Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificato di proscioglimento dall'obbligo scolastico
Ordinanza di non luogo a procedere
Proscioglimento
Proscioglimento dal servizio militare

Übersetzung für "Proscioglimento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
proscioglimento dal servizio militare | proscioglimento dall'obbligo di prestare servizio militare

Entlassung aus der Militärdienstpflicht


ordinanza di non luogo a procedere | proscioglimento

Freisprechung


sentenza di proscioglimento pronunciata dalla corte d'Assise dopo revisione di un processo

Freisprechung vom Schwurgericht nach der Wiederaufnahme


Ordinanza del 30 giugno 1993 concernente il proscioglimento dagli obblighi militari e i passaggi in altre classi dell'esercito

Verordnung vom 30. Juni 1993 über die Entlassung aus der Wehrpflicht und die Übertritte in andere Heeresklassen


certificato di proscioglimento dall'obbligo scolastico

Ausweis über die erfüllte Schulpflicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
il regime di responsabilità degli Stati in caso di non luogo, proscioglimento o assoluzione.

Einführung einer Regelung für die Haftung des Staates im Fall einer auf Einstellung des Verfahrens oder Freispruch lautenden Entscheidung.


il numero di procedimenti penali avviati, archiviati, conclusi con un proscioglimento, conclusi con una condanna e in corso.

die Anzahl der eingeleiteten Strafverfahren, die Anzahl der eingestellten Verfahren, die Anzahl der Verfahren, die zu einem Freispruch führten, die Anzahl der Verfahren, die zu einer Verurteilung führten, und die Anzahl der laufenden Verfahren,


Q. considerando che, sebbene le mutilazioni genitali femminili (MGF) siano vietate in Egitto e le sanzioni per la violazione della relativa legge siano state notevolmente inasprite, questa pratica continua ad essere alquanto diffusa; che il primo processo per MGF nel paese si è concluso con il proscioglimento, il 20 novembre 2014, del medico e del padre di una tredicenne deceduta in seguito a una procedura di MGF; che il Pubblico ministero è ricorso in appello contro tale decisione;

Q. in der Erwägung, dass die Verstümmelung der Genitalien von Mädchen und Frauen in Ägypten zwar untersagt ist und die Sanktionen für den Verstoß gegen dieses Gesetz stark verschärft worden sind, diese Praxis jedoch trotzdem nach wie vor weitverbreitet ist; in der Erwägung, dass der erste Prozess wegen Genitalverstümmelung von Mädchen und Frauen in dem Land am 20. November 2014 damit endete, dass der Arzt sowie der Vater des 13-jährigen Mädchens, die infolge der Verstümmelung ihrer Genitalien starb, freigesprochen wurden; in der Erwägung, dass die Staatsanwaltschaft gegen dieses Urteil Berufung einlegte;


(a) il numero dei procedimenti penali avviati, ripartiti in procedimenti archiviati, procedimenti che si sono conclusi con un proscioglimento, procedimenti che si sono conclusi con una condanna e procedimenti in corso,

(a) die Anzahl der eingeleiteten Strafverfahren, aufgeschlüsselt nach der Anzahl der eingestellten Verfahren, der Verfahren, die zu einem Freispruch führten, der Verfahren, die zu einer Verurteilung führten und der laufenden Verfahren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. sottolinea nuovamente la necessità che l'UE e gli Stati membri adottino misure adeguate per controllare e alla fine sanzionare, anche penalmente, le società con sede sociale nel loro territorio che sono coinvolte in casi di corruzione nei paesi terzi; invita la Commissione a elaborare un elenco pubblico di imprese condannate per casi di corruzione o i cui dirigenti siano stati incriminati per corruzione negli Stati membri o in paesi terzi; è del parere che tale elenco debba vietare a queste imprese di partecipare alle procedure di appalti pubblici o di beneficiare dei fondi dell'UE negli Stati membri dell'Unione o in paesi terzi in caso di condanna e fino a una sentenza di proscioglimento ...[+++]

39. weist darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten angemessene, u. a. strafrechtliche Maßnahmen treffen müssen, um Unternehmen, deren Sitz sich auf ihrem Hoheitsgebiet befindet und die an Korruption in Drittstaaten beteiligt sind, zu überwachen und gegebenenfalls mit Sanktionen zu belegen; fordert die Kommission auf, die Veröffentlichung einer Liste der Unternehmen in Betracht zu ziehen, die aufgrund von korrupten Praktiken verurteilt wurden oder deren Mitarbeiter in den Mitgliedstaaten oder Drittländern korrupter Praktiken beschuldigt werden; ist der Auffassung, dass auf dieser Liste verzeichnete Unternehmen im Falle einer Verurteilung so lange von der Teilnahme an öffentlichen Vergabeverfahren oder der Gewährung von EU-Mitteln i ...[+++]


39. sottolinea nuovamente la necessità che l'UE e gli Stati membri adottino misure adeguate per controllare e alla fine sanzionare, anche penalmente, le società con sede sociale nel loro territorio che sono coinvolte in casi di corruzione nei paesi terzi; invita la Commissione a elaborare un elenco pubblico di imprese condannate per casi di corruzione o i cui dirigenti siano stati incriminati per corruzione negli Stati membri o in paesi terzi; è del parere che tale elenco debba vietare a queste imprese di partecipare alle procedure di appalti pubblici o di beneficiare dei fondi dell'UE negli Stati membri dell'Unione o in paesi terzi in caso di condanna e fino a una sentenza di proscioglimento ...[+++]

39. weist darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten angemessene, u. a. strafrechtliche Maßnahmen treffen müssen, um Unternehmen, deren Sitz sich auf ihrem Hoheitsgebiet befindet und die an Korruption in Drittstaaten beteiligt sind, zu überwachen und gegebenenfalls mit Sanktionen zu belegen; fordert die Kommission auf, die Veröffentlichung einer Liste der Unternehmen in Betracht zu ziehen, die aufgrund von korrupten Praktiken verurteilt wurden oder deren Mitarbeiter in den Mitgliedstaaten oder Drittländern korrupter Praktiken beschuldigt werden; ist der Auffassung, dass auf dieser Liste verzeichnete Unternehmen im Falle einer Verurteilung so lange von der Teilnahme an öffentlichen Vergabeverfahren oder der Gewährung von EU-Mitteln i ...[+++]


50. condanna la dura repressione sferrata dal regime del Presidente bielorusso Lukashenko contro membri dell'opposizione, giornalisti e rappresentanti della società civile a seguito delle elezioni presidenziali del 19 dicembre 2010 e chiede il rilascio immediato di tutti coloro che sono stati arrestati e il proscioglimento da tutte le accuse a loro carico; si compiace della decisione adottata dal Consiglio il 31 gennaio 2011 di imporre il divieto di visto e il congelamento dei beni finanziari di 157 funzionari bielorussi prescelti; è del parere che le sanzioni contro i funzionari del governo bielorusso debbano essere mantenute finché n ...[+++]

50. verurteilt die schweren Repressionen des Regimes des belarussischen Präsidenten Lukaschenko gegen Mitglieder der Opposition, Journalisten und Vertreter der Zivilgesellschaft nach den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010 und fordert, dass all diejenigen, die inhaftiert wurden, unverzüglich freigelassen und von allen Anklagepunkten freigesprochen werden; begrüßt den Beschluss des Rates vom 31. Januar 2011, ein Visaverbot zu verhängen und die Finanzanlagen von 157 ausgewählten belarussischen Beamten einzufrieren; vertritt den Standpunkt, dass Sanktionen gegen Beamte der belarussischen Regierung in Kraft bleiben sollten, bis ...[+++]


Dichiarazione della Presidenza a nome dell'Unione europea sul proscioglimento di cinque persone incriminate in Burundi

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zum Freispruch von fünf Angeklagten in Burund


[14] Gli attuali ordinamenti giuridici e gli strumenti giuridici vigenti non prevedono di applicare sempre il principio ne bis in idem anche ai casi di decisioni di proscioglimento.

[14] Nationale Rechtsordnungen oder sogar internationale Rechtsakte scheinen nicht immer vorzusehen, daß auch Freisprüche ne-bis-in-idem-Effekt haben.


regime di responsabilità degli Stati in caso di non luogo, proscioglimento o assoluzione.

Regelung für die Haftung der Staaten im Falle einer auf Einstellung des Verfahrens oder Freispruch lautenden Entscheidung.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Proscioglimento' ->

Date index: 2022-03-11
w