Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo tariffario preferenziale
Apertura di contingenti tariffari
Contingente a dazio nullo
Contingente a dazio ridotto
Contingente tariffario
Contingente tariffario a titolo
Contingente tariffario autonomo
Disarmo tariffario
Gestione di contingenti tariffari
Massimale tariffario
Massimale tariffario preferenziale
Misura tariffaria
PQ
PQRS
Politica doganale
Politica tariffaria
Programma quadro di RST
Programma quadro di ricerca
Programma quadro di ricerca dell'UE
Programma quadro di ricerca dell'Unione europea
Programma quadro di ricerca e sviluppo
Programma quadro di ricerca e sviluppo tecnologico
Quadro di livello alto
Quadro di livello superiore
Quadro superiore
Quadro tariffario
Regime tariffario preferenziale
Ripartizione di contingenti tariffari
Smantellamento tariffario
Sviluppare un quadro artistico
Tariffa limite
Trattamento tariffario

Traduction de «Quadro tariffario » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


politica tariffaria [ misura tariffaria | politica doganale | trattamento tariffario ]

Zollpolitik [ Zolltarifpolitik ]


contingente tariffario [ apertura di contingenti tariffari | contingente a dazio nullo | contingente a dazio ridotto | contingente tariffario a titolo | contingente tariffario autonomo | gestione di contingenti tariffari | ripartizione di contingenti tariffari ]

Zollkontingent [ Aufteilung von Zollkontingenten | Eröffnung von Zollkontingenten | Verwaltung von Zollkontingenten | zollfreies Zollkontingent | Zollkontingent zu herabgesetztem Zollsatz ]


programma quadro per la ricerca e lo sviluppo tecnologico dell’Unione europea | programma quadro di ricerca e sviluppo tecnologico | programma quadro di ricerca dell'Unione europea | programma quadro di ricerca dell'UE [ PQ ]

Forschungsrahmenprogramm der Europäischen Union | Forschungsrahmenprogramm der EU | EU-Forschungsrahmenprogramm [ FRP ]


quadro di livello superiore | quadro superiore | quadro di livello alto

oberes Kader


massimale tariffario | massimale tariffario preferenziale

Höchstmenge | Zollplafond


accordo tariffario preferenziale | regime tariffario preferenziale

präferenzielle Zollregelung | Zollpraeferenzregelung | Zollpräferenzabkommen


disarmo tariffario | smantellamento tariffario

Abbau der Zölle | Zollabbau


programma quadro di ricerca e sviluppo [ PQRS | programma quadro di ricerca | programma quadro di ricerca e sviluppo tecnologico | programma quadro di RST ]

Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung [ Forschungsrahmenprogramm | FTE-Rahmenprogramm | FuE-Rahmenprogramm | Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung ]


sviluppare un quadro artistico

einen künstlerischen Rahmen entwickeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(18) Al fine di garantire un equo accesso al mercato per gli operatori e la loro parità di trattamento nonché di tenere conto dei bisogni di approvvigionamento del mercato dell'Unione e di preservarne l'equilibrio, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 TFUE riguardo alle condizioni da rispettare per presentare una domanda nel quadro del contingente tariffario e alle norme relative al trasferimento di diritti nel quadro del contingente tariffario, per subordinare la partecip ...[+++]

(18) Zur Gewährleistung des gleichberechtigten Marktzugangs und der Gleichbehandlung aller Wirtschaftsteilnehmer sowie zur Berücksichtigung des Versorgungsbedarfs des Unionsmarkts und zur Erhaltung des Gleichgewichts auf diesem Markt sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte hinsichtlich folgender Aspekte zu erlassen: Bedingungen für die Einreichung von Anträgen im Rahmen eines Zollkontingents und Vorschriften für die Übertragung von Ansprüchen innerhalb des Zollkontingents, Bindung der Teilnahme an einem Zollkontingent an die Stellung einer Sicherheit sowie die besonderen Merkmale, Anforderu ...[+++]


Al fine di garantire l'efficienza e buon funzionamento del regime degli scambi è inoltre opportuno conferire alla Commissione poteri che le consentano di svolgere alcune funzioni amministrative o di gestione per quanto concerne: la fissazione dei prezzi rappresentativi e i volumi limite ai fini della riscossione dei dazi all'importazione nonché quella del livello del dazio addizionale all'importazione, la limitazione, il rigetto o la sospensione del rilascio di licenze di importazione per l'ovoalbumina e la lattoalbumina, la garanzia che i quantitativi disponibili dei contingenti tariffari non siano superati e che le quote non utilizzate di un contingente tariffario siano ria ...[+++]

Zur Gewährleistung der Wirksamkeit und des reibungslosen Funktionierens der Handelsregelungen sollten der Kommission darüber hinaus Befugnisse übertragen werden, bestimmte administrative oder managementbezogene Aufgaben in folgenden Bereichen auszuführen: Festsetzung der repräsentativen Preise und Auslösungsvolumina für die Zwecke der Einfuhrzölle und Festlegung der Höhe zusätzlicher Einfuhrzölle, Beschränken, Ablehnen oder Aussetzen der Erteilung von Einfuhrlizenzen für Eieralbumin und Milchalbumin, Gewährleistung, dass die im Rahmen des Zollkontingents verfügbaren Mengen nicht überschritten werden und dass nicht verwendete Mengen aus d ...[+++]


28. prende atto dell'applicazione provvisoria di un primo accordo di partenariato economico con un gruppo di paesi dell'Africa; esorta la Commissione a verificare gli scarsi progressi compiuti sinora concludendo altri accordi di partenariato economico che tengano pienamente conto degli interessi di sviluppo dei paesi in via di sviluppo; invita la Commissione ad approfittare di questa dinamica per rilanciare i negoziati in corso sugli accordi di partenariato economico tra l'Unione europea e i paesi in via di sviluppo interessati, al fine di integrare progressivamente i mercati di tali paesi nel quadro commerciale multilaterale; sottoli ...[+++]

28. nimmt Kenntnis von der vorläufigen Anwendung eines ersten Wirtschaftspartnerschaftsabkommens (WPA) mit einer Gruppe afrikanischer Länder; empfiehlt der Kommission, in Bezug auf die bisher mangelhaften Fortschritte hinsichtlich der Abschlüsse weiterer WPA, die den Entwicklungsinteressen der Entwicklungsländer in vollem Umfang gerecht werden, Bilanz zu ziehen; fordert die Kommission auf, diese Dynamik zu nutzen, um die laufenden Verhandlungen über WPA zwischen der EU und daran interessierten Entwicklungsländern wieder aufzunehmen, um ihre Märkte nach und nach in den multilateralen Handelsrahmen einzugliedern; betont, wie wichtig die ...[+++]


Tale adeguamento è necessario qualora l'adozione del regime tariffario esterno dell'UE comporti un aumento dei dazi superiore al livello rispetto al quale il paese aderente si è impegnato nel quadro dell'OMC, "tenendo in debito conto le riduzioni dei dazi effettuate dagli altri costituenti dell'unione doganale alla sua formazione rispetto alla stessa linea tariffaria", come richiesto dal paragrafo 6 dell'articolo XXIV.

Ein solcher Ausgleich ist vorzunehmen, wenn die Annahme des EU-Zolltarifs dazu führt, dass die Zölle das Niveau überschreiten, an das sich das Beitrittsland im Rahmen der WTO gebunden hat, wobei gemäß Artikel XXIV Absatz 6 „Zollsenkungen für dieselbe Zolltariflinie, die von anderen Teilnehmern der Zollunion bei deren Bildung eingeräumt werden, gebührend berücksichtigt“ werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel testo, che precisa le posizioni del CdR in merito a questo complesso dossier, si auspica la creazione di un quadro tariffario e normativo favorevole alla realizzazione delle infrastrutture ferroviarie, marittime e fluviali, che sono le modalità di trasporto più rispettose dell'ambiente.

Darin führt der AdR seinen Standpunkt zu diesem komplexen Thema aus und dringt auf die Festlegung eines Gebühren- und Rechtsrahmens, der die Errichtung von Schienenverkehrs-, See- und Binnenschifffahrtsinfrastruktur als den umweltfreundlichsten Verkehrsträgern fördert.


Nel corso dello stesso periodo, le associazioni dei coltivatori di tabacco spagnoli (ASAJA, UPA, COAG e CCAE ) concordarono tra loro le fasce di prezzo e i prezzi minimi da negoziare successivamente con i trasformatori perché venissero introdotti nei "contratti di coltivazione", i quali forniscono un quadro tariffario generale da utilizzare successivamente al momento della consegna del tabacco per fissare i prezzi finali.

In dem gleichen Zeitraum vereinbarten die Vereinigungen der spanischen Tabakerzeuger (ASAJA, UPA, COAG und CCAE ) Preisbereiche und Mindestpreise, die mit den Verarbeitern zur Einbeziehung in die Anbauverträge auszuhandeln waren, die einen allgemeinen Preisrahmen für die Lieferung des Tabaks vorgeben.


È pertanto necessario rafforzare l'attuale quadro tariffario della Comunità".

Der bestehende Gemeinschaftsrahmen für die Entgelterhebung muss daher ausgebaut werden. „Die Verkehrsbenutzer haben ein Recht zu erfahren, was sie wofür zahlen.


O. considerando che lo sviluppo del trasporto combinato può contribuire in modo sostenibile alla diminuzione dei costi esterni del trasporto e che dovrebbe perciò beneficiare di un quadro tariffario volto a garantire gli investimenti necessari per un rapido sviluppo,

O. in der Erwägung, dass die Entwicklung des kombinierten Verkehrs nachhaltig zur Senkung der externen Transportkosten beitragen kann und dass der kombinierte Verkehr daher von einem entsprechenden System der Gebührenerhebung profitieren sollte, durch das die Investitionen sichergestellt werden, die für seine rasche Entwicklung erforderlich sind,


Il bilancio consente inoltre di stabilire quali siano, nel quadro del contingente tariffario e fino al termine dell'anno, le esigenze supplementari per l'importazione di banane dai paesi terzi.

Des weiteren läßt sich damit der Umfang der bis Ende des Jahres erforderlichen zusätzlichen Einfuhren von Drittlandbananen im Rahmen des Zollkontingents bestimmen.


Decisioni del tribunale finanziario di Amburgo Il tribunale finanziario di Amburgo ha recentemente adottato una serie di decisioni per autorizzare talune società tedesche ad importare banane al di fuori del contingente tariffario ma ad un dazio di 75 ECU/t, identico all'imposizione valida nel quadro del contingente.

Entscheidungen des Hamburger Finanzgerichts Das Finanzgericht Hamburg hat vor kurzem eine Reihe von Entscheidungen erlassen, mit denen mehrere deutsche Unternehmen ermächtigt wurden, Bananen außerhalb des Zollkontingents und ohne Einfuhrlizenzen einzuführen, jedoch zum gleichen Zollsatz wie im Rahmen des Kontingents (75 ECU/Tonne).


w