Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Battere un calcio di punizione
Danno corporale
Effettuare la perquisizione corporale
Eseguire una punizione
Handicap fisico
Lesione corporale
Maestra di danza d'espressione corporale
Maestro di danza d'espressione corporale
Menomazione corporale
Menomazione fisica
Pena disciplinare
Punizione corporale
Punizione disciplinare
Sanzione disciplinare

Übersetzung für "Punizione corporale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
punizione corporale

körperliche Züchtigung | Körperstrafe | Leibesstrafe | Prügelstrafe


battere un calcio di punizione | eseguire una punizione

einen Freistoss ausführen


maestro di danza d'espressione corporale | maestra di danza d'espressione corporale

Tanzlehrer, Körperausdruckstanz | Tanzlehrerin, Körperausdruckstanz


lesione corporale (1) | danno corporale (2)

Personenschaden (1) | körperlicher Schaden (2)


pena disciplinare | punizione disciplinare | sanzione disciplinare

Disziplinarstrafe


handicap fisico | menomazione corporale | menomazione fisica

körperliche Beeinträchtigung


effettuare la perquisizione corporale

Durchsuchungen von Personen durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considerando che la Carta africana dei diritti dell'uomo e dei popoli, che il Sudan ha ratificato, include il diritto alla vita e il divieto della tortura e di trattamenti o punizioni crudeli, inumani o degradanti, ma che la pena di morte così come l'amputazione, la fustigazione e altre forme di punizione corporale sono ancora applicate nel paese per una serie di reati;

I. in der Erwägung, dass die vom Sudan ratifizierte Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker auch das Recht auf Leben sowie ein Verbot von Folter und grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Bestrafung und Behandlung enthält, dass jedoch die Todesstrafe, Auspeitschungen, Amputationen und andere Formen körperlicher Bestrafung bei zahlreichen strafbaren Handlungen im Sudan immer noch vollstreckt bzw. vollzogen werden;


5. invita il governo delle Maldive ad abolire urgentemente la pena di morte o, in mancanza di ciò, a ripristinare la moratoria sulla punizione più crudele, inumana e degradante che esista e ciò, a prescindere dagli atti commessi; invita in questo contesto le Maldive a ratificare senza riserve il secondo protocollo opzionale del patto internazionale relativo ai diritti civili e politici; chiede inoltre alle autorità di mettere in atto una moratoria immediata sulla punizione corporale al fine di abolirla;

5. fordert die maledivische Regierung auf, in aller Dringlichkeit die Todesstrafe abzuschaffen oder zumindest das Moratorium für die grausamste, unmenschlichste und erniedrigendste Bestrafung, die es gibt, unabhängig davon, für welche Straftaten sie verhängt wird, wieder einzusetzen; ersucht die Malediven in diesem Zusammenhang, vorbehaltlos das zweite Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zu ratifizieren; fordert die Staatsorgane außerdem nachdrücklich auf, unverzüglich ein Moratorium für körperliche Strafen zu erlassen mit dem Ziel, diese Strafen schließlich abzuschaffen;


H. considerando che la Carta africana dei diritti dell'uomo e dei popoli, ratificata dalla Repubblica del Sudan, include il diritto alla vita e il divieto della tortura e di trattamenti o punizioni crudeli, inumani o degradanti, ma che la pena di morte, la fustigazione, l'amputazione e altre forme di punizione corporale sono ancora applicate in Sudan per tutta una serie di reati;

H. in der Erwägung, dass die von der Republik Sudan ratifizierte Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker auch das Recht auf Leben sowie ein Verbot von Folter und grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Bestrafung und Behandlung beinhaltet, dass jedoch die Todesstrafe, Auspeitschen, Amputationen und andere Formen körperlicher Bestrafung bei zahlreichen Verbrechen immer noch vollstreckt werden;


18. ribadisce il suo invito all'abolizione universale della tortura, delle punizioni corporali e della pena capitale e chiede una moratoria immediata dell'esecuzione delle condanne a morte nel Regno dell'Arabia Saudita; si rammarica del fatto che il Regno dell'Arabia Saudita continui ad applicare la pena di morte per un'ampia gamma di reati; invita altresì le autorità saudite a riformare il sistema della giustizia al fine di eliminare qualunque forma di punizione corporale; plaude in tal senso alla recente approvazione, da parte del Regno dell'Arabia Saudita, di una legge che introduce il reato di abusi domestici;

18. bekräftigt seine Forderung nach einer weltweiten Abschaffung der Folter, Leibes- und Todesstrafe und fordert ein sofortiges Moratorium hinsichtlich der Vollstreckung von Todesurteilen im Königreich Saudi-Arabien; bedauert, dass das Königreich Saudi-Arabien die Todesstrafe weiterhin für eine Vielzahl von Verbrechen einsetzt; fordert die saudischen Behörden außerdem auf, das Justizsystem dahingehend zu reformieren, dass alle Formen der Leibesstrafe abgeschafft werden; begrüßt in diesem Zusammenhang, dass m Königreich Saudi-Arabien seit neustem Rechtsvorschriften gelten, mit denen häusliche Gewalt unter Strafe gestellt wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
89. ricorda il successo dell'undicesimo Forum UE-ONG sui diritti umani dedicato alla lotta alla violenza sui minori, che si è tenuto a Stoccolma nel luglio 2009 in concomitanza con la Presidenza svedese, e i relativi appelli alla prosecuzione delle attività giuridiche volte a proibire le varie forme di punizione corporale in qualunque contesto, ivi incluse le mura domestiche, a individuare migliori prassi e insegnamenti da trarre in relazione alla lotta alla violenza sui minori in situazioni belliche e postbelliche, nonché a incrementare la coerenza tra l'azione esterna dell'UE e le politiche interne della stessa UE/degli Stati membri in ...[+++]

89. verweist auf das erfolgreiche elfte Menschenrechtsforum der Europäischen Union und nichtstaatlicher Organisationen, das die Bekämpfung von Kinderarbeit zum Thema hatte, sowie auf den schwedischen Ratsvorsitz (Stockholm, Juli 2009) und dessen Aufrufe zur Fortsetzung der gesetzgeberischen Arbeit im Hinblick auf das Verbot aller Formen körperlicher Bestrafung an allen Orten, einschließlich zuhause, zur Ermittlung von bewährten Verfahren und Lehren aus der Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder in Konfliktsituationen und danach sowie zur Stärkung der Kohärenz des auswärtigen Handelns der EU mit den internen Maßnahmen der EU und der Mitglieds ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Punizione corporale' ->

Date index: 2021-04-20
w