September 2007 über die Finanzierung der Förderung von Innovation und Zusammenarbeit im Tourismus 2008-2011


ecoturismo | turismo attento all'ambiente | turismo che rispetta l'ambiente | turismo ecologico | turismo favorevole all'ambiente | turismo morbido | turismo non aggressivo | turismo soffice | turismo sostenibile

grüner Tourismus | nachhaltiger Fremdenverkehr | sanfter Fremdenverkehr | sanfter Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Fremdenverkehr | umweltverträglicher Tourismus


turismo equo [ turismo alternativo | turismo consapevole | turismo etico | turismo responsabile | turismo solidale | turismo sostenibile ]

fairer Tourismus [ alternativer Tourismus | ethischer Tourismus | humanitärer Tourismus | solidarischer Tourismus | verantwortlicher Tourismus | verantwortungsbewusster Tourismus ]


turismo ecologico [ ecoturismo | turismo ambientale | turismo rispettoso dell'ambiente ]

Ökotourismus [ nachhaltiger Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Tourismus ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dai dati finanziari forniti è emerso che il programma è iniziato in modo piuttosto positivo, soprattutto nei settori delle risorse umane, delle infrastrutture, della ricerca e sviluppo e della promozione del turismo.

Den übermittelten Finanzdaten zufolge ist das Programm besonders in den Bereichen Humanressourcen, Infrastruktur, Forschung und Entwicklung sowie Fremdenverkehrsmarketing zügig angelaufen.


Gli Stati membri possono inoltre perseguire altri obiettivi, quali la promozione del turismo sostenibile e l’estrazione sostenibile delle materie prime.

Die Mitgliedstaaten können weitere Ziele verfolgen, etwa die Förderung des sanften Tourismus und die umweltverträgliche Rohstoffgewinnung.


Dovrebbero essere incoraggiati i progetti che combinano allo stesso tempo agricoltura e turismo rurale mediante la promozione del turismo sostenibile e responsabile nelle zone rurali, patrimonio naturale e culturale, come pure gli investimenti nelle energie rinnovabili.

Projekte, die die Landwirtschaft und den Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten durch einen gezielt geförderten nachhaltigen und verantwortungsvollen Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten sowie das natürliche und das kulturelle Erbe zusammenbringen, sollten ebenso wie Investitionen in erneuerbare Energien unterstützt werden.


52. sollecita la promozione del turismo e il sostegno allo stesso in quanto fattore di crescita e occupazione nelle zone costiere; ritiene che un ambiente sano sia essenziale per lo sviluppo di tutte le forme di turismo nelle zone costiere e che si debba pertanto profondere il massimo impegno ai fini della sua protezione; pone l'accento sulla necessità di creare infrastrutture sostenibili per lo sviluppo di nuove forme di turismo, in particolare nei settori turistici ad alto potenziale di crescita, quali l'ecoturismo, l'agroturismo, il turismo alieutico e gli sport acquatici sostenibili; plaude alle iniziative di promozione delle stra ...[+++]

52. fordert die Förderung und Unterstützung des Fremdenverkehrs als Triebkraft für Wachstum und Beschäftigung in Küstengebieten; vertritt die Auffassung, dass eine gesunde Umwelt für jede Form des Fremdenverkehrs in Küstenregionen von entscheidender Bedeutung ist und dass deshalb jede erdenkliche Anstrengung unternommen werden sollte, um diese zu schützen; hebt die Notwendigkeit hervor, eine nachhaltige Infrastruktur für die Entwicklung neuer Formen des Fremdenverkehrs, insbesondere für Bereiche des Fremdenverkehrs mit hohem Wachstumspotenzial, wie zum Beispiel umweltbedachte Agro-Fischerei, Fremdenverkehr und nachhaltiger Wassersport, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. sollecita la promozione del turismo e il sostegno allo stesso in quanto fattore di crescita e occupazione nelle zone costiere; ritiene che un ambiente sano sia essenziale per lo sviluppo di tutte le forme di turismo nelle zone costiere e che si debba pertanto profondere il massimo impegno ai fini della sua protezione; pone l'accento sulla necessità di creare infrastrutture sostenibili per lo sviluppo di nuove forme di turismo, in particolare nei settori turistici ad alto potenziale di crescita, quali l'ecoturismo, l'agroturismo, il turismo alieutico e gli sport acquatici sostenibili; plaude alle iniziative di promozione delle stra ...[+++]

52. fordert die Förderung und Unterstützung des Fremdenverkehrs als Triebkraft für Wachstum und Beschäftigung in Küstengebieten; vertritt die Auffassung, dass eine gesunde Umwelt für jede Form des Fremdenverkehrs in Küstenregionen von entscheidender Bedeutung ist und dass deshalb jede erdenkliche Anstrengung unternommen werden sollte, um diese zu schützen; hebt die Notwendigkeit hervor, eine nachhaltige Infrastruktur für die Entwicklung neuer Formen des Fremdenverkehrs, insbesondere für Bereiche des Fremdenverkehrs mit hohem Wachstumspotenzial, wie zum Beispiel umweltbedachte Agro-Fischerei, Fremdenverkehr und nachhaltiger Wassersport, ...[+++]


9. sollecita la promozione del turismo e il sostegno allo stesso in quanto fattore di crescita e occupazione nelle zone costiere; ritiene che un ambiente sano sia essenziale per lo sviluppo di tutte le forme di turismo nelle zone costiere e che si debba pertanto profondere il massimo impegno ai fini della sua protezione; pone l'accento sulla necessità di creare infrastrutture sostenibili per lo sviluppo di nuove forme di turismo, in particolare nei settori turistici ad alto potenziale di crescita, quali l'ecoturismo, l'agroturismo, il turismo alieutico e gli sport acquatici sostenibili; plaude alle iniziative di promozione delle strat ...[+++]

9. fordert die Förderung und Unterstützung des Fremdenverkehrs als Triebkraft für Wachstum und Beschäftigung in Küstengebieten; vertritt die Auffassung, dass eine gesunde Umwelt für jede Form des Fremdenverkehrs in Küstenregionen von entscheidender Bedeutung ist und dass deshalb jede erdenkliche Anstrengung unternommen werden sollte, um diese zu schützen; hebt die Notwendigkeit hervor, eine nachhaltige Infrastruktur für die Entwicklung neuer Formen des Fremdenverkehrs, insbesondere für Bereiche des Fremdenverkehrs mit hohem Wachstumspotenzial, wie zum Beispiel umweltbedachte Agro-Fischerei, Fremdenverkehr und nachhaltiger Wassersport, ...[+++]


49. ricorda che i viaggi connessi alla cultura, all'istruzione nonché alle attività giovanili e sportive sono sempre più diffusi e invita quindi gli Stati membri e le autorità locali e regionali a sostenere tali forme di turismo diventando più flessibili e adeguandosi alle nuove tipologie di consumatori derivanti dai mutamenti demografici, per tenere conto delle nuove forme di turismo orientate alle aspettative dei consumatori; sottolinea l'importanza del ruolo dello sport nella promozione del turismo, sia a livello di spettacolo che di partecipazione attiva allo sport, e sollecita la messa a punto di specifiche politiche di promozione ...[+++]

49. weist darauf hin, dass Kultur-, Bildungs-, Jugend- und Sportreisen immer beliebter werden, und fordert deshalb die Mitgliedstaaten und die lokalen und regionalen Behörden auf, solche Formen des Tourismus zu unterstützen, indem sie mehr Flexibilität zeigen, sich an die im Zuge des demografischen Wandels entstandenen neuen Verbrauchergruppen anpassen und neue Formen des Tourismus berücksichtigen, die an den Erwartungen der Verbraucher ausgerichtet sind; verweist auf die große Bedeutung, die dem Sport bei der Förderung des Tourismus insofern zukommt, als dass sowohl Zuschauer als auch Teilnehmer zu Sportveranstaltungen anreisen, und fo ...[+++]


49. ricorda che i viaggi connessi alla cultura, all'istruzione nonché alle attività giovanili e sportive sono sempre più diffusi e invita quindi gli Stati membri e le autorità locali e regionali a sostenere tali forme di turismo diventando più flessibili e adeguandosi alle nuove tipologie di consumatori derivanti dai mutamenti demografici, per tenere conto delle nuove forme di turismo orientate alle aspettative dei consumatori; sottolinea l'importanza del ruolo dello sport nella promozione del turismo, sia a livello di spettacolo che di partecipazione attiva allo sport, e sollecita la messa a punto di specifiche politiche di promozione ...[+++]

49. weist darauf hin, dass Kultur-, Bildungs-, Jugend- und Sportreisen immer beliebter werden, und fordert deshalb die Mitgliedstaaten und die lokalen und regionalen Behörden auf, solche Formen des Tourismus zu unterstützen, indem sie mehr Flexibilität zeigen, sich an die im Zuge des demografischen Wandels entstandenen neuen Verbrauchergruppen anpassen und neue Formen des Tourismus berücksichtigen, die an den Erwartungen der Verbraucher ausgerichtet sind; verweist auf die große Bedeutung, die dem Sport bei der Förderung des Tourismus insofern zukommt, als dass sowohl Zuschauer als auch Teilnehmer zu Sportveranstaltungen anreisen, und fo ...[+++]


Un aspetto interessante del programma è costituito dallo sviluppo della periferia attraverso la promozione del turismo e delle attività ricreative.

Ein interessanter Aspekt des Programms ist die Entwicklung der Stadtrandgebiete durch die Stimulierung von Fremdenverkehr und Freizeitaktivitäten.


Oltre a questa dinamica tecnica intorno all’«Ail blanc de Lomagne», sin dall’inizio degli anni 1960 vengono istituite numerose manifestazioni: nel 1961 il primo concorso del più bel mazzo di aglio bianco e nel 1963 la prima fiera-concorso dell’aglio con il comizio agrario, il syndicat d’initiative (organizzazione per la promozione del turismo) e il comune di Beaumont-de-Lomagne, sotto l’autorità dei servizi agricoli di Montauban. Da allora, tutti gli anni, in occasione della fiera di settembre di Beaumont-de-Lomagne viene indetto il concorso dell’aglio bianco.

Neben dieser technischen Dynamik rund um den Knoblauch „Ail blanc de Lomagne“ werden ab Anfang der 1960er-Jahre zahlreiche Veranstaltungen ins Leben gerufen: 1961 findet der erste Wettbewerb statt, bei dem der schönste Knoblauchstrauß prämiert wird., 1963 wird die erste Knoblauch-Messe mit Wettbewerb gemeinsam mit dem landwirtschaftlichen Verband, dem Verkehrsbüro und der Gemeinde Beaumont-de-Lomagne unter Aufsicht der „Services Agricoles de Montauban“ veranstaltet; seit dieser Zeit findet der Wettbewerb des weißen Knoblauchs jedes Jahr auf der Messe von Beaumont-de-Lomagne im September statt.


w