Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Punto di contatto per il riconoscimento dei diplomi
Ufficio per il riconoscimento dei diplomi dell´UFFT

Übersetzung für "Punto di contatto per il riconoscimento dei diplomi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Punto di contatto per il riconoscimento dei diplomi | Ufficio per il riconoscimento dei diplomi dell´UFFT

Kontaktstelle Diplomanerkennung | Anerkennungsstelle BBT


Direttiva 77/452/CEE del Consiglio, del 27 giugno 1977, concernente il reciproco riconoscimento dei diplomi, certificati ed altri titoli di infermiere responsabile dell'assistenza generale e comportante misure destinate ad agevolare l'esercizio effettivo del diritto di stabilimento e di libera prestazione dei servizi

Richtlinie 77/452/EWG des Rates vom 27. Juni 1977 über die gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise der Krankenschwester und des Krankenpflegers, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, und über Massnahmen zur Erleichterung der tatsächlichen Ausübung des Niederlassungsrechts und des Rechts auf freien Dienstleistungsverkehr


Direttiva 75/362/CEE del Consiglio, del 16 giugno 1975, concernente il reciproco riconoscimento dei diplomi, certificati ed altri titoli di medico e comportante misure destinate ad agevolare l'esercizio effettivo del diritto di stabilimento e di libera prestazione dei servizi

Richtlinie 75/362/EWG des Rates vom 16. Juni 1975 für die gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise des Arztes und für Massnahmen zur Erleichterung der tatsächlichen Ausübung des Niederlassungsrechts und des Rechts auf freien Dienstleistungsverkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Austria ha istituito un punto di contatto per il riconoscimento delle qualifiche ottenute all'estero, migliorando così le occasioni disponibili ai migranti ed eliminando il divario tra le competenze e le opportunità.

Österreich hat eine Kontaktstelle für die Anerkennung von im Ausland erworbenen Qualifikationen eingerichtet, wodurch die Beschäftigungschancen von Migranten verbessert und Mismatches am Arbeitsmarkt verhindert werden.


La messa a punto di un coerente ordinamento riguardo ai diplomi, i crediti ECTS, il supplemento di diploma e marchi di qualità affidabili favoriranno il riconoscimento dei diplomi europei.

Die Entwicklung einer kohärenten Struktur bei den Abschlüssen, ECTS-Punkte, der Diplomzusatz und zuverlässige Qualitätssiegel werden die Anerkennung europäischer Abschlüsse verbessern.


[32] Nel settore del mercato interno è stato istituito un sistema efficace in materia di riconoscimento dei diplomi. Si tratta di un sistema di punti di contatto o di coordinatori responsabili per l'applicazione delle direttive sulle professioni regolamentate, ai quali i cittadini europei hanno la possibilità di rivolgersi qualora uno Stato membro disconosca i diritti riconosciuti loro dalla legislazione comunitaria.

[32] Im Bereich des Binnenmarkts findet sich ein Beispiel wirkungsvoller Arbeit auf dem Gebiet der Anerkennung von Diplomen. Es handelt sich um ein System von Kontaktpunkten oder Koordinierungsstellen, die für Fragen der Anwendung der Richtlinien über die geregelten Berufe zuständig sind und an die sich die Bürger der Gemeinschaft wenden können, wenn ein Mitgliedstaat die ihnen durch das Gemeinschaftsrecht zuerkannten Rechte missachtet.


Rilevo tre problemi principali: il primo è ovviamente la lingua, un punto che è stato sollevato; il secondo è la complessità delle procedure da seguire per ottenere il riconoscimento delle qualifiche di un cittadino – a volte, occorre letteralmente fare l’impossibile per vedersi riconosciuti i diplomi iniziali; e il terzo riguarda presumibilmente la varietà di tipologie di formazione iniziale.

Ich sehe drei Hauptprobleme: das erste ist anscheinend die Sprache, ein Punkt, der angesprochen wurde; das zweite ist die Komplexität der zu folgenden Verfahren, um die Qualifikationen einer Person als gültig anzuerkennen – zuweilen müssen Personen viele Hürden nehmen, um ihre Erstdiplome anerkannt zu bekommen; und das dritte ist möglicherweise die Vielzahl der Arten von Erstausbildung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La direttiva 2013 permette anche a tutti i cittadini che chiedono il riconoscimento delle loro qualifiche professionali di poter gestire la pratica in un unico punto di contatto.

Die Richtlinie von 2013 stellt allen Bürgerinnen und Bürgern, die ihre Berufsabschlüsse anerkennen lassen möchten, darüber hinaus eine zentrale Anlaufstelle dafür zur Verfügung.


9. sottolinea che i concetti di "azioni positive", di "uguaglianza affermativa" e di "giustizia distributiva" si riferiscono ad una stessa realtà, che ha il suo punto di partenza nel riconoscimento del fatto che, in alcuni casi, una lotta efficace contro la discriminazione presuppone un intervento attivo da parte delle autorità per ripristinare un equilibrio gravemente compromesso; insiste sul fatto che tale tipo d'intervento non deve essere assimilato ad una forma di discriminazione, neanche "positiva", e che il ...[+++]

9. betont, dass Begriffe wie "Positive Action", "Egalité Affirmative" oder "Verteilungsgleichheit" die gleiche Realität widerspiegeln und auf der Anerkennung der Tatsache beruhen, dass in bestimmten Fällen eine wirksame Bekämpfung von Diskriminierungen ein gezieltes Eingreifen seitens der zuständigen Behörden zur Wiederherstellung eines stark gestörten Gleichgewichts bedeutet; betont, dass diese Art der Intervention nicht mit einer Form von Diskriminierung, auch nicht einer "positiven" Diskriminierung gleichgesetzt werden darf, und dass das Konzept der positiven Maßnahmen nicht auf die Idee von Quoten reduziert werd ...[+++]


8. sottolinea che i concetti di "azioni positive", di "uguaglianza affermativa" e di "giustizia distributiva" si riferiscono ad una stessa realtà, che ha il suo punto di partenza nel riconoscimento del fatto che, in alcuni casi, una lotta efficace contro la discriminazione presuppone un intervento attivo da parte delle autorità per ripristinare un equilibrio gravemente compromesso; insiste sul fatto che tale tipo d'intervento non deve essere assimilato ad una forma di discriminazione, neanche "positiva", e che il ...[+++]

8. betont, dass Begriffe wie „Positive Action”, „Egalité Affirmative” oder „Verteilungsgleichheit“ die gleiche Realität widerspiegeln und auf der Anerkennung der Tatsache beruhen, dass in bestimmten Fällen eine wirksame Bekämpfung von Diskriminierung ein gezieltes Eingreifen seitens der zuständigen Stellen zur Wiederherstellung eines stark gestörten Gleichgewichts bedeutet; betont, dass diese Art der Intervention nicht mit einer Form von Diskriminierung, auch nicht einer „positiven“ Diskriminierung gleichgesetzt werden darf, und dass das Konzept der positiven Maßnahmen nicht auf die Idee von Quoten reduziert werden ...[+++]


In tal senso i prossimi programmi dovrebbero tener conto dell’elaborazione di programmi di studio comuni. Allo stesso modo andranno privilegiati la messa a punto di un sistema di riconoscimento reciproco dei corsi e dei diplomi nonché il partenariato con le imprese, le autorità locali o le organizzazioni multilaterali.

So sollten künftige Programme die Erarbeitung gemeinsamer Studienpläne sowie die Entwicklung eines Systems der gegenseitigen Anerkennung von Lehrveranstaltungen und Abschlüssen berücksichtigen und gleichzeitig der Partnerschaft mit Unternehmen, Körperschaften und multilateralen Organisationen Vorrang einräumen.


17. ritiene che gli orientamenti futuri debbano tenere conto del fatto che la mobilità degli studenti rappresenta solo un elemento dei programmi di cooperazione e che gli scambi di insegnanti, l'elaborazione di programmi di studio comuni e la messa a punto di sistemi per il riconoscimento reciproco di corsi e di diplomi rivestono un'importanza essen ...[+++]

17. ist der Auffassung, dass zukünftige Leitlinien berücksichtigen müssen, dass die Studentenmobilität grundsätzlich nur ein Element von Kooperationsprogrammen sein sollte, und dass dem Austausch von Lehrenden, der gemeinsamen Curriculumentwicklung und der Arbeit an Systemen der gegenseitigen Anerkennung von Kursen und Diplomen große Wichtigkeit zukommt;


[127] Vedi ad esempio la rete SOLVIT per i problemi transfrontalieri (COM(2001) 702) e la rete NARIC sul riconoscimento universitario dei diplomi ( [http ...]

[127] Siehe z. B. das Netzwerk SOLVIT für Problemlösung im Binnenmarkt (KOM(2001) 702), das Netzwerk NARIC für Fragen der akademischen Anerkennung von Diplomen ( [http ...]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Punto di contatto per il riconoscimento dei diplomi' ->

Date index: 2023-05-03
w